'I have given you the trouble of walking to this spot, Captain Waverley, both because I thought the scenery would interest you, and because a Highland song would suffer still more from my imperfect translation were I to introduce it without its own wild and appropriate accompaniments. To speak in the poetical language of my country, the seat of the Celtic Muse is in the mist of the secret and solitary hill, and her voice in the murmur of the mountain stream. He who woos her must love the barren rock more than the fertile valley, and the solitude of the desert better than the festivity of the hall.'
Few could have heard this lovely woman make this declaration, with a voice where harmony was exalted by pathos, without exclaiming that the muse whom she invoked could never find a more appropriate representative. But Waverley, though the thought rushed on his mind, found no courage to utter it. Indeed, the wild feeling of romantic delight with which he heard the few first notes she drew from her instrument amounted almost to a sense of pain. He would not for worlds have quitted his place by her side; yet he almost longed for solitude, that he might decipher and examine at leisure the complication of emotions which now agitated his bosom.
Flora had exchanged the measured and monotonous recitative of the bard for a lofty and uncommon Highland air, which had been a battle-song in former ages. A few irregular strains introduced a prelude of a wild and peculiar tone, which harmonised well with the distant waterfall, and the soft sigh of the evening breeze in the rustling leaves of an aspen, which overhung the seat of the fair harpress. The following verses convey but little idea of the feelings with which, so sung and accompanied, they were heard by Waverley:—
[Footnote: The young and daring adventurer, Charles Edward, landed at Glenaladale, in Moidart, and displayed his standard in the valley of Glenfinnan, mustering around it the Mac-Donalds, the Camerons, and other less numerous clans, whom he had prevailed on to join him. There is a monument erected on the spot, with a Latin inscription by the late Doctor Gregory.]
[Footnote: The Marquis of Tullibardine's elder brother, who, long exiled, returned to Scotland with Charles Edward in 1745.]
Here a large greyhound, bounding up the glen, jumped upon Flora and interrupted her music by his importunate caresses. At a distant whistle he turned and shot down the path again with the rapidity of an arrow. 'That is Fergus's faithful attendant, Captain Waverley, and that was his signal. He likes no poetry but what is humorous, and comes in good time to interrupt my long catalogue of the tribes, whom one of your saucy English poets calls
Waverley expressed his regret at the interruption.
'O you cannot guess how much you have lost! The bard, as in duty bound, has addressed three long stanzas to Vich Ian Vohr of the Banners, enumerating all his great properties, and not forgetting his being a cheerer of the harper and bard—"a giver of bounteous gifts." Besides, you should have heard a practical admonition to the fair-haired son of the stranger, who lives in the land where the grass is always green—the rider on the shining pampered steed, whose hue is like the raven, and whose neigh is like the scream of the eagle for battle. This valiant horseman is affectionately conjured to remember that his ancestors were distinguished by their loyalty as well as by their courage. All this you have lost; but, since your curiosity is not satisfied, I judge, from the distant sound of my brother's whistle, I may have time to sing the concluding stanzas before he comes to laugh at my translation.'