Днём мы вывели детей на улицу. Кэтрин повела нас по расчищенной от снега тропинке вглубь окружавшего дом соснового леса. Девочки убежали вперёд, а Макс, пиная сосновую шишку, шёл рядом. - Какой большой участок, - заметила я. - Детворе, наверно, раздолье! - Ещё какое! Саймон говорит, в детстве здесь здорово было играть в прятки. Однажды даже умудрились потерять Фиби. Перепугались - позвали взрослых. Говард сразу позвонил в полицию. Разделились на группы, начали прочёсывать окрестные участки. Как после оказалось, Фиби спряталась под каким-то кустом и пока ждала, когда её найдут, уснула. Вышла на звук полицейских сирен, узнала, что кто-то потерялся, и присоединилась к одной из поисковых групп. Не сразу сообразила, что ищут её. - Мам, что это? Я едва не налетела на неожиданно остановившегося посреди тропинки Макс. Задрав голову, он показывал пальцем на деревья. А там... - Ух ты! Между вплотную стоящими широкими соснами виднелся деревянный настил, который оказался тщательно выструганным полом небольшого домика на дереве. Когда-то я просила папу устроить нечто подобное на заднем дворе, но он был слишком для этого занят. У Майка и его компании такой штаб на дереве был, девчонок туда пускали редко. Сыну он обещал построить такой же, когда тому исполнится десять. - Зимой лазать не стоит, - предупредила Кэтрин. - Ступеньки слишком скользкие. Но, разумеется, Макс упросил меня разрешить ему забраться наверх, и несколько минут оттуда неслись его восторженные восклицания. Эбби и Лиззи добежали до расчищенной от снега детской площадки, устроенной прямо под соснами, и около получаса мы качали их на качелях, спускали с горки и поддерживали за попы, когда они карабкались по деревянным перекладинам и верёвочным лестницам. Вечером того же дня Макс засыпал Дилана вопросами о домике на дереве, и тот с удовольствием поведал, как они с Саймоном долго уговаривали отца его построить. И как после - уже втроём с Фиби - уговаривали Эллен дать на это разрешение.
В среду утром я собралась съездить в город, купить что-нибудь из одежды для предстоящей пресс-конференции: ничего приличнее джинсов и белой рубашки с собой не оказалось. Когда я сказала об этом Кэтрин, она предложила меня подвезти. - Хоть Саймон и отогнал всех репортёров за пятьсот метров от дома, стоит какой-нибудь машине выехать за ворота, как на первом повороте её уже встречают и ведут до конца. Всем хочется посмотреть на новую миссис Митчелл. - Они и за тобой ездят? - За мной боятся, - заявила она гордо. - Вернее, боятся Саймона. Не дай Бог что-нибудь случится со мной или девочками - он всех в порошок сотрёт. Между прочим, Дилан такой же. Это я тебя на всякий случай предупреждаю.
- Вот они, голубчики, - пробурчала Кэтрин, как только мы спустились вниз по холму. Я посмотрела в боковое зеркало: за нами ехал синий «корвет», а за ним - белый микроавтобус с антеннами на крыше. - Телевизионщики, мать их. Эти просто так не отстанут. Настырные. Придётся немного схитрить. Через несколько минут мы съехали на автостраду. Кэтрин сразу вдавила педаль в пол, и вскорости «корвет» отстал. Водитель белого фургона был настроен решительней: то тут, то там в потоке машин мелькали белые антенны. - Постарайся разглядеть номер, - сказала Кэтрин, ловко петляя в плотной толпе автотранспорта. - Саймон с радостью потреплет нервы их руководству. В конце концов, чтобы избавиться от настырного фургона пришлось заехать на подземную стоянку крупного торгового центра. Из-за высоты антенн наш преследователь остановился перед парковкой, сердито сигналя вслед. - Пошёл ты, - весело крикнула Кэтрин и высунула в окно руку с оттопыренным средним пальцем.