Жестом приглашаю Элли пролезть и помогаю ей подняться на ноги, но каждое ее движение звучит громко. Я сдаюсь и несу ее вверх по лестнице в ее комнату.
Я нахожу дверь без ручки и толкаю ее, затем опускаю Элли на кровать. Инстинктивно она ложится на подушку и натягивает на себя одеяло.
— Элли, куда мне положить твою сумку? — Спрашиваю я шепотом, зная, что в ней то, что в ее доме считается контрабандой.
— В тайник, — невнятно произносит она. — И выключи телефон, пожалуйста.
Я роюсь в сумке, выключаю телефон и заползаю под кровать. Мне требуется минута, чтобы найти незакрепленную доску, но я это делаю, а затем бросаю пакет внутрь и ставлю ее на место.
— Я люблю тебя, Эллисон, — говорю я ей и целую в губы. — Веди себя хорошо.
— Я тоже тебя люблю, — отвечает она, снова проводя пальцами по моим большим ушам.
— Зачем ты это делаешь? — спрашиваю я.
— Это заставляет меня чувствовать себя лучше, — говорит она.
— Что ты имеешь в виду?
— Кто-то причинил мне боль.
— Что это значит?
— Ты понимаешь, что я имею в виду, — говорит она.
О, черт.
— И иногда я бываю сбита с толку. И это заставляет меня чувствовать себя лучше. Как будто я в безопасности.
— Со мной ты всегда в безопасности, Элли. Я никогда не причиню тебе вреда.
— Я знаю, — говорит она, закрывая глаза.
— Мне нужно идти, Элли. Напиши мне завтра, когда сможешь, хорошо?
— М-м-м, — говорит она, натягивая одеяло до шеи.
Я выглядываю в коридор, чтобы убедиться, что там чисто, прежде чем покидаю комнату, крадучись спускаюсь по лестнице и вылезаю в окно, через которое мы залезли. Волна облегчения захлестывает меня, когда мои ботинки ступают на мокрую траву.
Я, бл*ть, поверить не могу, что нас не поймали.
Это чувство облегчения быстро исчезает, когда я иду к своей машине, вспоминая, что Элли все еще застряла там, что кто-то причинил ей боль, и люди все еще причиняют ей боль.
Вернувшись домой, я забираюсь в постель и, несмотря на то, что я очень устал, не сплю.
Глава 14
Когда я, наконец, выхожу из своей комнаты на следующее утро, дом кажется тихим и пустым: большая редкость для здешних мест. Я иду на кухню, достаю из холодильника пару кусочков холодной пиццы, запиваю апельсиновым соком прямо из упаковки и возвращаюсь наверх, в свою пещеру.
Я почти скопировал все, что взял из «Дома ужасов» Паркса, на свой ноутбук, когда на столе рядом со мной завибрировал телефон. Я хватаю трубку, готовый игнорировать того, кто звонит, но затем вижу имя Элли на экране.
— Привет, — говорю я, когда отвечаю. — Как ты себя чувствуешь?
— Как дерьмо, — отвечает она, затем смеется. — Меня рвало все утро, и голова раскалывается. Я помню, как упала на заднее сиденье твоей машины, а потом вот, пожалуй, и все. Я не помню, как я попала в дом.
Тогда я уверен, что она тоже не помнит, что сказала мне перед моим уходом.
— Я нес тебя на руках, — говорю я ей. — Я был напуган до смерти. Мне жаль, что тебе плохо. Я должен был поступить лучше.
— Все в порядке. Вроде как все получилось. У Грейс сегодня были кое-какие дела в церкви, и она думает, что у меня грипп или что-то в этом роде, поэтому оставила меня здесь и держалась на расстоянии, чтобы самой тоже не заболеть. Я планирую этим воспользоваться до конца выходных.
Я заставляю себя рассмеяться.
— Я скучаю по тебе. Приятно слышать твой голос.
— Я тоже по тебе скучаю, — отзывается она. — Хотя мне было весело. Так что, спасибо.
— Да, я тоже.
— В любом случае, я, пожалуй, вернусь ненадолго в постель. Я просто хотела поговорить с тобой. Убедиться, что ты не злишься на меня за то, что я стала проблемой.
