Выбрать главу

— Пол! Вы стоите на дренажных воротах, — заметил он. — Ты! Возьми руководство на себя. Откройте ворота и помогите женщинам спуститься. При выборе проходов держитесь левой стороны. Вы в конечном итоге выйдете к подножью гор. Дальше решайте сами. Если вы направитесь на восток, то там недалеко от границы в горах Полумесяца находится лагерь повстанцев.

Мужчина кивнул, и поспешно махнул остальным сойти с ворот. Он и трое других воинов дернули за створки, позволив им с грохотом опуститься. Один из триваторцев сел на край, прежде чем спрыгнуть, другие быстро последовали за ним. Через несколько секунд, женщины исчезли за решеткой.

— Погоди! Куда ты идешь? — спросила Тейлор, когда странный мужчина начал разворачиваться, направляясь туда, откуда они пришли.

— Мне нужно вернуться наверх, пока меня здесь никто не увидел, — ответил он с расстроенным вздохом, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Тейлор своими темно-фиолетовыми глазами. — Я поставил под угрозу свою миссию. Я должен был убить вас всех, а не воспользоваться возможностью и помочь освободиться. Теперь, мне нужно спасти жизни нескольких сумасшедших членов Совета триватор.

— Члены совета! — воскликнула Тейлор с широко раскрытыми глазами.

— Да, сейчас, если ты не заметила, идет война, — саркастически ответил мужчина.

Тейлор кивнула и отступила. Ее взгляд метнулся к мужчине, помогающему пленникам спуститься. Их осталось всего пять, не считая ее самой. На заднем плане Тейлор расслышала фырканье гартейнов и…

— Пойдем, — сказал мужчина, когда рядом с ним уже никого не осталось.

Тейлор почти пошла к нему, но нечто задержало ее. Казалось, она что-то услышала. Она взглянула на мужчину. Он нетерпеливо нахмурился. Тейлор вновь начала делать шаг, когда услышала странный звук снова. Словно где-то тихо плакал ребенок.

— Я что-то слышу, — сказала Тейлор, глядя с мольбой на мужчину. — Ты разве не слышишь того же?

— Нет. Послушай, если ты идешь с нами, тебе нужно сделать это прямо сейчас, — сказал мужчина.

Тейлор отступила назад и покачала головой, когда он протянул к ней руку. Теперь, когда она знала, что точно что-то слышала, становилось ясно, что не все были освобождены. Покачав головой, Тейлор отступила от дренажного отверстия.

— Иди, — сказала она. — Я догоню. Здесь остался кто-то еще.

Мужчина взглянул на дыру, затем на нее, прежде чем пожал плечами.

— Я должен думать о других, — сказал он, извиняясь, прежде чем сел на край и скрылся в отверстии.

Тейлор направилась дальше по короткому коридору и свернула направо. Звук битвы раздавался откуда-то сверху. Она остановилась в конце длинного прохода, чтобы убедиться, что так оно и было. Ее взгляд выхватил мертвых охранников. Отвернувшись, она прислушалась. Звук плача, казалось, доносился откуда-то чуть дальше из изогнутого коридора.

Тейлор сильнее ухватилась за факел, который все еще крепко сжимала в руке, и последовала за едва слышным плачем. В конце прохода она увидела вход в купол, в который Ашлер выпускал ранее утром гартейнов. Ее шаги замедлились, когда она приблизилась. Тейлор слышала, как звери, запертые в клетках, двигались и принюхивались, но до нее доносился еще один звук, она была уверена.

Тейлор почти пропустила дверь, откуда исходил плач. Небольшое квадратное окошко с решеткой поперек находилось на уровне глаз. Она остановилась и снова осмотрела коридор, прежде чем пройти вперед и заглянуть в темную комнату.

— Кто здесь? — прошептала она, держа факел, на случай если он ей понадобится.

— Доктор Тейлор? — раздался тоненький голосок.

Глаза Тейлор расширились от ужаса, когда она смогла рассмотреть пленника. Взлохмаченные песочного цвета волосы, темно-карие глаза и бледное грязное личико, молчаливо обернутое к ней. Ее сердце растаяло от надежды, вспыхнувшей в детских глазах.

— Ох, Лонни! — прошептала она, подходя к металлическому брусу, запирающему дверь.

ГЛАВА 17

Сайбер безмолвно двигался, вырубая любого невезучего охранника, стоящего у него на пути. Страх, гнев и отчаяния боролись за господство внутри него. Почему он был удивлен, что Тейлор не только попыталась сбежать, но и преуспела в этом, оставалось за пределами его понимания.

Они пробирались к основанию башни, чтобы убедиться, что Тейлор не сломала свою дурную шею. Сайбер учуял ее легкий запах, когда они вошли на нижний уровень. Следы ее сапог в скопившейся грязи доказывали, что она спустилась по лестнице.