Внешность обманчива.
Это выражение по сей день не теряло актуальности.
Гарри готов был встать на защиту нового преподавателя, если дело дошло бы до увольнения по причине истинной природы. Отличный человек и учитель в одном ключе — редкое явление. После своего отца и профессора Флитвика, Люпин стоял следующим в списке хороших профессоров, лично для Гарри.
Едва отправив Разбойника с письмами, он услышал, как отец зовёт его с помощью мысленной связи и велит одеться потеплее. Настало время для серьёзного разговора со вторым крёстным.
***
— Заранее говорю, Гарри, — начал предупреждать Северус, когда они встретились в Хогсмиде, наложив на себя чары, отталкивающие внимание. — Ты молча стоишь и слушаешь. Если же мне не удастся убедить, только тогда вступишь в разговор. От меня ни на шаг. Палочку держи наготове в случае чего.
— Да, папа, с твоей стороны будет очень мило — раздраконить его перед разговором со мной, — заметил Гарри, вешая на себя защитную сферу. Он понимал, что родитель желает оградить его от контакта с преступником, но требовался иной подход. — Мне кажется, что твоё появление его взбесит. Лучше говорить нам обоим, дополнять друг друга.
— Он в любом случае будет неадекватен. Делай как я говорю.
— Хорошо. Но я предупредил, — напоследок ответил Гарри, после чего временно убрал палочку и откусил мармеладку с ежевичной начинкой. Обычно он не ел сладкое вечером, но сейчас того требовала ситуация. Мозгам придётся работать, и инстинктам тоже, потому как своё прошлое «логово» Блэк покинул. Однако его след, отдающий лёгким смрадом, остался и привёл к месту не менее убогому, в котором просто невозможно проживать. А судя по размеру и следам, здесь маг скрывался в образе собаки. Весьма умно — проще остаться незамеченным.
— Он здесь, — сообщил Гарри, вставая с колен, на которых изучал округу.
Северус молча кивнул и первый зашёл в помещение без окон. Гарри направился следом, зная, что в этот момент лучше идти позади, только бы отцу было спокойнее.
Огромный чёрный пес, похожий на бездомного, оскалился на прибывших, не сразу узнавая в одном из них знакомого парнишку. Но когда принюхался, перестал показывать зубы и принял облик человека.
— А ты что здесь забыл? — грубо «поприветствовал» Блэк.
— С превеликим удовольствием не видел бы тебя ещё лет двадцать, но придётся поговорить. Конечно, если ты в состоянии воспринимать человеческую речь, — процедил Северус, брезгливо морщась при виде знакомого волшебника. Долгое время в тюрьме оставило свой неизгладимый след.
— В состоянии, Сопливиус, не тревожься, — в той же манере ответил Сириус, оскалившись почти так же, как в облике пса. — Зачем ты привел Гарри?
— Чтобы ты посмотрел на него в последний раз и кое-что себе уяснил. Это ребёнок хорошо знакомой нам обоим Лили, — упоминая любимую, Северус всё также испытывал душевную боль, пусть и прошло уже двенадцать лет. — Был. Теперь же его мать — Беллатрикс, твоя сестра. И, должен сказать, она прекрасно справляется с воспитанием.
— Эта маньячка не может быть матерью Гарри! — взорвался Блэк, стоило только представить в голове описываемую Снейпом картину. — Ты! Ты и все твои дружки завербовали его! Увели в тёмную семейку! И наверняка познакомили с Волан-де-Мортом!
Гарри пришлось отойти за спину отца. Только, чтобы Блэк не видел, как он прижал ко рту кулак, скрывая улыбку и едва сдерживаемый смех.
Познакомили с самим Волан-де-Мортом — звучало невероятно уморительно.
— Да, всё правильно. Они действительно хорошо знакомы. Хотя бы потому, что именно он забрал Гарри в ту ночь. Когда твой ублюдочный дружок съехал с катушек и пожелал убить мальчика, — добавил Северус одну крайне неприятную подробность, ведь Блэк был свято уверен в том, что Повелитель убил Поттеров.
— Вздор! — едва не брызгал слюной Сириус. — Джеймс не мог желать смерти своему ребёнку! Ты несёшь полную чушь!
