– Хорошо, фуго Ваньцзин, я согласен. – Подумав пару минут, твёрдо изрёк генерал. – Я приеду на сторожевой пост на следующей неделе, ожидайте вестей.
– Помимо Императора, нам нужны все данные о Чжан Циньцю, её передвижения и поездки, все возможные действия. Эта женщина может быть нам опасна. – Бросил напоследок старик, собираясь уходить. – Я всегда верил, что ты вырастешь копией своего отца, такой же благородный и благоразумный.
– Вот же сукин сын… – Тихо выругался себе под нос генерал Гунтин, когда гость вышел, закрыв за собой дверь. – Разве же благородство заключается в этом? Мой отец был с тобой в одной тарелке с вонючим супом, но мне даже шагнуть в неё невыносимо отвратно.
– Знаете, Ваше Величество, я на протяжении этих двух месяцев заделался прекрасным писателем! Столько докладов я никогда в своей жизни не выдумывал из головы, оказалось, что писать нечто подобное довольно сложно[2]. – Рассмеялся Не Шичэн, весело глядя во время своего рассказа то на Сюй Фенга, то на Хуа То. – Вы не хотели бы взять меня во дворец в качестве нового летописца?
– Я повышу ваше жалованье, пожалуйста, не приезжайте во дворец. – Улыбнулся ему в ответ Император. – А что с госпожой Чжан Циньцю?
– О-о-о! Эта божественная женщина! – Хитро протянул генерал. – Я послал ей письмо и она незамедлительно связалась со мной. Никогда не встречал настолько умной и сообразительной, прекрасной дамы!
– Вы нашли общий язык? – Спросил Хуа То, по привычке прокручивая на пальце своё кольцо.
– На самом деле, нет. – Смущённо ответил Не Шичэн, запустив пятерню в без того растрёпанные волосы. – Она обозвала меня грубым и неотёсанным, мы поддерживаем вежливую переписку, не более.
Никто не был удивлён такому повороту событий. Характеры обоих оставляли желать лучшего, а Император сразу же задался вопросом, как они умудрились не бросить друг другу вызов или просто-напросто подраться? Но судя по словам генерала, командующая южным приграничьем ему действительно приглянулась, он был ею восхищён. Вряд ли Не Шичэн примет решение жениться или добиваться этой волевой женщины, но уважительное отношение с его стороны к ней было гарантированно. Этот мужчина чересчур любил свою свободу, чтобы променять её на что-то или кого-то.
– Хоу Цзин зачинщик восстания? – После раздумий предположил Император.
– Нет, лишь один из исполняющих. – Покачал головой генерал Гунтин, посерьёзнев и нахмурившись. – За всем этим стоит человек, который, судя по словам фуго Ваньцзина, находится во дворце. Я отправил в столицу своего лучшего ученика и тот не смог раздобыть никакой информации о нём. Вчера вечером я собирался самолично отправиться во дворец, но узнав о прибытии Вашего Величества решил немного отложить поездку.
– Зачинщик во дворце? – Недоверчиво переспросил Сюй Фенг.
– Верно. Я сперва думал о императорском дяде Цзи Се, но он не находится в столице постоянно, частенько совершая деловые поездки. Мой ученик доложил, что это не может быть он. – Кивнул головой мужчина, закидывая ногу на ногу.
– А как сообщения поступают из столицы сюда? – Задал вопрос Хуа То.
– Все указания передаёт некая девушка. Её следов я пока ещё не нашёл.
Ещё один человек упомянул неизвестную девушку. Если в словах Юй Ханг можно было сомневаться, то в словах генерала Гунтин сомневаться не приходилось.
– Кто это может быть… – Устало откинулся на спинку кресла Император, закрывая глаза рукой, потирая тяжёлые веки.
– Хан Мей, вдовствующая супруга покойного Горного лорда генерала Сунь Биня вовлечена в это ещё со времён прошлого восстания. Я не знаю, какие цели она преследует и чего хочет добиться, но именно она привела за собой эту девушку, а потом сплотила бунтовщиков, выстроив систему и составив план похожий на предыдущий. Эта змея погубила своего мужа, потому что в войне два года назад тот путался у неё под ногами, помогая вам, Ваше Величество.
Встав с кресла, Не Шичэн стал ходить по комнате туда-сюда перед своими собеседниками, сложив руки за спиной и выкладывая всё, что знал сам:
– На самом деле я не могу сказать точно, замешан ли императорский дядя в восстании, но он действительно три раза приезжал в поместье на встречу с госпожой Хай Мей. То же могу сказать и о Горном Лорде южных земель Ван Цзяне. Он очень дружен с Цзи Се, но ни одного, ни другого ни разу не было на собрании, где обсуждали тактику и план, направленные против Императора. Про Юй Ханг говорить нечего, вы уже разобрались с ней…На ней лежит множество грехов, но такой жестокой смерти она всё равно не заслужила. Этот пёс Линь Юншэн…