Выбрать главу

— А что это за история? — улыбнулся Наруто.

— Она о мальчике, который выжил и о злом колдуне имя которого люди боялись называть. Но сначала давайте переберемся поближе к голове этой вереницы.

Дорога в Коноху первые дни была для меня очень напряженной. Я сначала уже даже решил было поговорить с Сакурой на тему «увидишь врага, беги и не оглядывайся», но уже когда я подходил к ней, она бросила на меня неприязненный взгляд и убежала в конец каравана, к Собакину, фоня раздражением и злостью.

И я подумал — а оно мне надо? Если я сейчас скажу розовой держаться в голове каравана, то она запросто может пойти и нажаловаться Собакину. Ну а тот легко может назначить меня в хвост каравана. Просто чтобы я не сбежал, если начнется бой. Хотя именно это я и планирую сделать, если появится команда из Кири или Кумо. Наруто меня не бросит. Значит, я и он можем погибнуть из–за моего стремления спасти Сакуру. Она заслуживает таких жертв? Положа руку на сердце — нет. А значит — бог ей в помощь, а я ей ничего говорить не буду.

Какаши, будто делая мне одолжение, призвал собак, когда я прямо сказал, что только с их помощью можно обеспечить нормальное наблюдение за караваном. Вместе с ними он болтался у самой последней телеги и приглядывал за Рогу. Саске с Наруто, по моей просьбе, напросились в разведчики, а я остался около головной повозки, хоть общество всегда надутого и спесивого Юсуо меня и напрягало. Сидел я на крыше их небольшого крытого фургончика и писал, часто сканируя местность.

Первые же дни путешествия показали — оно будет ужасным. Мне не приходилось скучать. Постоянно возникали проблемы, которые Его Величество Песий Сын решать не хотел. Возни с караваном было — словами не передать. Ну, точно не цензурными! Люди тащились неорганизованной толпой, перегораживали друг другу дорогу, пихались и пинались, несколько раз вспыхивали драки, были обвинения соседей в воровстве, постоянная ругань и бардак.

Мой прогноз в целом оправдался — мы ползли очень медленно. Спустя три дня после выхода из деревни Волн я стал постоянно направлять в патрули в голову каравана Наруто и Саске, а сам непрерывно нервничал. Но четвертая ночевка вполглаза прошла без проблем, а потом и пятая. Я начал думать, что шиноби из Кири просто запаздывают. Или просто задержались с расследованием. А значит — нам меньше придется драпать до Конохи. Вот только пленного все равно придется убить… Он хоть и отощал на «щедрой» баланде из объедков, но на горбу его переть, спасаясь бегством, я бы точно не решился.

Рогу сначала держался довольно бодро, но травмы и печать на спине сильно усложняли ему жизнь. Он стал походить на несвежего зомби.

Ему не давали нормально поспать, кормили чем попало, да и поили редко. Во время дождя Рогу никто не пускал в крытые телеги, он оставался на улице. Тогда он опускал голову, чтобы вода стекала по волосам, захватывал потрескавшимися губами прядь и так пил, иногда заходясь в громком кашле.

Это не я такой жестокий, это по правилам так требовалось делать, чтобы минимизировать угрозу от пленного. Вечно клюющее носом и недоедающее существо с обреченным взглядом менее опасно, чем здоровый противник, хоть со связанными руками, хоть с печатью, хоть со всем вместе.

Кстати, для ребят это стало еще одним неприятным, но полезным уроком — ведь с ними было бы тоже самое, попади они в плен к Охотникам. Если не хуже.

А вот в одной из деревень нам чуть не пришлось остаться на недельку — другую, потому что единственный в округе мост сгорел.

Поначалу я не придал значения большому почерневшему дереву далеко впереди у дороги, а мальчишки и ребятня людей из каравана побежали посмотреть поближе.

— Там нет моста! — сообщил нам прибежавший клон Наруто.

— Как это нет?

— Ну, просто нет, даттебайо!

Моста действительно не оказалось. Все что осталось от него — это угли да редкие подкопченные доски.

Через некоторое время караван встал окончательно и люди вышли посмотреть. Постепенно нарастала шумиха. А у меня над головой словно нависла тяжелой, но невидимой тучей, обреченность. Нам нельзя терять ни секунды, и эта задержка может стать фатальной!

Заглянув в расщелину, я краем глаза заметил Какаши, который перепрыгнул на другую сторону.

— Хатаке–сан, вы сумеете сделать достаточно прочный мост дотоном?

— Уже делаю, — презрительно фыркнул Чучело.

Сначала два его клона притащили три бревна, а затем джонин быстро сложил несколько печатей. Земля под нами затряслась и пошла трещинами. Каюсь, я подумал, что Хатаке решил одним махом угробить всех, чтобы домой налегке вернуться, но это было не так. Слева и справа от дороги чуть просела земля, бревна опустились ниже, а поверх них образовался ровный широкий пласт из грязи, камней и песка вперемешку с сухой травой.