Выбрать главу

И теперь я лежу рядом с ним, думая о том, какую роль он сыграл в моей жизни, что она стала невыносимым кошмаром. Я хочу убить его. Но больше всего на свете я хочу, чтобы он страдал. Я хочу сорваться на крик и визг, залепить ему пощечину, сказать ему, кто я такая на самом деле. Сказать ему, что он разрушил всю мою жизнь, и теперь из-за него мой отец мертв. Я хочу, чтобы он знал, какие страдания причинил мне, потому что открыл свой идиотский рот. Я сжимаю кулаки до боли, и мне стоит огромных усилий, чтобы не наброситься на него сейчас и не разбить его лицо в кровь. Внезапно приглушенная тень проскальзывает вдоль потолка, я поворачиваю голову и вижу, что пришло оповещение на телефон. Перекатываясь на другой бок, я вижу, что Деклан прислал мне сообщение. Я хватаю телефон и медленно выскакиваю из кровати, направляюсь в другую сторону нашей квартиры и проскальзываю в кабинет, прежде чем позволить себе открыть сообщение.

«Скучаю по тебе».

Я сажусь за стол и пишу ответ.

«И я».

«Ты в порядке? Не могу перестать беспокоиться о тебе. Ненавижу это».

«Я в порядке. Тебе не стоит беспокоиться обо мне».

«Никогда не запрещай мне беспокоиться».

Когда я замечаю, что сейчас уже два часа ночи, отвечаю.

«Почему ты не спишь в такое время?»

«Я сказал уже. Не мог перестать думать, в порядке ли ты. Я привык, что ты лежишь рядом со мной в постели, и сейчас все, что я могу представить – как ты лежишь рядом с ним».

«Я не знаю, что сказать. Что ты хочешь, чтобы я сказала?»

«Что ты чувствуешь то же, что и я».

«Я чувствую».

«Скажи».

«Я______ тебя».

«И что это значит?»

«Что нет точного слова, чтобы я могла описать, что чувствую к тебе, но это очень сильное чувство».

«Так значит ты______ меня, да?»

«Да».

«Я тоже______ тебя. Я хочу увидеть тебя. Завтра».

«Хорошо. Я смогу отлучиться в течение дня».

«Приходи на Харбор стрит 31. Док — К. Паром 47».

«У тебя что, есть лодка?»

«Да, во сколько ты будешь там?»

«В 10 утра».

«Отлично, значит в 10. Не опаздывай».

Я качаю головой, глядя на то, как он нуждается в каждодневном контроле, и улыбаюсь его сообщению.

«Поверь, я не опоздаю. Моя киска и попка все еще немного злы на тебя».

«Попка еще возможно, но вот киска вряд ли зла на меня, после стольких оргазмов».

«Ты так думаешь?»

«Я это знаю. Я становлюсь чертовски твердым, вспоминая о том, как твоя божественная киска сжималась вокруг моего члена».

Его грубые слова ничуть не удивляют меня. У Деклана грязный ротик, который он уже пару раз показывал. Он такой прямой и честный в постели, абсолютно не чувствующий, что надо быть немного скромнее со словами.

«Ммм».

«Серьезно. Мне приходится контролировать свои мысли, потому что как только начинаю думать о тебе, тут же возбуждаюсь».

«Несомненно, завтра я очень внимательно позабочусь о тебе. Не хочу, чтобы ты ходил такой. Женщины наверняка уже покушаются на тебя, желая объездить твой член».

«Никто, кроме тебя, не будет объезжать мой член».

Я смеюсь и даю ему вкусить его же собственнических слов, печатая ответ.

«МОЙ член!»

«Черт. Ты просто убиваешь меня. Завтра я погружусь им в тебя до самого предела».

«Я не собираюсь отпускать тебя. Я уже ужасно сильно скучаю».

«Мне нравится это. Моя девочка».

«Твоя».

Проходит немного времени, прежде чем он отвечает, а я сижу в темной комнате, ожидая сообщения. И наконец, оно приходит.

«Ты трахалась с ним сегодня?»

«Деклан, ты не можешь такое спрашивать».

«Убедись, что ты не пахнешь им, и не трахайся с ним перед тем, как приедешь ко мне завтра».

Его приказ совершенно прозрачно говорит о его ревности. Я скажу ему то, от чего он будет чувствовать себя лучше, но не перестану трахаться с Беннеттом. Я также должна продолжать этот фарс с ним.

«Пожалуйста, не обращайся так со мной».

«Я серьезно. Я сойду с ума, если почувствую его запах на тебе».

«Не почувствуешь. Теперь перестать быть мудаком и побудь милашкой со мной».

«Дерзишь?»

Я улыбаюсь и качаю головой.

«Всегда дерзкая».

«Знаю. Нам нужно поработать над этим».

«Я не подчинюсь».

«А могла бы :)»

«Сейчас ты пытаешься раздразнить меня. Я поняла твою маленькую игру, Маккиннон. Выводишь меня из себя, чтобы я бросила тебе вызов, и ты смог получить наслаждение потом, преподав мне урок».

«Ты вроде как вычислила меня, да?»

«Это беспокоит тебя? Что я могу прочитать тебя?»

«Нет. Мне нравится, что ты можешь понимать меня. Теперь мне осталось понять, как же прочитать тебя».

«Хмм... Возможно, я хочу быть загадкой».

«Думаю, мы оба знаем, что я достаточно хорошо вижу сквозь твои стены. Прячься, сколько хочешь, дорогая, но я всегда найду тебя».

«Думаешь, это так?»

«Я только знаю, что когда чего-то хочу, то готов на все, что угодно, чтобы получить это».

«Итак, Маккиннон, расскажи-ка мне. Чего именно ты хочешь?»

«Тебя. Ты уже знаешь это, но мне нравится, что ты меня все-таки спросила об этом, чтобы получить подтверждение, которое, видимо, искала, и это говорит мне обо всем, что мне и нужно было знать».

«И что же это?»

«Что ты тоже хочешь меня».

«Возможно».

«Не скромничай. Тебе не надо играть в эту игру со мной, потому что ты уже владеешь всем моим вниманием. Я понимаю, что это пугает тебя, но тебе не надо быть такой со мной».

«Ты уверен в этом?»

«Полностью. Что насчет тебя?»

Я не тороплюсь и обдумываю свой ответ. Я не хочу быть слишком прямолинейной и сказать «да».