Выбрать главу

— Итак, орлы, — начал Эндрюс-старший, — как будем бороться за выживание?

Глава третья

 Боб в опасности

— Здесь вообще-то как, тепло? — поинтересовался Боб.

Они сидели с отцом у скалы. Солнце ласково пригревало. Пит и Юпитер копались внутри покалеченного самолета, пытаясь отыскать что-нибудь полезное, а прежде всего бинты и посуду для воды.

— Да не очень, — ответил отец. — В августе еще нет заморозков. Ниже пяти градусов температура не падает.

— Пяти градусов, — брови Боба взлетели вверх. — Ни фига себе!

— И это мой сын, — покачал головой Эндрюс. — Закаленный паренек из Калифорнии.

— Из страны вечного солнца, — добавил Пит, направляясь к ним от самолета с плоской металлической коробкой в руках.

— Мы генетически запрограммированы на тепло, — быстро нашелся Боб.

Как бы в ответ на это у Пита громко заурчало в животе, и он, погладив живот, подхватил:

— И. на регулярный прием пищи. Я так мечтал о вкусном обеде в Даймонд Лейке.

— Мечтай и дальше, — покивал головой подошедший Юпитер.

Разговоры о еде наводили на него в последнее время тоску.

— Юпу-то хорошо, — заметил Боб. — Здесь он, наконец, железно сможет выдерживать диету.

— А я думаю, — хихикнул Пит, — здесь он может есть все… если чего найдет.

— Ну, если нам немного повезет, то скоро мы отсюда выберемся, — Эндрюс-старший был совершенно спокоен. — Кто-нибудь да услышит сигнал нашего радиомаяка. Сейчас он идет на частоте 121,5 мегагерц.

— А вы уверены, что эта штука работает? — Пит вдруг почувствовал легкое беспокойство.

— Автоматическое срабатывание. Маяк работает на батареях и включается при сильном ударе. Я слышал, что даже если его нечаянно уронить, то он срабатывает, — мистер Эндрюс поднял голову к небу, где бездонная синь начинала прочерчиваться тонкой белой полосой. — Этот летит слишком высоко, чтобы нас заметить, но сигнал он может принять.

Боб тоже посмотрел на крошечный самолет в вышине и облегченно вздохнул. Конечно, они влипли здорово, но отец знает, что говорит, и беспокоиться особенно нечего. Нужно только набраться терпения и ждать.

— Что это у тебя? — спросил он Пита, кивнув на металлическую коробку.

— Аварийная коробка. Грязноватая, правда, но там есть много чего полезного.

— Класс! — одобрительно кивнул Боб.

В коробке обнаружили аспирин, специальное биологическое мыло, перевязочный материал, таблетки йода для дезинфекции воды, коробок спичек и легкие «маты для астронавтов» из блестящей термопленки, такой тонкой, что в сложенном виде они были размером не больше носового платка.

— Спички! — обрадовался Боб.

— И йод, — сказал его отец. — Значит, вода для питья у нас будет.

— А это дают в полеты космонавтам, — пояснил Пит, разворачивая термопленку. Он накинул ее на себя, как плащ-палатку, и повернулся. — Эй, смотрите. На кого я похож?

— На стрекозу, — проворчал Боб, доставая бинты.

Он продезинфицировал рану на лбу отца и потрогал припухлость вокруг нее. Сама рана была небольшая, но кожа вокруг покраснела.

— Отец, ты не должен напрягаться. Ушибы головы могут быть очень опасны. Если голова закружится, то сразу садись…

— Как хорошо, что ты успел закончить курсы первой помощи, сынок, — улыбнулся отец.

— Я тоже так считаю, — невозмутимо ответил Боб, начиная бинтовать голову пострадавшего.

Пит тем временем аккуратно убрал пленку в пакет и отправился собирать дрова для костра. Он отнес их за скалу, туда, где они поначалу спрятались в ожидании взрыва. Костер следовало разложить как можно дальше от бензина.

Юпитер продолжал раскопки в самолете, и вдруг послышался его встревоженный голос:

— Эй, народ! Тут что-то не так!

Его друзья мигом оказались около самолета. Не спеша подошел и Эндрюс-старший.

— Аварийный сигнал, — Юпитер появился в дверном проеме. Лицо его было растерянным. — Он не идет.

— Что? — мистер Эндрюс быстро поднялся в самолет.

Юпитер открыл корпус передатчика.

— Видите, красная лампочка не горит. Я проверил контакты и проводку — они в порядке. Значит, батарея пустая. Другой причины я не вижу.

— Пустая? — у Боба вытянулось лицо. — Значит, эта штуковина вообще не передавала сигнала?