Выбрать главу

— Это не дом Кэри Пирса, чувак, — говорю я, хотя уже даже не уверен, чему верить. Парковщик отъезжает, и я усмехаюсь. — Да будет тебе известно, этот парень только что угнал твою машину.

— Пфф, — смеется Тай. — Смешно. Вещь ни хрена не стоит. Он оказал мне услугу.

Я хихикаю, и входная дверь открывается еще до того, как мы доходим до нее.

— Вовремя, ребята! Команда ждет вас!

У меня отвисает челюсть, и я бросаю взгляд на Тая, когда его губы растягиваются в тонкой ухмылке.

Кэри Пирс. Тот самый Кэри Пирс. Передо мной стоит четырехкратный чемпион Кэри Пирс, человек, на которого я равнялся с десятилетнего возраста. Он выглядит точно так же, как и тогда, когда я был ребенком, за небольшим исключением того, что его черные волосы выглядят немного поредевшими по краям, а кожу вокруг глаз покрывают небольшие морщинки.

Ни за что, черт возьми.

Он машет нам большой рукой.

— Ну, не стойте.

Мы идем вперед, и Тай берет инициативу на себя, проталкиваясь вперед, чтобы пожать руку легенде.

— Приятно познакомиться с Вами, сэр, — говорит он. — Я Тай Фишер.

— Фишер? — Спрашивает Пирс. — Ты знаешь Сэла Фишера?

— Сэл — мой двоюродный брат.

— Хороший человек! Он предложил выгодную сделку по этому дому.

— И какой это красивый дом! — Тай подмигивает.

Пирс жестом приглашает его внутрь, и его взгляд падает на меня.

— А ты, должно быть, Джуниор Морган.

Я моргаю, беря его за руку.

— Как Вы узнали?

— Методом исключения, — пожимает он плечами. — Ты единственный, с кем я еще не знаком, и тебе придется поработать над хваткой, если собираешься быть моим квотербеком.

Мои щеки краснеют. Я только что получил самое крутое в мире рукопожатие чертову Кэри Пирсу.

— Извините, сэр! — Я смеюсь, крепко сжимая его. Стальная полоска его чемпионского кольца врезается мне в кожу.

— Уже лучше! Возможно, рассказы о твоей легендарной руке все-таки правдивы.

Он похлопывает меня по плечу, и я чувствую себя маленьким ребенком. Он намного выше, чем я думал. Сам я ростом 188 см, а значит, по моим оценкам, он почти 198 см и весит около 115 кг. Он чертов грузовик.

— Ну, насчет этого я не знаю…

— Никогда не преуменьшай свои сильные стороны, Джуниор, — говорит он, наклоняясь. — Даже если тебе приходится притворяться.

— Да, сэр.

Он качает головой.

— Никакого, сэр. Тренер.

Я сияю, как чертов шут в присутствии короля.

— Спасибо, тренер.

— Пойдем на задний двор, — говорит он. — Нам нужно многое обсудить сегодня вечером.

Мы с Таем следуем за ним через фойе в заднюю часть дома, проходим через огромную кухню, прежде чем выйти на лужайку. Воздух насыщен ароматом барбекю и горящего древесного угля. В центре раскинулся идеально ухоженный сад, а по другую сторону от него — большой бассейн и домик.

Наши товарищи по команде задерживаются с газировкой и тарелками, уставленными бургерами и чипсами. Тай мгновенно подбегает, чтобы взять свою тарелку, а я стою в стороне, наслаждаясь моментом.

Я на заднем дворе Кэри Пирса.

— Привет, Джуниор.

Легкая рука касается моего плеча, и я встречаюсь взглядом с Бобом, нашим помощником тренера. Он работает в университете почти столько же, сколько Данкан.

— Привет, — приветствую я его.

Он усмехается, увидев выражение моего лица.

— Немного шокирован, да?

— Больше, чем немного! — Я смеюсь. — Я был уверен, что Вы станете нашим новым тренером.

Боб машет рукой.

— Этот старик? Нет… Я имею в виду, я тоже так думал, но когда Совет колледжа позвонил мне с этой новостью… Я не стал спорить. Это отличный шанс для вас, ребята.

Я киваю. До меня это еще не дошло. Кэри Пирс — наш новый тренер.

— Эй, ребята! — Голос Пирса разносится по лужайке, мгновенно привлекая наше внимание. Он хлопает в ладоши и оглядывает толпу, стараясь установить зрительный контакт с каждым из нас. — По выражению ваших лиц я могу сказать, что мне не нужно представляться или перечислять свои квалификации. Но важно не то, кто я, а кто вы. Для меня большая честь познакомиться со всеми вами. Я с нетерпением жду возможности пообщаться с каждым из вас один на один и, надеюсь, стать тренером, которого вы заслуживаете.

Тай толкает меня локтем в бок, практически хихикая про себя над полной тарелкой еды. Я понятия не имею, как кто-то из них может есть прямо сейчас. Я даже дышать с трудом могу.

— Я немного опаздываю, — продолжает Пирс. — Семестр уже начался, и ваша первая игра состоится в эту субботу. Было прискорбно услышать о вашем старом тренере. Из того, что мне говорили, он был хорошим человеком, но из каждой трагедии появляется возможность. Знаете, когда я сказал людям, что переезжаю сюда, чтобы стать вашим тренером, они посмотрели на меня и спросили — зачем? Ты Кэри Пирс. Ты можешь тренировать где угодно. Зачем идти в этот колледж? Они просто кучка неудачников.