Выбрать главу

— Ничего не успел увидеть, всё из-за работы, — грустно ответил Найл.

— Мне жаль. Ты где сейчас, в номере?

— Да, мини-бар — моё самое лучшее развлечение. Знаешь, сколько они дерут за пачку арахиса? — я слышала, как парень пошуршал чем-то, видимо той самой пачкой орехов. — Сорок пять долларов!

— Не может быть, — я громко рассмеялась. — После этого ты просто обязан украсть у них полотенце и халат.

— Зачем? — с улыбкой в голосе спросил парень.

— Ну-у-у, — протянула я. — Что-то вроде компенсации, — я пожала плечами, но он этого явно не увидит. — Ты никогда ничего не забирал из отелей?

— Я так часто в них бываю, что не вижу в этом смысла, — он грустно усмехнулся.

— Найл, укради для меня халат из крутого отеля в Нью-Йорке, — серьезно произнесла я. — Давай же, журналюга, побудь неприличным человеком хотя бы один раз, — на другом конце телефона послышался смех.

— Ты серьёзно, халат?

— Тапочки тоже можешь прихватить. Опиши мне его.

— Халат?

— Ага, — я пыталась говорить серьёзно, но улыбка была до ушей.

— Сейчас, — было слышно, как он пошел на поиски халата, — Он белый, махровый, на нём какая-то вышивка.

— Найл, я очень хочу этот халат, — он вновь рассмеялся.

— Хорошо, Лейла, я украду его для тебя.

— А если серьёзно, почему ты не пройдёшься по городу, ты вроде уже второй день в Нью-Йорке? — я посмотрела на часы, которые показывали пять часов. — Сколько у вас сейчас времени?

— Двенадцать дня, — ответил парень.

— Так лети на Манхеттен, сидит он без дела там в номере и ест самый дорогой арахис в мире.

— Я бы очень хотел, правда, но… — послышался стук в дверь. — Погоди секунду, — раздался звук открывающейся двери.

— Ты идёшь или тебе нужно особенное приглашение?

— А разве это не особенное приглашение, когда ты лично заходишь за мной, Лиам?

— Хватит трындеть, пошли давай, — со смехом отозвался кто-то.

— Лейла, я перезвоню, как только освобожусь.

— Да, конечно.

Мы относительно недавно знакомы с Найлом, но я настолько привыкла к общению с ним, что даже не представляю, как раньше жила без этого. Он присылает мне фотографии из разных городов, описывает мне эти маленькие уголки планеты и людей, которые там живут, и у меня создаётся ощущение, что я тоже там побывала. На телефон пришло сообщение от Даяны:

«Бегом на работу, только ты поможешь мне сдержаться и не убить этого рыжего гада!!!!!»

Сколько знаков восклицания, мне уже страшно туда идти. Но зная Даяну, лучше бежать быстрее, в гневном состоянии она и правда может пробить Шону голову.

Доехав на общественном транспорте до места работы, я посмотрела на входную стеклянную дверь в нашу кофейню. За ней стояли Даяна и Шон. Моя подруга поворачивала зеленую вывеску «Закрыто», а Шон наоборот переворачивал на «Открыто», я стояла уже пять минут на улице, а они продолжали это делать. Наконец, Даяна заметила меня и подозвала, махнув рукой.

— Что происходит? — спросила я, заходя в помещение и снимая шарф.

— Он снова оштрафовал меня! Отгадай за что? — гневно спросила подруга.

— За то, что ты закрыла заведение? — нелепо отшутилась я.

— Ты нарушила все нормы поведения на работе, — ответил Шон. — Ещё раз повторяю, что ты находишься на работе, а не у себя дома! — из его рта летели слюни, и я отошла подальше.

— Ой, ну, простите, что я подкрашивала глаза, когда здесь никого не было. Ведь ты закупаешь настолько дерьмовый сорт кофе, что у нас нет посетителей даже в субботу!

— Я опускал глаза на всё, даже на то, что вы две, — указав на нас пальцем, произнес он, — уносите домой пончики и маффины после окончания смены.

