Выбрать главу

Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что произошло, и вспомнить, как мы оказались там, где оказались. Я бросил быстрый взгляд на Фрэнки.

- Ты не ранен?

- Я в порядке.

Он, похоже, не был в порядке.

- Фрэнки…

- Давай просто вытащим тебя из машины, хорошо?

Я нахмурился на мгновение, прежде чем наклониться и отстегнуть ремень безопасности. У меня было достаточно времени, чтобы собраться с силами, прежде чем я ударился об пол... или, так сказать, о боковую стойку. Мне пришлось немного повозиться, чтобы выбраться через разбитое переднее окно.

Я стоял на четвереньках на земле, когда заметил мертвое тело всего в нескольких футах от себя. Я глубоко вдохнул. Он был мертв. А еще он был койотом. В воздухе висел слабый запах пороха.

Я опустился на колени.

- Ты стрелял из моего оружия, Фрэнки?

Это многое объяснило бы.

- Я должен был. - Голос Фрэнки звучал так тихо, так невнятно. - Появился Анджело со своими ребятами и попытался заставить нас выйти из машины. Я сказал ему, чтобы он уходил, но он не захотел. Когда парни попытались напасть на нас, я пристрелил их.

Я медленно повернулся, чтобы посмотреть на свою пару.

Мою очень бледную пару.

- Ты застрелил их?

Фрэнки быстро кивнул мне.

- Они собирались убить нас.

Я схватил Фрэнки и притянул его к себе. Я вздерну Анджело за яйца, когда поймаю его. Моя пара никогда не должен был подвергнуться такому насилию.

- Мне так жаль, что тебе пришлось это сделать.

Фрэнки пожал плечами, как будто в этом не было ничего особенного, но я видел, что это было не так.

Он по-прежнему избегал встречаться со мной взглядом. Я взял его за подбородок и приподнял лицо.

- Фрэнки, посмотри на меня. - Фрэнки не спешил поднимать взгляд, и когда он это сделал, я понял почему. В его глазах стояли слезы. - Ох, малыш.

Я обнял его так крепко, как только мог, не причиняя ему боли.

- Я знаю, ты не хотел ни в кого стрелять. Я знаю, что ты был вынужден сделать то, что сделал, и мне жаль, что это произошло, но я буду каждый день благодарить богов за то, что ты сделал. Ты спас нас, Фрэнки.

- Я кое-кого убил.

- Знаю. - У меня не было слов, чтобы заставить Фрэнки почувствовать себя лучше. Убить кого-то было нелегко. - Люди, убить которых нас посылают - плохие люди, Фрэнки. Они причиняют страдания очень многим, нарушают законы, как людей, так и оборотней, и в девяти случаях из десяти они делают это из-за жадности. Тебе нужно понять, что если бы они не делали этого, они бы никогда нас не увидели. Они бы даже не попали в поле нашего зрения.

- А вы когда-нибудь ошибались?

- Насчет вины людей, которых мы устраняем?

Фрэнки кивнул.

- Нет, но только потому, что мы никому не верим на слово. Помимо того, что наши кураторы никогда не отправляют нас на задания, которые они не расследовали, мы проводим собственные расследования. Мы никогда не устраняем кого-то сразу. Мы всегда сначала проверяем.

Фрэнки запрокинул голову и посмотрел на меня.

- Как ты поступишь с Анджело и Романом?

- Точно так же. Мне было приказано провести расследование, и, если они окажутся виновными, устранить их.

- Ты когда-нибудь объебывался?

- До сих пор мне везло. Все, кого меня посылали устранить, были очень виновны, но одному из моих друзей повезло меньше.

Фрэнки судорожно вздохнул.

- Он убил кого-то, кто был невиновен в этих преступлениях?

- Нет, он стрелял в свою пару.

У Фрэнки отвисла челюсть.

- Стоун уже провел расследование и готовился нажать на курок, когда его пара встал на пути. Пуля застряла рядом с его позвоночником, и теперь он парализован ниже пояса и прикован к инвалидному креслу. Он, вероятно, до конца жизни будет в инвалидном кресле.

- Подожди... - Фрэнки нахмурился. - Ты сказал, что твой альфа в инвалидном кресле.

