— Ты отличаешься, — улыбнулся он, и вмиг все мысли, ушедшие на второй план, как-то неожиданно покинувшие меня, вернулись, вновь не давая мне покоя. Всё происходящее мгновенно показалось мне одной большой иллюзией, в которой мы оба — особенно он, актёр, играли свои роли, которые ничего не значат… для обоих. Как же не помнить эту фразу из «Багрового пика»! Получится ли у меня повторить Эдит? Да нет, конечно.
— От кого? — улыбнулась я, стараясь как можно более точно подражать актрисе, но прекрасно осознавала, что ничего из этого не выйдет. Но Хиддлстон уже не улыбался, а был пугающе спокоен и твёрд, точно всё произошедшее минуту назад произошло не с ним.
— Ото всех… — произнёс он, и его голос отразился от пустоты и тишины комнат дома. Я и не заметила, как быстро мы перешли на шёпот. Я смотрела на него и думала над тем, продолжает ли он в эту минуту играть. Иллюзии. Неужели от них теперь не избавиться? Но во взгляде его сквозила прежняя теплота, и губы медленно расплывались в улыбке. Впрочем, и такой взгляд с улыбкой тоже можно сыграть… И в ту же секунду он снова стал слишком близко ко мне, прикасаясь губами к моей шее, заставляя невольно застонать и то ли в порыве чувств, то ли в бесконтрольной дрёме — то ли и в том, и в том одновременно, запустить руки в его светлые волосы.
________________________________________________
* Не теряйся (англ.)
** Я здесь (англ.)
Глава 13
У меня всё перемешалось в голове.
Реальность, такая недосягаемая и невозможная, казалась сном. Сны, такие простые и привычные, — явью. И если бы я не переживала всего со мною происходящего: не дышала свежим, немного лесным воздухом, ворвавшимся в открытое окно, не ощущала на губах привкус тёплого сладкого утреннего кофе, не привыкала к английской речи, так плотно вошедшей в мою жизнь за эти три дня, — я бы никогда не поверила, что подобное возможно в реальности.
Всё было по-прежнему, только я совершенно не понимала того, что между нами происходит. Впрочем, кажется, Том этого тоже не понимал. И только раз — это случилось с самого утра, когда мы, как-то неловко улыбаясь друг другу, как молодые люди, которые всё детство проводили вместе, а потом после долгого расставания не могут найти слов, заправляли кровать, он вдруг резко прижал меня к стене, прикасаясь к моим губам и с удивлением обнаруживая, что я отвечаю на поцелуй. Потом отстранился, спешно отошёл назад, ероша волосы, и выдохнул:
— Ты сводишь меня с ума!..
Завтрак. Да, я умею готовить. И даже, оказывается, вкусно. Несмотря на такой большой дом, в столовой, примыкающей к кухне — такой маленький скромный стол. Он спросил насчёт кофе, но я вновь чувствовала какую-то странную сухость во рту. Сок? Апельсиновый? Мы оба весело усмехнулись, но тут же отвели друг от друга глаза. На самом деле, уже не в первый раз убеждаюсь, что натуральный английский апельсиновый сок (судя по тому, как его везде делают, не натуральным он просто не может быть), бодрит лучше любого кофе. А когда в него добавляют лёд… На меня будто накатила какая-то эйфория от этого вкуса. Кажется, ничего вкуснее в своей жизни этого сока не пила. Ничего более вкусного и жаждоутоляющего.
Осматриваясь по сторонам, я вспомнила, что собиралась подзарядить телефон. Может, время не самое удачное, если вскоре мы соберёмся выходить, но ему будет достаточно и двадцати процентов. Наверное.
— Том, а где у тебя здесь есть розетки? — кашлянув, прервала неловкое молчание я. Всё это время оно действительно было неловким. И он, и я смотрели на что угодно — только не друг на друга. Я вытащила штекер с проводом, которые лежали в моём рюкзаке в числе немногочисленных захваченных с собою вещей, кинула взгляд туда, куда указывал мужчина и… и немного обомлела. Не знаю, от какого слова «немного», но вместо привычной розетки я увидела устройство, немного смахивающее на советское, в которое вмещалась «вилка» с тремя зубчиками. Том с удивлением смотрел на меня.
— Что-то не так?
— Да нет, но… — я протянула ему штекер. Он усмехнулся.
— Понял. Я столкнулся с этим в московской гостинице, — он достал свой ноутбук и присоединил мой телефон к нему. Я была поражена этим новым различием между нашими странами до глубины души.
Район, в котором жил Том, назывался Forest Hill. Это наполовину лесной тихий райончик рядом с Лондоном с широкими просторными улицами, по которым, впрочем, всё равно толком не разъезжал транспорт, с отдельными частными домиками, напоминающими старую Англию. Когда мы вышли из дома, Том предложил прогуляться до автобусной остановки. Машину актёру пришлось то ли продать, то ли она на время была у его агента. Но нам повезло — ещё не было 11, и людей на улицах было немного, а уж в автобусах с утра в воскресенье точно разъезжали не все. Когда я смотрела в окно, у меня складывалось впечатление, что я покидаю какой-то небольшой уютный городок, чтобы вернуться в мегаполис. Я бы сравнила Forest Hill со своим родным подмосковным городком, но даже на его фоне первый казался большим и крупным городом.