Выбрать главу
9.

Korin spent the night almost entirely awake, and didn’t even undress until about two or half past two, but paced up and down between the door and the table before undressing and lying down, and was quite unable to sleep even then but kept tossing and turning, stretching his limbs, throwing off the covers because he was too hot then pulling them back on again because he was cold, and eventually was reduced to listening to the hum of the radiator and examining the cracks on the ceiling till dawn, so when he entered the kitchen the next morning it was plain he hadn’t slept all night, his eyes were bloodshot, his hair stuck out in all directions, his shirt wasn’t properly tucked into his pants and, contrary to custom, he did not sit down at the table but, hesitantly, went over to the burner, stopping once or twice along on the way, and stood directly behind the woman, for he had long wanted to tell her this, he said, covered in embarrassment, for a very long time now he had wanted to discuss it but somehow there was never the opportunity, for while his own life was, naturally, an open book and he himself had said everything that could possibly be said about it, so it can be no secret from the young lady what he was doing in

America, what his task was, why and, should he succeed in accomplishing it, what the result of that would be, and all this he had revealed and repeated many times, there was one thing he had never mentioned and that was what they, and particularly the young lady, meant to him personally, in other words he just wanted to say that as far as he was concerned this apartment and its occupants, and particularly the young lady, represented his one contact with the living, that is to say that Mr. Sárváry and the young lady were the last two people in his life, and she was not to be cross with him for speaking in such an excitable and confused fashion, for it was only in such turgid manner that he succeeded in expressing himself at all, but what could he do, it was only like this that he could convey how important they were to him, and how important was anything that happened to them, and if the young lady were a little sad then he, Korin, could fully understand why that might be and he would find it painful and would deeply regret it if the people around him should appear sad and this was all he wanted to say, that’s all, he quietly added then stopped speaking altogether and just stood behind her, but because she glanced back at him for a moment at the end and, in her own peculiar Hungarian accent said simply

értek, I understand you, he immediately turned his head away as if feeling that the person he had been addressing could no longer bear his proximity, and stepped away to sit down at the table and tried to forget the decided confusion he had caused by returning to the usual subject of his conversation, that is to say the carriage and how as it was nearing the outskirts of Padua, all the talk was of names, a range of names and guesses as to who would be the new Doge, who would be elected, in other words, following the death of Tommaso Mocenigo, who would rule in his place, whether it would be Francesco Barbaro, Antonio Contarini, Marino Cavallo, or perhaps Pietro Loredan or Mocenigo’s younger brother, Leonardo Mocenigo, which was not unimaginable according to Toót, though Bengazza added that any of these were possible, Falke nodding in agreement that it was all possible, with one exception, a certain Francesco Foscari, who would not be elected for he was in favor of the alliance with Milan and therefore, problematically, of war and Kasser, glancing at Mastemann, agreed it might be anyone but him, the immensely wealthy procurator of San Marco, the one man against whom Tommaso Mocenigo, in that memorable speech, had warned, indeed successfully warned, the republic, for the forty-strong election committee had immediately responded to the power of Mocenigo’s argument and demonstrated their own wisdom, by giving this Foscari fellow just three votes in the first round, and he would no doubt receive two in the next and then would shrink to one, and while they could not be certain of this, Kasser explained to Mastemann, for they had received no fresh news since the first round of the elections, they felt sure that a successor would already have been chosen from among Barbaro, Contarini, Cavallo, Loredan or Leonardo Mocenigo, or at any rate that the successor’s name would not be Francesco Foscari, and since two weeks had elapsed since the first round people in Padua would probably know the result already, said Kasser, but Mastemann continued to refrain from comment and it was evident by now that it was not because he was asleep for his eyes were open, if only narrowly, said Korin, so it was likely that he wasn’t sleeping, and he maintained this attitude to the extent that no one felt bold enough to persist with the conversation, so they soon fell silent and it was in silence they crossed the border of Padua, such silence that none of them dared break it, it being completely dark outside in the valley for a good while now, one or two fawns scattering before the carriage as they reached the city gates where the guards raised their torches so they could see the occupants of the seats and explained to the driver where their intended accommodation was to be found before stepping back and snapping to attention, allowing them to continue on their way into Padua, and so there they were, Korin summed up for the woman, late in the evening in the courtyard of an inn, the landlord and his staff running out to receive them, with dogs yapping at their heels and the horses swaying with exhaustion, a little before midnight on the April 28, 1423.

10.