— Ты не проблема, — говорю я ей. — Я совсем на тебя не сержусь.
— Я люблю тебя, Девон.
— Я тоже тебя люблю. Напиши мне, когда сможешь, хорошо?
— Ладно. Пока.
— Пока.
Закончив разговор, я отправляю не все, но достаточно, чтобы доказать свою точку зрения, на принтер в кабинете отца, а затем бегу вниз, чтобы все это забрать. Мне кажется, что я стою там очень долго, ожидая, пока все будет напечатано. Мое тело, должно быть, находится в состоянии повышенной готовности из-за того, что я пытаюсь сделать, потому что я действительно подпрыгиваю, когда слышу ее голос.
— Что ты делаешь? — спрашивает Дарси.
— Черт! Домашнее задание, — отвечаю я.
— Почему ты такой нервный?
— Я думал, что я здесь единственный человек, и нахожу твое присутствие странным.
— Эй, ты читал «Скотный двор»?
Я усмехаюсь. Вот оно.
— Я не делаю за тебя домашнюю работу, — говорю я ей.
— Я заплачу тебе.
— Мне нужно присмотреть за Айви, и вообще-то, она будет здесь с минуты на минуту. Так что нет. И ответ в любом случае будет отрицательным. У меня нет времени.
Я проношусь мимо нее и поднимаюсь обратно по лестнице, игнорируя все протесты, которые она выкрикивает мне в спину. Я убираю бумаги в сумку, достаю «Небесные огни» и возвращаюсь к чтению, пока не раздается звонок в дверь.
Когда я спускаюсь вниз, моя мама и Айви уже стоят в гостиной с Дарси.
— Девон сказал, что я могу пойти поплавать, — произносит Айви.
— Ты выглядишь восхитительно, — говорит Дарси Айви. — Мне нравится твое полотенце с единорогом. Жаль, что у меня его нет.
— Ты можешь одолжить его у меня, если хочешь, но тебе придется вернуть, — говорит она ей.
— Привет, Девон, — говорит мама. — Мне нужно бежать, я поздно встаю. Я оставлю кресло-бустер на крыльце. У меня нет наличных, поэтому я отправила немного денег на твой «Венмо».
Мне не нужно, чтобы она мне платила. Я не хочу брать у нее деньги, но я также знаю, что она не примет отказа.
— Все в порядке, — говорю я ей. — Я привезу ее домой после того, как мы поедим.
— Постарайся уложить ее в постель. Завтра ей в школу. Увидимся позже.
— Я попробую, — отвечаю я, когда она закрывает дверь, зная, что у нас ничего не получится, как и всегда. Айви все еще будет на ногах, когда моя мама вернется домой около десяти.
— Привет, Айви, — говорит Дарси. — Не лучше ли тебе сегодня поиграть со мной? Я могу поплавать с тобой, а потом мы сделаем прически и макияж. Мы можем устроить День девочек, а Девон напишет отчет о книге.
Я качаю головой.
— Нет.
— Да ладно тебе. Я заплачу тебе, а деньги на няню можешь оставить себе.
— Я хочу устроить День девочек! — восклицает Айви. — Может, подружка Девона тоже сможет прийти.
Дарси смеется.
— У Девона нет девушки.
Черт.
— Ладно, пошли, Айви. Кажется, у нас есть мороженое. Хочешь мороженого, прежде чем мы залезем в бассейн?
— У него действительно есть девушка. Он привел ее к нам домой. Ее зовут Элли.
Глаза Дарси устремляются на меня, и если бы они могли стрелять лазерами, я почти уверен, что именно это они бы сейчас и делали.
— Как выглядит Элли? — спрашивает она Айви.
— У нее длинные темные волосы и темные глаза. Девон сказала, что ее мама в тюрьме.
Дарси качает головой и изображает смех.
— Ну, это просто чертовски здорово. Надеюсь, тебе понравится никогда больше ее не видеть.
— Дарси, ты не можешь им сказать.
— Эта лживая гребаная сука. Я собираюсь убить ее.
Она стремительно направляется к лестнице, и я бегу за ней.