Выбрать главу

Он стоял у моря и кричал.

Видно, разных слов скопилось много.

А потом зачем-то сгоряча

Далеко послал морского бога.

**

У братвы начальником он был.

Только наверху побольше власти.

Мокрый бог обиду затаил,

Ну и начал слать ему несчастья.

Посейдон

Дескать, коли ты мне нахамил,

Будешь по морям теперь скитаться.

И куда б ты, парень, не рулил,

Век тебе до дому не добраться.

**

И пошёл болтаться по волнам

Одиссей с другими пацанами.

Были по хренам тем пацанам

Всякие там штормы да цунами.

Остров первый

В лёгкой ностальгической тоске

Плыли, обдуваясь лёгким бризом.

Но вдруг показалось вдалеке

То, что было радостным сюрпризом.

**

Остров тихо на море стоял.

Сразу на душе спокойней стало.

Ну а что за хрен там обитал,

Им узнать лишь только предстояло.

Циклоп Полифем

Поначалу было всё путём,

Но внезапно всех накрыла жопа.

Ведь ребята нагло влезли в дом

Очень неприятного циклопа.

**

Тот был далеко не джентльмен

И глядел на них центральным глазом.

Видно размышлял олигофрен,

Кушать их раздельно или разом.

**

А когда он вдруг вздремнуть решил,

Острый кол ребята заточили,

Дружно размахнулись от души

И парнишку зрения лишили.

Остров второй

Снова их по морю понесло.

Дружно они вёслами махали.

Только вот все ветры, как назло,

Их от дома дальше отдували.

**

Било их волнами по щекам,

Так что неприятно было даже.

Только подфартило мужикам

Приземлиться на каком-то пляже.

Цирцея

Возле пляжа испокон веков

На скале колдунья проживала.

Там она имела мужиков,

А потом в животных превращала.

**

Только был ещё летучий бог. (Гермес)

Прежде приходилось с ним общаться.

Он-то Одиссею и помог

На скалу высокую забраться.

**

И пришлось с колдуньей переспать.

Если б он задумался хотя бы,

Что прокувыркался с ней лет пять…

Вот ведь до чего доводят бабы.

Подземный мир

Так куда же ему дальше плыть?

Только о таком ориентире

Мог лишь прорицатель сообщить,

Тот, что обитал в подземном мире.

**

Всё у них продумано хитро,

Даже был какой-то эскалатор.

Он туда спустился, как в метро,

И узнал про этот навигатор.

**

И теперь он знал, куда грести,

Сколько плыть оттуда и досюда.

Только ожидала по пути

Злобная морская чуда-юда.

Сцилла

У себя в пещере эта тать,

Видимо, так долго голодала,

Что мгновенно стала разевать

Алчные зубастые хлебала.

**

Ну, а коли есть такая пасть

И кривые зубы сикось-накось,

Надо обязательно покласть

Промеж них какую-нибудь закусь.

Харибда

А когда, казалось, пронесло,

Вновь случился случай невезучий.

Пацанам опять не повезло,

Там ждало хайло ещё покруче.

**

И тогда подумал Одиссей,

Стоило ли столько лет скитаться,

Потерять и лодку, и друзей,

Чтоб в глубокой жопе оказаться…

Остров третий

Он бревно какое-то схватил

И, ругаясь всякими словами,

Как обычно, к острову приплыл.

Море там богато островами.

**

Он опять лежал на берегу

Весь сырой и с босыми ногами.

Нафига же было мужику

Тот базар устраивать с богами?

Калипсо

Наконец-то парню повезло.

За всё время, может быть, впервые.

Было там и сытно, и тепло,

И кругом девахи молодые.

**

Вот, казалось бы, чтоб я так жил!

Так ведь нет, чего-то не хватало.

На вязанке досок он уплыл

К дому, где зазноба ожидала.

Эпилог

Так за пять минут я рассказал

Про кино, что три часа крутили.

А ещё я помню кинозал,

Где мы с той девчонкою мутили.

Песня о Буревестнике

В своё время эта поэма звучала как революционный призыв.

Сейчас это просто беседа синоптика с орнитологом