Чарли растерянно пожал плечами.
— Полагаю, что так. Я никогда не обдумывал подобную ситуацию, но да, именно так всё и должно работать.
— Должно быть, всё так и было, когда я родилась, — вставила Орла. — У меня нет магического свидетельства о рождении, только маггловское. Несмотря на то, что мой настоящий отец оказался волшебником, поскольку мама уже была замужем за Джерардом Роучем, до поры до времени именно он считался моим биологическим отцом.
— Тогда проблема решается проще простого, — закончил Симус, щёлкнув пальцами. — Выходи за меня замуж, Орла! Пусть малышку зарегистрируют на моё имя, а этот проклятый мудак Яксли никогда не узнает правду, так же, как и Малфои. Если захочешь, мы сможем развестись, как только всё это дерьмо закончится.
После дерзкого предложения Финнигана за столом раздались удивлённые возгласы, все буквально раскрыли рты. Гарт, сидящий рядом с тарелкой Чарли, тоже скопировал поведение волшебников: он открыл пасть, выпустив кусок мяса, что заставило всех рассмеяться и немного разрядило атмосферу.
— Прекрасное предложение, Симус, — напряжённо сказал Люпин, — но ты ведь понимаешь, что магический союз должен стать подлинным во всех смыслах этого слова? Вам придётся провести церемонию сочетания, поселиться вместе и консумировать брак.
— Я готов это сделать, — уверенно ответил Финниган. — Орла, ты со мной? Что ты об этом думаешь?
— Думаю… что это очень смелое решение, Симус, и я благодарна за твоё предложение, но… я не ожидала, что ты решишься на что-то настолько серьёзное, только чтобы помочь мне.
— Честно говоря, я не возражаю. Ведь мы должны помогать друг другу, не так ли?
— На самом деле это отличная идея, Орла, — вмешался Чарли. — Брак поможет сохранить в тайне происхождение твоей дочери, а также, при желании, избавит тебя от обязанностей наследства Малфоев, так как после замужества ведьма, как и в мире магглов, берёт фамилию мужа и к тому же…
— Я говорю «нет»! — неожиданно заявила Орла. Шокировав всех присутствующих, девушка аккуратно положила салфетку на тарелку и отодвинула стул, поднимаясь из-за стола. — Я вынуждена отказаться, Симус, — повторила она уже более спокойно, — спасибо за очень любезное предложение, искренне благодарю тебя, но… я так не могу! Не смогу вступить в настоящий брак только из-за ребёнка, потому что не хочу повторять ошибок своей матери. Прошу прощения, мне нужно побыть одной. Спасибо за ужин, Чарли, и за приглашение, Флёр.
Быстро попрощавшись с остальными, Орла решительно направилась к камину, зачерпнула горсть летучего пороха и бросила его в огонь, называя адрес площади Гриммо. Через мгновение она исчезла со вспышкой зелёного пламени, оставив волшебников в полном недоумении.
— Это всё гор’моны, — снисходительно объяснила Флер. — Ор’ла немного не в себе. Дай ей вр’емя, Симус. Увер’ена, она ещё пр’ислушается к голосу р’азума.
— Всё равно ты повёл себя очень благородно, приятель, — заверил Чарли. — Тебе в голову пришла чертовски хорошая идея.
Римус поднялся на ноги с серьёзным и задумчивым видом.
— Пойду проверю, всё ли с ней в порядке, — пояснил он. — Гермиона, ты ведь задержишься здесь подольше, да?
— Ох… да! Да, конечно, — ответила она, интуитивно чувствуя, что вопрос Римуса больше походил на просьбу. — Мне забрать с собой Тедди?
— Я могу пр’исмотр’еть за bébé столько, сколько потр’ебуется, — предложила Флёр, которая, похоже, тоже догадалась, что Римус хочет поговорить с Орлой наедине; она протянула руки к ребёнку.
— Спасибо, — с благодарностью сказал он, передавая ей своего сына. — Я очень ценю вашу помощь.
Не сказав больше ни слова, Люпин подошёл к камину и исчез так же быстро, как Орла всего несколько минут назад.
Флёр многозначительно переглянулась с Гермионой, а вот Чарли и Симус, казалось, пребывали в блаженном неведении. «Возможно, всё к лучшему. Если Орла и нуждается в ком-то, уж лучше пусть с ней будет взрослый и надёжный Римус Люпин. Без сомнения, он сможет не только утешить, но и станет ей опорой в столь нелёгкое время».
