Выбрать главу

За окном вступало в свои законные права лето, щебетали птицы и плюхались в прудах золотые карпы. В зал военного совета свет проникал тусклый, а пение соловья и вовсе едва доносилось до ушей присутствующих. Сюй Фенг, переняв два года назад бразды правления Империей, верил в свои убеждения и выстраивал вокруг стены принципиальности. Сейчас, когда одно за другим происходили события, заставляющие его смотреть на мир другими глазами, он был растерян и опустошён. Всё перевернулось с ног на голову, а небо упало на землю. Ещё не опомнившись после всего, что он узнал до этого, жнец снова начал говорить:

– Бай Вэньхуа и Чжэн Юйлин помогут тебе справиться с цветами, старейшина знает, что делать. Пёс Гунтин станет твоими руками, не вздумай отсылать его от себя. Императорский дядя тебе не враг, сколько бы Цзи Се не хотел совершить плохого, никогда не поднимет руки на сына сестры, даже когда узнает, что ты не являешься настоящим наследником. – Первый советник вложил в ладонь Императора квадратный золотистый жетон. – Если ситуация окажется критичной – воспользуйся этим. Он призовёт Призрачный взвод, я вложил туда все оставшиеся силы.

Он заглядывал прямо в глаза Сюй Фенгу, пытаясь быстро дать указания, которые спасут жизнь ему и ещё множеству людей.

– Когда ты вернёшься? – Прошептал в свою очередь юноша, дрожащими руками держа ладонь жнеца.

Линь Юншэн лишь улыбнулся, а потом, взглянув на стоящего рядом Си-шэня, слегка кивнул ему головой.

Окна как по команде распахнулись и в помещение ворвался тёплый ветер, запах гортензий, буйно цветущих снаружи, тут же распространился, заполняя каждый уголок зала. Плеск воды, шаги людей, нервные речи военных министров, ожидающих разрешения войти обратно… Сейчас Император почувствовал то, как всё живёт вокруг него, но горькое чувство потери и растерянности, словно тисками схватившее его душу, никак не хотело отпускать.

– Что значит моя жизнь по сравнению с твоей? Когда-то ты сказал мне, что я не успокоюсь, пока не заберу всю твою жизнь, но именно тебе я отдал свою. – Прошептал жнец, тело которого постепенно становилось прозрачным. – Я познал боль человека, но кто сможет понять мою боль?

Эти слова никому не предназначались и сказаны были в пустоту. Ещё мгновение – и Сюй Фенг уже не смог ухватиться даже за одежду своего первого советника – рука прошла сквозь него. Улыбка, от которой сквозило добротой и бесконечной нежностью, поблекла. А ещё через мгновение силуэт его рассыпался на миллиарды ярких светлячков, в хаосе устремившихся в разные стороны.

– Он не умер, но ещё очень долго будет отбывать наказание, прежде чем получит дозволение на возрождение тела. – Положил Императору руку на плечо Си-шэнь. – Не стоит по нему плакать.

Одинокая слеза всё же скатилась по щеке Сюй Фенга. Всего за сутки он узнал о том, кто был постоянно рядом с ним больше, чем за те два долгих года. Если бы он узнал всё это раньше, то относился бы к жнецу по-другому?

Впереди Императора ожидает сложное противостояние. Остановить повстанцев и настоящего наследника династии не так просто. Особенно, если в противостояние людей вмешались сами боги.

Дополнительная глава.

Четыре года назад, поместье Хэ.

Деревья уже начали сбрасывать яркую листву, накапливая силы для суровой зимы. Солнце ещё светило ярко и горячо, иногда припекая голову. А коричневые чашечки лотосов медленно покачивались на поверхности пруда, прикрытые пышными пожелтевшими листьями.

Молодая госпожа Чжэн Юйлин прогуливалась со своей личной служанкой по дорожкам в саду, огибая пруд и выискивая глазами прыгающих с места на место лягушек. Кожа девушки была молочно-кремового цвета, а лицо, несомненно, довольно красивым, мягкие черты были скрашены безмятежностью и спокойным удовлетворением. Так же, как и её приёмный отец, она всегда старалась держать себя в руках и выглядеть так, будто благостное настроение никогда её не покидает. Струящиеся нежно-розовые одежды мягкими волнами ниспадали вниз, подчёркивая тонкую талию. Неспешным шагом девушка пересекала сад, отдаляясь от пруда, где всё было заполнено кваканьем лягушек.

Внезапно позади показался бегущий к ней со всех ног юноша. Растрепавшееся ханьфу небесного цвета развевалось на ветру множеством складок, но позволяло увидеть стройные ноги, пропорциональность которых была подчёркнута узкими синими штанами. Его красивое и одухотворённое лицо имело оттенок мёда, а волосы и брови блестели на солнце, подобно чёрному нефриту. Молодой господин Го, Го Ди, приходился Чжэн Юйлин другом детства. Их родители дружили с давних пор, обе семьи жили в достатке по соседству. Когда дети повзрослели, то их семьи стали задумываться о лучшей партии для своих отпрысков. Высокомерный и вспыльчивый юноша, который постоянно старался выглядеть мужественно и героично, и распустившаяся будто прелестная роза девушка, обладающая немалым умом и смекалкой. Не долго раздумывая, их родители стали понемногу заговаривать о свадьбе. Именно в этот день должна была стать известна дата помолвки.