Выбрать главу

– Да? Ты расскажешь мне все, что случилось до этого?

Том действительно рассказал все мальчикам. Он невольно узнавал в них себя в детстве. Мальчики были такие же смелые и выносливые. За весь путь они ни разу не пожаловались на усталость, ни разу не испугались, а стойко переносили все на пути.

– А почему же вы не обыскали дом того человека? – спросил Джордж.

– У нас нет против него никаких доказательств. Я решил обыскать лес, а если мы ничего не найдем, то ночью, незаконно, проберемся в дом. Это опасно, но мне нужно знать точно, что их там нет. Мне необходимо самому убедиться в этом.

Они вновь замолчали. Мальчики были довольны таким ответом. В них проснулось уважение и доверие к спутнику.

Время приближалось к ночи и все уже явно беспокоились. Они то и дело натыкались на полицейских, которые тоже никого не могли обнаружить. Пару раз они высказывали Тому возмущение насчет присутствия школьников в опасном лесу и требовали отвести их домой. Староста обещал выполнить задание, но продолжал дорогу в том же составе. Многие полицейский совсем не обращали внимания на них. Занятые розыском, у них не было нужды, да и желания, отвлекаться от своих дел.

Заметив, как начал переживать друг, Фред стал подумывать о возвращении Джорджа.

– Послушай, – сказал он, – я сам справлюсь. Ты должен вернуться к миссис Смит. Тетушка должно быть уже волнуется. Я продолжу свой путь со старшеклассниками. С ними мне ничего не грозит.

– Я думал о маме. Но это дело важнее. Я хочу быть уверен в том, что у тебя все получится.

– Мы об этом сами позаботимся. – Ответил, подслушавший разговор, Пол. – Тебе нужно к матери. Она даже не знает где вы сейчас.

– Хорошо, тогда я пойду, Фред.

Том одобрительно посмотрел на Джорджа. Этот мальчик решил уйти вовсе не потому, что испугался. Он действительно переживал за мать.

Совсем стемнело, а мальчик не возвращался домой. В душе Барбары затаились страшные мысли. Не в силах усидеть на месте, она то и дело переходила из угла в угол, из комнаты в комнату. «Неужели с моим мальчиком что-то случилось» – думала миссис Смит. «Надо звонить в полицию». И Барбара бросилась к настенному телефону. Сняв трубку, она замерла: «Может подождать? Может быть, зря я себя накручиваю?». Она опустилась на стул, не выпуская трубки из руки. Глаза Барбары устремились в одну точку, руки упали на колени. Не видя ничего перед собой, она не могла собраться с мыслями. С минуту подумав, она резким движением встала со стула и набрала «911». Но внезапно услышала стук во входную дверь. Бросив телефонную трубку, Барбара бросилась в прихожую. Полная надежды, она открыла дверь и облегченно улыбнулась. Перед ней действительно стоял сын. Но его сопровождал незнакомый рослый парень. И это невольно вызвало тревогу. Ос заметил осторожность матери в его отношении.

– Здравствуйте, миссис Смит. Я просто решил убедиться, что мальчик без приключений доберется до дома. Простите, мне пора.

Барбара прониклась уважением к парню и решила остановить его:

– Подождите. Куда вы так спешите? Даже поблагодарить себя не даете. Скажите мне хотя бы ваше имя.

Джордж, до этого молча наблюдавший за этой сценой, решил рассказать о парне, умолчав подробности:

– Это Ос. Он классный парень. Ос уже выпустился из школы и теперь работает в полиции.

– Пройдемте к нам, – сказала Барбара, – отдохнете и перекусите.

– Спасибо, но мне действительно пора. Вы вырастили хорошего мальчика. – И добавил, смотря на мальчика. – До встречи, Джордж.

Улыбнувшись мальчику, он отвернулся от Смитов. Только теперь, когда Ос отошел на пару шагов, Барбара заметила полицейскую машину и проводила парня тревожным взглядом.

Барбара обняла сына.

– Как же ты меня напугал! Не задерживайся так больше, хорошо?

– Хорошо.

И уже себе под нос добавила:

– Надо тебе мобильный купить, чтобы я могла позвонить тебе в таких случаях.

– Сказал же, что больше так не задержусь. Но от телефона я не откажусь! – обрадовался Джордж.

Барбара присела на корточки и снова обняла сына. Потом она побежала на кухню:

– Пойдем, я тебе покушать разогрею. Ты ведь наверно проголодался.

Джордж послушно пошел за матерью. Есть ему и вправду хотелось. Устроившись за столом, он то и дело думал о Фреде и Томе.

Глава 10

Поднявшись наверх, дети пошли в ту самую комнату, где проходило их утреннее собрание. Тревер с Ланой устроились на кровати. Клер посадили на стул, напротив которой, на полу, устроился Ленс.

– Ты успокоилась? – поинтересовался он.

Клер посмотрела на него напуганными глазами и прошептала:

– Да. Я в порядке. Не знаю, что со мной случилось там. Простите, ребята.