Как только с ужином было покончено, Грейнджер вызвалась помыть посуду (в основном, чтобы не сидеть с ребёнком). В то же время она пыталась отвлечься от навязчивого сексуального желания, которое в течение ужина неуклонно нарастало и начало прилично её раздражать. Она мыла посуду вручную, маггловским способом, пытаясь максимально растянуть время. Гермиона испытывала лёгкую вину, что на самом деле отчасти радовалась проявлению проклятия, потому что появился очередной предлог встретиться со Снейпом. Чем сильнее она сближалась с профессором, тем счастливее себя чувствовала.
В разгар войны, потерь и всеобщего хаоса, она нашла утешение в объятиях саркастичного угрюмого волшебника, чего раньше даже представить себе не могла. «Можно ли назвать это любовью?» Гермиона не была в себе уверена. Снейп был прав, давая ей совет не торопиться и убедиться, что её чувства не связаны с принуждающим проклятием. «Придётся дождаться, пока чары спадут». Гермиону до сих пор беспокоило, что под властью тёмной магии она перестаёт контролировать свои эмоции.
«В особенности потому что возникшие к нему чувства настолько сильны».
С наступлением ночи волшебники расположились на веранде (которая также попадала под защитные чары Фиделиус) и наблюдали за превращениями Чарли в дракона; Уизли тренировался в Анимагии, а также старался их развлечь. Потрясённый Симус без устали восторгался — он остался настолько впечатлён, что тоже захотел стать анимагом и научиться превращаться в чернобурую лисицу — такую же, как его Патронус.
Чарли был великолепен в образе дракона. Он в точности повторял движения огромной рептилии, без сомнения, за годы изучения Драконологии узнав всё о поведении драконов в естественной среде. Ему так и не удалось убрать с головы небольшой пучок рыжих волос, но Флёр заявила, что он добавляет дракону-Чарли ещё больше уникальной привлекательности.
Гарт носился вокруг них и возбуждённо хлопал крыльями по песку, поощряемый большим драконом, которого, казалось, считал старшим собратом. Дракончик никогда не пытался летать самостоятельно, но когда его хозяин принимал анимагическую форму, он тоже ненадолго поднимался в воздух, даже если вскоре после этого неловко плюхался на землю. Именно поэтому Чарли практиковал полёты над морем — поскольку Гарт неплохо плавал, тёплая морская вода была идеальным местом для аварийных посадок.
Вечер действительно показался Гермионе удивительно приятным, особенно потому что по возвращении домой она собиралась побеспокоить директора по уважительной причине.
***
Римус перешагнул через каминную решётку, вернувшись на кухню особняка Блэков, и огляделся по сторонам, ища глазами Орлу, покинувшую коттедж «Ракушка» всего несколько минут назад. На кухне её не оказалось, но дверь в коридор осталась открытой. «Должно быть, она поспешила удалиться в другую часть дома». Он мимоходом заглянул в гостиную, затем в библиотеку, а потом поднялся по лестнице и постучал в дверь её спальни, как и накануне вечером.
Ответа не последовало, не на шутку встревоженный мужчина повернул ручку и без разрешения толкнул дверь, на ходу бормоча извинения за вторжение. Орла стояла у окна, глядя на открывающуюся лондонскую площадь и маггловскую жилую улицу. Римус подошёл сзади и осторожно положил руку ей на плечо.
Орла обернулась и посмотрела на него свысока, хотя была на несколько дюймов ниже Люпина; её белокурые волосы красиво рассыпались по плечам. Она не плакала, но в светлых глазах застыла печаль. Он прекрасно знал это невысказанное чувство безысходности.
— Ты в порядке? — спросил он, и она молча кивнула. — Мне пообещали позаботиться о Тедди. Я хотел бы поговорить с тобой… Ты довольно резко поступила, остальные за тебя переживают.
Орла сокрушённо вздохнула и откинула волосы с лица.
— Я не хочу выходить замуж за Симуса, — ответила она, слегка покраснев.
— Никто не собирался тебя заставлять, но признай, что предложение было хорошим. Симус всего лишь хотел помочь тебе выкрутиться из… сложившейся ситуации.