- Это он, и да, это тот же самый парень. Стоун провел почти пять лет, испытывая слишком сильное чувство вины, чтобы заявить права на Синклера, потому что он стрелял в него. О, все это был несчастный случай, но Стоун чувствовал себя виноватым.

- До сих пор чувствую.

Я застыл на мгновение, когда потянулся за пистолетом, одновременно взглянув вверх. Я выдохнул и расслабился, когда заметил Стоуна и Шейда, стоящих на вершине оврага.

- Фрэнки, познакомься с Шейдом и Стоуном, двумя парнями, о которых я тебе рассказывал. - Я знал, что в моем голосе прозвучала гордость, когда я представлял Фрэнки. - Это Фрэнки, моя пара.

- Чувак, - сказал Стоун. - С каких это пор ты заслуживаешь пару?

Я усмехнулся, когда Фрэнки напрягся.

- Осторожно, Стоун. Фрэнки обычно немного расстраивается, когда люди угрожают мне. - Я кивнул на тело, лежащее в нескольких футах от меня.

- Это была не угроза, чувак. Это был факт.

- У Иона не было всех фактов, - сказал Шейд. - Что здесь произошло?

- Короче говоря, Анджело Домингес по уши увяз в этой истории с оружием. - Я поморщился, взглянув на Фрэнки. - А еще он сводный брат Фрэнки.

Фрэнки фыркнул.

- Черт возьми, не брат. Я отказываюсь иметь идиотов в своей семье.

- О, - усмехнулся Шейд. - Он мне нравится.

Я зарычал.

Шейд закатил глаза, прежде чем спуститься по склону оврага. Его брови поползли вверх, когда он посмотрел на другую сторону машины.

- Сколько же людей ты убил, Страйкер?

Фрэнки задрожал в моих объятиях.

Я быстро покачал головой в сторону Шейда.

- Они пытались нас убить.

- Анджело сбежал, - сказал Фрэнки. - Я не знаю, сколько с ним было людей.

- Мы разберемся со всем этим, как только вернемся в штаб-квартиру, - сказал Стоун.

- Синклер и Ион уже работают над этим. Прямо сейчас нам нужно увести вас отсюда, ребята, до того, как появятся уборщики.

Фрэнки отстранился от меня и пополз к машине.

- Мне нужен мой кот.

- Его кот? - Одними губами произнес Стоун.

- Шип. - Я ухмыльнулся. - Он прекрасно впишется в нашу компанию, хотя у него нет поводка, так что нам нужно будет его приобрести.

Стоун приподнял бровь.

- Мейн-кун?

Я кивнул.

- Как?

Я считал это судьбой, но что я знал?

Я ухватился за руку, которую протянул мне Стоун, и вздрогнул, когда он поднял меня на ноги. На мгновение мир вокруг меня померк и закружился. Я прижал руку к голове, когда почувствовал, что она вот-вот лопнет.

- Тебе нужно перекинуться, чувак.

- Я сделаю это. - Сначала я должен был отвести Фрэнки в безопасное место. Я повернулся, чтобы посмотреть на Фрэнки, и улыбнулся, когда он встал с переноской в руках. - С Шипом все в порядке?

- Думаю, да. - Фрэнки просунул пальцы сквозь прутья дверцы. - Кажется, с ним все в порядке. Я все равно хотел бы показать его ветеринару.

- Уверен, мы что-нибудь придумаем, когда вернемся домой. - Я не хотел, чтобы Фрэнки беспокоился о Шипе, и я знал, что он будет беспокоиться. Зная других и то, как сильно они заботятся о своих котах, я не сомневался, что Фрэнки беспокоился.

Я взял переноску из рук Фрэнки и передал ее Стоуну, затем потянулся назад и схватил Фрэнки за руку. Прежде чем подняться по крутому склону, я оглянулся на Шейда.

- Ты не мог бы достать наши сумки из багажника? Чемодан Фрэнки. Моя - в сейфе.

Я не был уверен, что он вообще сможет залезть в багажник, но я не собирался оставлять чемодан Фрэнки или свой футляр с оружием, который находился в «сейфе», запертом и потайном отделении под обивкой багажника.

К тому времени, как я добрался до вершины оврага, мои ноги немного дрожали.

Оглядываясь назад, я был удивлен, что мы пережили аварию, не говоря уже о том, что отделались несколькими шишками и ушибами. Мы могли серьезно пострадать.