Выбрать главу
Гарри Поттер глядит в заоконную мглу.Ничего, он привычен к теням.Гарри Поттер садится за столик в углу,Надвигает фуражку на шрам,И неспешно бутылку до дна осушив,Он себе признаётся опять:Жаль, что тот Змееустый ни разу не жив.Вот бы встретиться, потолковать…

Баллада о спящем Мерлине

Сквозь туман и сумрак на болотеОгонёк блуждающий скользит.Мерлин спит в своём подземном гроте.Мерлин спит…
Мерлин спит, и ржавчина покрылаМеч, добытый им для короля.Женщина, что Мерлина любила,Серым пеплом пала на поля.
Мерлин спит. Столетья и мгновеньяЗдесь бессильны против высших сил.Дней и рек провидел он теченья,Ход суде́б, затмения светил.
Мерлин шёл через миры иные.Отступали мрак, огонь и зверь.Даже смерть… Но смертны остальные,И душа устала от потерь.
– Что нам делать, маг, – она сказала, —В мире без друзей и без врагов?Все нашли, а было их немало,Свой приют у дальних берегов.
Не вернёшь ушедшую денницу,И навеки утекла вода.Прежнее уже не повторитсяНикогда, о Мерлин! Никогда…
– Никогда, – печально и негромкоПовторили облако и плёс.Старый маг снял старую котомкуИ шагнул в раскрывшийся утёс.
Сквозь граниты серых подземелийОн держал последний тайный путьК той уже давно готовой келье,Где душа хотела отдохнуть.

Мёртвое море

У Мёртвого моря от соли белы берега,Вода его медленней, чем летаргический сон,И отмели блещут, как будто на солнце снега,И грозами пахнет густой мезозойский озон.
А всё-таки странно, что смертны бывают моря,Что вместо прибоя колышется жаркая стыть.И мёртвое имя назначено морю не зря:Живые не могут воды этой горькой испить.
Хоть издали волны и ласковы, и зелены,Они отторгают любое дыханье и плоть.Недоброе чудо средь маленькой, жаркой страны —Таким его создал сюда нас пославший Господь.
И с каждым закатом яснее становится нам,Как близится то, что апостол увидел во сне:Земля заповедная, Мёртвое море, а там…Там всадник с косою на бледном и страшном коне.

Владимир Делба / Россия /

Прозаик, поэт, эссеист. Родился 24 мая 1946 г. в Абхазии. Секретарь Ассоциации писателей Абхазии, член Союза литераторов России, Союза писателей XXI века. Сопредседатель литературного Совета Ассамблеи народов Евразии.

Член редакционных советов: газеты «Поэтоград», журнала «Новые витражи». Автор девяти книг. Дипломант 26-й Московской международной книжной выставки-ярмарки 2013 г. Лауреат Международного конкурса «Живая связь времен», 2014 года. Первое место за книгу – «Амра, галеон юности моей» в номинации «Творческий поиск». Лауреат Международной Премии имени Леонардо да Винчи за 2016 год. Лауреат Международной литературной премии им. Фазиля Искандера за 2019 год. Первое место в номинации «Проза».

Маргарита и мастер

Друг моего детства Артур был фанатом Булгакова. С того самого момента, когда власти неожиданно разрешили в 1966 году опубликовать роман «Мастер и Маргарита» в журнале «Москва». Хоть и в оскоплённом, сокращённом, цензурированном варианте.

Номера журнала с романом сразу же стали, как сказали бы сейчас, раритетом и исключительным дефицитом, почище каких-то там джинсов «Рэнглер».

В начале шестидесятых в Абхазии сформировалась серьёзная интеллектуальная элита. Молодые учёные, писатели, актёры, музыканты ежедневно собирались на кофейной террасе второго этажа сухумского ресторана «АМРА», названной с лёгкой руки Фазиля Искандера – «верхней палубой».

И вот эта самая «палуба» постоянно становилась полем самых жарких обсуждений, дискуссий, «разбором полётов». Батлов, говоря современным языком! Обсуждалось всё: политика, футбол, музыка, театр и, естественно, литература!

Здесь и блистал наш Артур во всей своей красе, когда начинали рассуждать о романе «Мастер и Маргарита».

Живой ум, прекрасная память, чувство юмора, умение анализировать и давать точные, верные оценки – были коньком Артура, превращали разговоры в подлинные ристалища, рыцарские интеллектуальные турниры, где сражаться с ним являлось задачей архисложной в принципе. Но «добивал» он противников обычно цитируя абзацы или большие фрагменты любимого романа, с указанием номеров страниц и расположением строк. Ибо Артур действительно помнил весь роман наизусть