Перед Снейпом встал крайне неприятный выбор. Чтобы всё прояснить — требовалось рассказать правду. Но тогда придётся убить Блэка, ведь стирание памяти после долгого истязания разума дементорами приведёт к ужасным последствиям — волшебник станет овощем. Или же второй вариант — заточить его, чтобы не проболтался. Будучи самым разыскиваемым преступником, он всё равно смог бы найти способ сообщить полученную информацию кому надо, не выдавая себя.
Первым делом пришлось обезопасить себя и сковать Блэка цепями.
— Какого драккла ты делаешь?! — сильнее прежнего возмутился мужчина, яростно дергаясь, но все безуспешно — избавить себя от цепей невозможно. Только невербальная магия могла помочь, но научиться ей Сириусу так и не удалось. Концентрация в Азкабане оставалась на нуле, ведь каждые два часа посещали дементоры, убивая все желания и возможности. Сводя к нулю все предыдущие попытки! — Отпусти меня, Сопливиус! Ты пожалеешь об этом!
Блэка резко поглотила земля, производя эффект погребения заживо буквально на несколько секунд, после чего «выплюнуло» обратно. Но этого оказалось достаточно, чтобы сбить спесь с задыхающегося волшебника. И произвёл столь изощренное наказание не Снейп, как понял скованный Блэк, заметив лёгкое удивление на лице старого врага.
— Извольте фильтровать свою речь. Один раз я вам спустил — второго не будет, — мрачно предупредил Гарри, расслабив руку, сжатую в кулак. Стихия земли идеально подходила для того, чтобы сдержать кого-то очень упрямого.
Не используй силу, которой обучал тебя Повелитель! — осадил сына Северус, как только отошёл от удивления.
Ни один студент Хогвартса не обучался стихиям, оно изучалось в высших магических учреждениях. Показывать все свои знания — опасно. Неизвестно, к чему это может произвести. Дамблдор и без того начал интенсивно следить за Гарри, видя в нём сына Волан-де-Морта, а значит, готовый использовать его как приманку.
Они очень рисковали. Да и сам Повелитель сделал непозволительную ошибку, когда заявился в школу.
— Что это?.. Чт… Гарри!
— Я имел неосторожность залезть в книжку из раздела старшей магии. Мне удалось справиться с некоторыми вещами, но так как я делал это сам — пришлось частично поплатиться зрением, — с полоборота Гарри сочинил весьма правдоподобную сказочку, заодно обосновывающую странные очки. Блэк являлся посредственным волшебником, и разгадать обман ему совершенно не под силу. К тому же, магия стихий опутана целым легионом слухов и сплетен.
— Что с тобой стало? — качая головой, Сириус смотрел на мальчика с непониманием и… разочарованием. — КЕМ ты стал?!
— Обычная любознательность, не более. Я очень начитанный мальчик, — улыбнулся Гарри и сразу же решил пояснить: — Понимаю, как это выглядит со стороны, но некоторым вещам в школе не обучают. И очень зря. Одарённым, магия которых выше обычных, посредственных детей, могли давать более сложную программу. Тогда заклинания и чары, изучаемые в высших магических школах, стали бы доступными в раннем периоде, и изучены более детально.
Слова слишком серьёзные и заумные для подростка. Они привели Блэка не просто в недоумение, а в состояние шока. Он перевёл ошарашенный взгляд на школьного врага, одной своей мимикой прося объяснить, что происходит! Кем вырос мальчик?! Под влиянием КОГО?!
— Чтобы окончательно тебя добить и исключить любого рода сомнения, поясняю следующее, — начал Северус и приобнял мальчика. — С самого начала Гарри был моим сыном. Не Поттера. Лили имела со мной связь гораздо раньше твоего дружка, но бросила меня из-за того, что я примкнул к Повелителю. Знай я, что она беременна, — ни за что бы не допустил, чтобы она ушла к ублюдку-Поттеру с моим ребёнком под сердцем.
Прошлых яростных порывов и гневных слов не нашлось. Сириус Блэк сломался под гнётом двух волшебников. Ноги не удержали, и он упал на землю. Грязный, униженный… и морально уничтоженный.
Северус смотрел на него без тени жалости. Плешивый пёс заслужил такой жизни. Все из шайки Мародёров заслужили того. За исключением, возможно, Ремуса Люпина. Этот парень был единственным, кто хоть как-то пытался образумить двух сенсационных кретинов в лице Поттера и Блэка. А жалкий трус Петтигрю лишь поддакивал на каждом шагу и делал то же, что и остальные.