Выбрать главу

[4]Ван Цзянь был китайским военным генералом из государства Цинь в период Сражающихся царств. Он считается одним из четырех величайших генералов позднего периода Воюющих царств, наряду с Бай Ци, Лянь По и Ли Му.

– Что ж, хорошо. Принесите мне карту и игральную кость.

Все собравшиеся чиновники в недоумении оглядывались друг на друга и тихо перешептывались. Никто не понимал, почему в такой момент Император попросил карту, да ещё и игральную кость, вместо обычной военной иголки-флажка. Догадки и невежественные домыслы о развязывании войны с варварами повисли в воздухе, когда придворный евнух, ужасно торопясь, вошёл в зал, неся в руках запрошенные Сюй Фенгом предметы.

Как только карту расстелили перед Его Величеством, тот осмотрел всех собравшихся ледяным взглядом, потом покрутил в руках игральную кость и не глядя бросил её прямо на полотно.

– Надо же... Она так ровно опустилась на земли Горного Лорда господина Чжэн Хэ [5]. – Мгновение спустя произнёс Император, рассматривая карту, над которой явно поработал жнец. – Отправьте нацай [6] и прошение к императорскому двору ему и его дочери.

[5]Легендарный адмирал империи Мин, путешественник, флотоводец и дипломат. Он организовал и возглавил семь крупномасштабных морских военно-торговых экспедиций. Чжэн Хэ не имел собственных детей. Однако он усыновил одного из своих племянников.

[6]Первое отправление дара семье невесты, означающее помолвку: в семью невесты направлялся сват (媒人, мэйжэнь) с предложением помолвки, если возвращался с положительным ответом, опять отправлялся с дарами, принятие которых семьёй невесты означало помолвку.

Ещё минуту все молчали, обдумывая слова Его Величества. Но когда до собравшихся дошёл смысл этих нескольких фраз, то каждый ощутил невероятное потрясение. Император только что таким образом выбрал себе супругу? И ведь на месте адмирала Хэ мог быть любой!

Министры и чиновники, присутствующие на этом собрании, разделились во мнениях. Одни порицали необдуманность и импульсивность молодого Императора, ссылаясь на то, что единственная дочь господина Чжэн Хэ была ему не родной, а лишь подобранной когда-то с улицы осиротевшей племяшкой. А другие хвалили за находчивость и сообразительность – ведь таким образом можно избежать заговоров за спиной и политических интриг, что было весьма разумно.

Теперь Император понял смысл слов, которые сказал ему ночью Линь Юншэн, но недоумевал, чем ему может помочь женитьба. Горный Лорд господин Чжэн Хэ был одним из тех верных подданных, кто не вёл тайных игр и всего себя посвящал работе. Его интересовали лишь морские путешествия и укрепления северо-восточного военно-морского флота, главнокомандующим которого он и являлся. Флотилия под руководством генерала Чжэн Хэ посетила свыше пятидесяти шести стран и крупных городов. Под его руководством велись подробные и точные записи увиденного, составлялись многочисленные карты. В них регистрировалось время отплытия, места стоянок, помечалось расположение рифов и мелей. Были составлены описания заморских государств и городов, политических порядков, климата, местных обычаев, легенд. Чжэн Хэ доставлял в зарубежные страны послания Императора, вёл торговлю за рубежом. Если сравнивать этого выдающегося адмирала, титул которого был получен кровью и потом, с главнокомандующим северо-западным военно-морским флотом генералом Лянь По, получившего своё место по наследству, то первый был подобен золотому дракону, вносящему огромный вклад в историю, а другой – жёлтому змею, который знал счастье только в удовольствии и богатстве, не покидая тёплых покоев.

Сейчас адмирал так кстати находился дома, вернувшись со своего четвёртого далёкого плавания, что не могло привести к задержке вестей. Слухи, словно липкая паутина, пристали к языкам имперских служак в тот же день, из-за чего дворец кипел и бурлил, словно котёл с рыбным супом.

Однако Императору до этого не было совершенно никакого дела, ведь тем же вечером прибыл из своей поездки на восток Фэн Ксу с малышом барлоу за пазухой.

Этот молодой господин устроил переполох уже у ворот дворца, беспечно потеряв пропускной жетон. Солдаты, находящиеся во время его возвращения на посту, были только недавно взяты на службу и ещё не знали слуг и придворных в лицо. Когда к ним подошёл неизвестный мальчишка весь в дорожной пыли и, не говоря ни слова, попытался пройти через ворота, солдаты не сговариваясь задержали его и пытались допросить. Однако тот постоянно нёс какую-то околесицу, что якобы является императорским посланником и инспектором, служащим при дворе. При нём были многочисленные бумаги и отчёты, да и сам он был облачён в одежду приближенных императору, но самого главного – пропускного жетона, при нём не было. Да и как такой молодой мальчишка, который был даже младше их самих, мог служить на такой высокой должности у самого Императора??