Выбрать главу
Дай лишь возвышенный миг тишины,внемлющий Боже,песне, которой слова не нужны.музыка – тоже.
Долгие годы и тяжкие дникратко исчисли,ну, а потом хоть на миг заглянив душу и в мысли.
Видишь, не ведает строчек и нотсердце-бедняга,И настоятельно в бездну зоветтемная влага.
Детской руке удержать не дановорот колодца.Все остается, что пало на дно,все остается.

«На доске расставляем фигуры. Итак…»

Николаю Моршену

На доске расставляем фигуры. Итак —грянул гром в кипарисовой роще.Генерал Кактотак навидался атак,отдавая приказы попроще.
Отчего б не предаться великим мечтам?Мы пустыни пройдем и болота,не жалея снарядов, займем Чтототам,говорил генерал ван дер Ктото.
Не приличен мужчине постыдный покой,а война – это все же наука,и поэтому надобно взять Анакой, —говорил адмирал Якасука.
Выл любой чинодрал, объявляя аврал,наступала великая дата,удирал адмирал, генерал удирал,умирать отправляя солдата.
Но, скитаясь по разным местам и скитам,головою стуча о ворота,уходил от погонь, пропадал Гдетотам,еретик Оборжал Якогото.
Относительно тихо на свете сейчас,но, однако, на этой неделе,мы боимся, к ответу потребуют насэти славные Осточертелли.
Но и этот исход недостаточно крут,соберутся и тонкий, и тощий,и потянутся к нам, и кураж наберутпресловутые Бутти Попрощи.

«Блекнет и догорает…»

Блекнет и догораетзакат на грани ночной.У переправы играеткелпи, конь водяной.Влага до пены взбита.слезы в глазах стоят,бешеные копытаобращены назад.
Думай не про копытца,а присмотрись пока:мокрый конь превратится,в юношу или быка, —ржет он, мечется шало:но не увидишь дня,если факела или кинжалане сможешь бросить в коня.
Утро наступит хмуро,спрячется в тень беда;но маячит та же фигуратам, где журчит вода;там, где темнеет заводь,и что-то тянет ко дну,туда, где привычно плаватьсинему табуну.
Все же окончить надо,этот немой разговор.в сердце тлеет досада,так подними же взор:за каледонской чащейты разглядишь вдалисмутный, но настоящийзападный край земли.

Синельников / Россия/

Родился в 1946 году в Ленинграде, в семье, пережившей блокаду. Ранние годы провел в Средней Азии. Известный поэт, автор 36 оригинальных стихотворных сборников, в том числе, однотомника (2004), двухтомника (2006) и вышедшего в издательстве «Художественная литература» изборника «Из семи книг» (2013). Переводчик, главным образом, поэзии Востока. Автор многих статей о поэзии, составитель ряда антологических сборников и хрестоматий. Главный составитель в долгосрочном национальном проекте «Антология русской поэзии». Лауреат многих российских и международных премий, академик РАЕН и Петровской академии.

Старые вещи

«Со склерозом твоим в поединке…»

Со склерозом твоим в поединкеВновь, ликуя, звенят голоса.Вечно вертятся эти пластинки,Прославляя поля и леса.
Блещут лампочки в ёлочной, сизой,Осыпающей детстве хвое.Повторяются эти репризы,Эти песни и шутки в фойе.
С узнаваемым призвуком жестиРепродуктор талдычит своё,Эхом древних последних известийЗаполняя твоё забытьё.

«Ты видел чугунное било…»

Ты видел чугунное било,Которое, взмыв тяжело,Высокую стену сломило,В чужую квартиру вошло.
И вскоре нацелится снова,Решительно занесено.На глушь мирозданья иногоОбрушится с хрустом оно.
На эти семейные ссорыИ радостей общих часы,На лестницы и коридоры,И годы лихой полосы.
И этот наполненный снамиИ чуткой бессонницей дом,И все, что ни делалось с нами,Сейчас опрокинет вверх дном.

Переезд

День свободы и печали,Вопиющая пылищаНа скрежещущем развалеРазорённого жилища.
После всех десятилетийПустота и переменаС тенью юности, из нетейВозвратившейся мгновенно.
Эти книги и посудаВ переездном ералашеИ неведомо откудаГолоса родные ваши.