Куда бегут все эти люди? Какой приказ они получили? Единственное, что в этой ситуации могло бы стать наиболее правильным – так это покинуть атакованную крепость и спрятаться где-нибудь подальше. Но никто так не поступал, и Лия тоже, но у неё оставалось здесь ещё одно дельце. Что за комната реликвий, про которую говорили старосты? Если книга там – то она должна туда попасть, потому что если это не сделает она – это сделают слуги ордена сынов Вечного.
Стараясь уйти с открытого балкона, Лия оказалась внутри башни, где помимо солдат, находились ещё и маги. Их можно было определить по рясам с накинутыми на голову капюшонами и напряжённым жестам, которыми они словно манипулировали пространством и солдатами. Казалось, что они подчинили себе души стражников и теперь без слов руководят ими, а если бы Лия разбиралась в тёмной магии чуточку больше, то знала бы, что так оно и было на самом деле. Маги не только давали распоряжения по удержанию обороны помещения, но и поддерживали защитные и скрывающие чары, которые должны затруднить призракам света проникновение внутрь.
Среди всего прочего сборища людей, что присутствовали внутри этой башни, выделялись солдаты со стальными накладками, наклёпанными на кожаную броню. Их взвод находился обособленно от всех прочих и, в отличие от остальных стражников, они не перемещались с места на место и оставались стоять внутри башни, не предпринимая попыток выйти наружу и оказать сопротивление атакующим призракам света. Эти ламеллярные войны твёрдо занимали оборону возле двери башни, к которой больше никто не приближался.
Неизвестно что побудило Лию рвануться в их сторону, но эта мысль пришла в её голову, как молния, так что она даже не успела её как следует обдумать. Она бросилась к охраняемой двери, пренебрегая неподвижно стоящими фигурами в усиленных доспехах, а в следующую секунду осознала свою опрометчивость и пожалела о собственной поспешности. Паладин взмахнул в её сторону мечом, и неосторожную девушку отбросило назад силовой волной, прижав её к противоположной стене. Удар был настолько неожиданным, что Лия не смогла сгруппироваться, несмотря на врождённые развитые инстинкты, и стукнулась о камни, на время лишившись возможности проявлять должную сноровку. Ладно хоть успела прикрыть лицо в момент атаки паладина, а то удар мог бы стать для неё более фатальным. Ожог от магии остался только на руке и ещё шею немного задело.
Стараясь подняться с пола, Лия бросила взгляд в сторону, с которой на неё пришёлся этот удар. Трое паладинов стояли с прежним невозмутимым видом, загораживая собой запретную дверь, а до ушей Лии донёсся чей-то отчётливо слышный разговор:
- Мы не можем сохранить книгу, если она будет находиться здесь. Призраки света не отступятся, пока не возьмут своё.
- Но…, но…, - заморосил в ответ собеседник, - но я не смогу. Тогда они станут искать меня.
- Ты должен постараться укрыться от них. Убежать, как можно дальше, и спрятаться, чтобы никто не смог тебя найти.
- Но как? Если я спрячу книгу, они ведь скоро поймут, что здесь её нет, и начнут преследовать меня.
- Делай, как я тебе говорю. Я позабочусь о том, чтобы они задержались здесь как можно дольше.
Потом перед паладинами появился человек в балахоне. Не маг и не воин, а судя по виду, какой-то бродяга. Он произнёс что-то неразборчивое и беспрепятственно зашёл туда, куда не смогла попасть Лия, лишь немного приоткрыв дверь и тут же плотно закрыв её уже изнутри. Да что же там происходит? Ей непременно нужно это выяснить. Вот только сейчас она осознала, насколько сильно полученные ушибы мешают ей двигаться. Боль в рёбрах не позволяла встать в полный рост, и Лии приходилось избегать резких движений.
Менее чем через минуту, человек в бродяжной одежде вышел обратно. Он прижимал к телу что-то, спрятанное у него под одеждой, а паладины также спокойно выпустили его, как и пропустили внутрь. Всё внимание девушки теперь было приковано к нему, к этому невзрачному типу, непонятно что замыслившему и вынужденному исполнять приказ против своей воли. Он прошёл совсем рядом. На долю секунды Лии в голову даже закралась мысль окликнуть его и схватить за руку, отобрать у него силой то, что он от всех скрывает, но здравый рассудок вовремя возобладал над ней.
Накинув на себя отводящие чары, она побрела за ним, пробираясь через толпу стражников, избегая осыпающихся со всех сторон каменных осколков. Они оба не привлекали ничьего внимания. Должно быть, на бродяге тоже лежали какие-то особые чары, вот только на Лию они не действовали.