Выбрать главу

“At least alter your hair,” said the little princess. “I told you,” she said reproachfully to Mademoiselle Bourienne, “there were faces which that way of doing the hair does not suit a bit. Not a bit, not a bit, please alter it.”

“Leave me alone, leave me alone, all that is nothing to me,” answered a voice scarcely able to struggle with tears.

Mademoiselle Bourienne and the little princess could not but admit to themselves that Princess Marya was very plain in this guise, far worse than usual, but it was too late. She looked at them with an expression they knew well, an expression of deep thought and sadness. That expression did not inspire fear. (That was a feeling she could never have inspired in any one.) But they knew that when that expression came into her face, she was mute and inflexible in her resolutions.

“You will alter it, won’t you?” said Liza, and when Princess Marya made no reply, Liza went out of the room.

Princess Marya was left alone. She did not act upon Liza’s wishes, she did not re-arrange her hair, she did not even glance into the looking-glass. Letting her eyes and her hands drop helplessly, she sat mentally dreaming. She pictured her husband, a man, a strong, masterful, and inconceivably attractive creature, who would bear her away all at once into an utterly different, happy world of his own. A child, her own, like the baby she had seen at her old nurse’s daughter’s, she fancied at her own breast. The husband standing, gazing tenderly at her and the child. “But no, it can never be, I am too ugly,” she thought.

“Kindly come to tea. The prince will be going in immediately,” said the maid’s voice at the door. She started and was horrified at what she had been thinking. And before going downstairs she went into the oratory, and fixing her eyes on the black outline of the great image of the Saviour, she stood for several minutes before it with clasped hands. Princess Marya’s soul was full of an agonising doubt. Could the joy of love, of earthly love for a man, be for her? In her reveries of marriage, Princess Marya dreamed of happiness in a home and children of her own, but her chief, her strongest and most secret dream was of earthly love. The feeling became the stronger the more she tried to conceal it from others, and even from herself. “My God,” she said, “how am I to subdue in my heart these temptings of the devil? How am I to renounce for ever all evil thoughts, so as in peace to fulfil Thy will?” And scarcely had she put this question than God’s answer came to her in her own heart. “Desire nothing for thyself, be not covetous, anxious, envious. The future of men and thy destiny too must be unknown for thee; but live that thou mayest be ready for all. If it shall be God’s will to prove thee in the duties of marriage, be ready to obey His will.” With this soothing thought (though still she hoped for the fulfilment of that forbidden earthly dream) Princess Marya crossed herself, sighing, and went downstairs, without thinking of her dress nor how her hair was done; of how she would go in nor what she would say. What could all that signify beside the guidance of Him, without Whose will not one hair falls from the head of man?

IV

When Princess Marya went into the room, Prince Vassily and his son were already in the drawing-room, talking to the little princess and Mademoiselle Bourienne. When she walked in with her heavy step, treading on her heels, the gentlemen and Mademoiselle Bourienne rose, and the little princess, with a gesture indicating her to the gentlemen, said: “Here is Marie!” Princess Marya saw them all and saw them in detail. She saw the face of Prince Vassily, growing serious for an instant at the sight of her, and then hastily smiling, and the face of the little princess, scanning the faces of the guests with curiosity to detect the impression Marie was making on them. She saw Mademoiselle Bourienne, too, with her ribbon and her pretty face, turned towards him with a look of more eagerness than she had ever seen on it. But him she could not see, she could only see something large, bright-coloured, and handsome moving towards her, as she entered the room. Prince Vassily approached her first; and she kissed his bald head, as he bent over to kiss her hand, and in reply to his words said, that on the contrary, she remembered him very well. Then Anatole went up to her. She still could not see him. She only felt a soft hand taking her hand firmly, and she touched with her lips a white forehead, over which there was beautiful fair hair, smelling of pomade. When she glanced at him, she was impressed by his beauty. Anatole was standing with the thumb of his right hand at a button of his uniform, his chest squared and his spine arched; swinging one foot, with his head a little on one side, he was gazing in silence with a beaming face on the princess, obviously not thinking of her at all. Anatole was not quick-witted, he was not ready, not eloquent in conversation, but he had that faculty, so invaluable for social purposes, of composure and imperturbable assurance. If a man of no self-confidence is dumb at first making acquaintance, and betrays a consciousness of the impropriety of this dumbness and an anxiety to find something to say, the effect will be bad. But Anatole was dumb and swung his leg, as he watched the princess’s hair with a radiant face. It was clear that he could be silent with the same serenity for a very long while. “If anybody feels silence awkward, let him talk, but I don’t care about it,” his demeanour seemed to say. Moreover, in his manner to women, Anatole had that air, which does more than anything else to excite curiosity, awe, and even love in women, the air of supercilious consciousness of his own superiority. His manner seemed to say to them: “I know you, I know, but why trouble my head about you? You’d be pleased enough, of course!” Possibly he did not think this on meeting women (it is probable, indeed, that he did not, for he thought very little at any time), but that was the effect of his air and his manner. Princess Marya felt it, and as though to show him she did not even venture to think of inviting his attention, she turned to his father. The conversation was general and animated, thanks to the voice and the little downy lip, that flew up and down over the white teeth of the little princess. She met Prince Vassily in that playful tone so often adopted by chatty and lively persons, the point of which consists in the assumption that there exists a sort of long-established series of jokes and amusing, partly private, humorous reminiscences between the persons so addressed and oneself, even when no such reminiscences are really shared, as indeed was the case with Prince Vassily and the little princess. Prince Vassily readily fell in with this tone, the little princess embellished their supposed common reminiscences with all sorts of droll incidents that had never occurred, and drew Anatole too into them, though she had scarcely known him. Mademoiselle Bourienne too succeeded in taking a part in them, and even Princess Marya felt with pleasure that she was being made to share in their gaiety.

“Well, anyway, we shall take advantage of you to the utmost now we have got you, dear prince,” said the little princess, in French, of course, to Prince Vassily. “Here it is not as it used to be at our evenings at Annette’s, where you always ran away. Do you remember our dear Annette?”

“Ah yes, but then you mustn’t talk to me about politics, like Annette!”

“And our little tea-table?”

“Oh yes!”

“Why is it you never used to be at Annette’s?” the little princess asked of Anatole. “Ah, I know, I know,” she said, winking; “your brother, Ippolit, has told me tales of your doings. Oh!” She shook her finger at him. “I know about your exploits in Paris too!”

“But he, Ippolit, didn’t tell you, did he?” said Prince Vassily (addressing his son and taking the little princess by the arm, as though she would have run away and he were just in time to catch her); “he didn’t tell you how he, Ippolit himself, was breaking his heart over our sweet princess, and how she turned him out of doors.”