– ...Военное положение на севере сейчас не устойчиво. – Послышался голос мужчины, что был выше. Он продолжал спокойное рассуждение, двигаясь вперёд:
– Две недели назад северный военный полк остался без своего генерала, Горного Лорда господина Сунь Биня [1]. На данный момент гора находится в трауре, госпожа не выходит из поминального зала, а сын его еще не достиг совершеннолетнего возраста и не сможет унаследовать такой высокий пост. Император должен отправить временного командующего...
[1]Отсылка к реально существовавшему китайскому стратегу и военному теоретику периода Сражающихся царств.
– На его место отправится господин Линь Юншэн – это ведь очевидно. – Перебил молодой человек, что нетерпеливо шёл рядом. – Первый советник, командующий Призрачным взводом, является главной движущей силой Империи, но кроме него нет никого, кто бы смог заменить Лорда.
Высокий мужчина слегка нахмурился, сведя брови к переносице и, сурово посмотрев на своего спутника, спросил:
– Ты видел хоть раз, чтобы первый советник покидал Императора дольше, чем на две недели?
На самом деле, как только два года назад, после попытки переворота на престол взошёл юный Сюй Фенг, который только-только достиг возраста, позволяющего провести церемонию коронации, рядом с ним резко появился господин Линь Юншэн. Никто не знал ни кто он, ни откуда пришел, поэтому чиновники и Лорды Горного округа были недовольны решением новоиспеченного Императора. Но вскоре все они проглотили язвительные комментарии, отпускаемые на общих собраниях, которые были призваны решить проблему с восстанием и переворотом, из-за жестокой зачистки, производимой Его Величеством. В первый месяц правления Сюй Фенга был написан указ, который носил название «Мейо панту» [2]. По его пунктам казнили более двадцати чиновников, что были замешаны в перевороте, трёх Горных Лордов сместили с их должностей и войска под их командованием расформировали, отправив солдат в соседние округа. Интересным фактом являлось то, что от некогда добродушного наследного принца не осталось и следа, буквально за несколько недель на его место пришел сдержанный и высоконравственный правитель, который не жалел никого и отрубал головы так, будто был палачом уже с десяток лет. А появившийся из ниоткуда советник знал всё и обо всех, выявлял со злорадной ухмылкой каждого лжеца и управлял ужасающим взводом, насчитывающим около пятидесяти теней, что сотрясали моря и поднимали ветра. После одного случая демонстрирования этой силы, больше всего люди боялись встретить у своих ворот одного из солдат под командованием Линь Юншэна.
[2](Méiyǒu pàntú) – без предателей.
– Нет. – Без колебания ответил юноша. – Но я не могу предположить другого исхода. Ханг уже была отправлена этим утром на северо-запад. Уважаемого Учителя не представляется возможным отлучить от школы, а я просто не годен для этой миссии.
Эти двое являлись приближенными советниками действующего Императора. Тот, что казался суетливым мальчишкой среднего роста, был бродячим сказителем, пользующимся популярностью в столице и приближенных к ней поселениям, Фэн Ксу, а тот мужчина, являющийся уважаемым Старейшиной и заклинателем, которого мгновение назад назвали Учителем, носил мирское имя Бай Вэньхуа.
– Солнце и луна снуют по небосклону, как челноки на ткацком станке. – Легко махнул длинными рукавами заклинатель. – Не ровен час и Император оповестит нас о своём решении, не стоит гадать.
Из густого тумана начали выплывать небольшие дома. Один за другим они открывались взору нестройным, можно даже сказать, кривым рядом. Дорога была оснащена камнем низшего качества, который за долгое время уже стал покрываться мягким мхом, а из трещин выглядывала зелёная молодая трава.
Юноша, чуть не упав, внезапно подскочил на месте и резко приложил руки к ушам, словно его голова сейчас расколется:
– Души кричат...
– Что ты слышишь? – Спросил у него Бай Вэньхуа.
– Это ад на земле... – Широко открыл замутнённые глаза юный советник. – Они погибли за время, которое потребуется для возжигания палочки благовоний [3]. Людям очень больно... Они кричат...
[3]Время, за которое сгорает палочка благовоний – 20-30 минут.
Фэн Ксу с рождения обладал то ли великим талантом, то ли ужасным проклятьем, которое позволяло ему видеть и слышать мёртвых. То, что он мог видеть незримое, отпугивало людей вокруг мальчика и в итоге слабая духом мать, которую даже самый падший огрызок персика [4] порицал за рождение демона, плюя прямо в лицо, бросила его, оставив попрошайничать на обочине дороги и в одиночестве влачить своё жалкое существование.