— Они же всё равно списываются, — произнесла я. И вообще, надо же как-то задобрить миссис Миллиган.

— Да подавись ты своими пончиками, в них ванилина больше, чем в ванилине!

— Ванилина больше, чем в ванилине! — передразнил мою подругу Шон. — Высший уровень эрудированности, — раздался звук дверного колокольчика, и в кофейню зашла пара.

— Закрыто! — крикнула Даяна.

— Ты уволена.

— Что? — спросили мы с подругой одновременно.

— С меня хватит, я долго терпел твои выходки.

— А знаешь что? — снимая фартук, нервно сказала девушка. — Я сама увольняюсь, — она кинула фартук Шону в лицо. — Меня достала твоя конопатая рожа.

— Я тоже увольняюсь, — произнесла я, идя в след за подругой.

— Лейла, подожди.

— Пошел ты! И смени, наконец, этот ужасный галстук! Давно мечтала тебе это сказать.

Мы вышли на улицу и начали громко смеяться.

— Мы свободны! — радостно прокричала Даяна. — И безработны. Ты не обязана была уходить со мной, Лейла, — виновато произнесла Даяна.

— Шутишь? Я без тебя там с ума сойду. Теперь я смогу попадать на концерты вовремя. Но нужно найти новую работу, иначе билеты не на что будет покупать, — с улыбкой произнесла я.

— Ну что, — подруга закинула руку на моё плечо. — Идём в бар тратить последние деньги?

— Естественно.

========== Часть 6 ==========

— Кажется, я возвращаюсь в Техас, — положив голову на стол рядом с газетой с вакансиями, произнесла я.

— Ну, почему же? — Адриана взяла в руки газету. — Чистильщик канализаций, ты только посмотри какая зарплата! — отложив круассан на тарелку, удивлённо произнесла девушка. — Всё, я меняю профессию.

— Я даже об этом думала, но им нужно образование, — подперев щеку рукой, ответила я.

— Какое? Диплом об окончании школы канализации? — Адриана перекинула свои длинные тёмные волосы за спину и улыбнулась. — Канализационный пэр с Бэйкер-стрит, — я рассмеялась.

— Это одновременно смешно и печально, но им нужен человек с оконченным высшим образованием, а у меня, как ты знаешь, такового не имеется, — обняв себя, произнесла я.

— Как ты смотришь на то, чтобы поработать в ночном клубе? — с улыбкой спросила подруга. Я с любопытством посмотрела на неё. Когда я только переехала в Лондон, Адриана сразу предложила мне поработать в клубе, но я достаточно резко отказалась.

— Я не смогу, Адри. Не смогу, как ты. Я не умею танцевать и никогда не отличалась особой грациозностью.

— Я и не предлагаю тебе танцевать. В клубе нужны люди, а, если ты выйдешь на сцену, у большинства кровь из глаз пойдёт.

— Ну, спасибо, подруга, — со смехом ответила я.

— Я серьёзно, ты даже медляк умудряешься испортить. Предлагаю в следующий раз станцевать тебе, когда миссис Миллиган придёт сюда с заявлениями о выселении, — откусив круассан, она продолжила говорить с набитым ртом. — Один танец, и бабулин след простыл.

— Достаточно, я всё поняла про мои танцевальные способности, — облокотившись локтями на стол, я поддалась вперед. — Тогда про какую работу ты говорила?

— Нам нужен барменша. Кристи выходит замуж и бросает эту работу, потому что её будущему мужу не нравится эта профессия.

— Барменша? Почему ты сразу не сказала? Я согласна! — я с радостью вскочила со стула и обняла Адриану. — Ты лучшая.

— Тебе кое-что не понравится, — невинным голосом произнесла подруга. Я отпрянула от неё.

— Что ты имеешь ввиду?

— Короткие шорты и юбки. Очень короткие. И рубашки, которые завязываются прямо под грудью, так что придётся слегка оголиться.

— Слегка?

— В выходные барменши уносят по двести фунтов чаевых.

— Я буду работать голой, — Адри рассмеялась. — Когда мне можно будет придти и попробовать?

— Думаю сегодня. Понедельник — народу будет немного.