Уильям почти добрался до земли и обернулся. Остальная часть экипажа постепенно появлялась на поверхности воды, как и он пару секунд назад.
-Элизабет! - позвал он, и тут же рука поднялась из воды.
-Я здесь, Уилл, - ответила Элизабет, и Уильям почувствовал облегчение. С ней всё в порядке.
Они выплыли на берег и очутились на жемчужно-белом песке пляжа. Элизабет огляделась и поняла, что это было больше похоже на пустыню. Перед ней не было ничего, кроме сплошного песка, а за спиной был только океан.
-Воистину забытое Богом место, - покачал головой Гиббс.
Элизабет покачала головой.
-Я не вижу Джека, никого не вижу.
-Он здесь, - заверил ее Барбосса. -Дэйви Джонс никогда еще не отдавал того, что забрал.
Уильям подошел к Барбоссе.
-И что с того? Мы здесь сами из-за тебя в ловушке, так же, как и Джек! – сказал он сказал и указал на обломки Летающего Дракона. –Наш корабль потерпел крушение из-за тебя, так как же мы теперь вернемся обратно?
-Я знал, что этот корабль не выдержит путешествия, как только мы сели на него, - Барбосса похлопал по плечу Тернера. -И наш Джек не так далеко, как вам всем кажется.
-Уилл, - Элизабет потянула за рукав Тернера. Он посмотрел на нее. Ее взгляд не отрывался от точки на вершине песка, на которой постепенно появился большой корабль, а затем, скользнув вниз по склону, стал опускаться к берегу. Это была Черная Жемчужина, а на ней был Джек Воробей.
Гиббс рассмеялся.
-Лопни мои глаза, мама родная! Это Джек! - закричал он от радости.
Джек спустился с Жемчужины на песок, прежде чем та дошла до воды и немного отплыла от берега, и Гиббс, широко улыбнувшись, подбежал к своему капитану.
-Мистер Гиббс, - резко произнес Джек.
-Да, капитан! - Гиббс незамедлительно отдал честь своему капитану.
Джек кивнул.
-Я так и думал. Вам пора отчитаться в своих действиях.
-Что? - смутился Гиббс, пока остальная команда подходила к Джеку.
Джек указал на Жемчужину и развел руки. Он выглядел еще более спятившим, чем обычно.
-На борту моего корабля нарушается дисциплина. Злостно и постоянно! Почему это происходит? - крикнул Джек. –Почему?
Гиббс, наклонившись к капитану, прошептал:
-Сэр…Вы в тайнике Дэйви Джонса, капитан.
-Я это знаю - ответил Джек, хотя было очевидно, что он этого не знал. -Я знаю, где я. Не надейся, что не знаю!
Барбосса ухмыльнулся, когда подошел к Джеку, и протянул ему руки, приветствуя его, будто близкого друга.
-Джек Воробей, - Джек замер при виде его, явно не ожидая подобной встречи, но, решив, что это очередной его глюк, улыбнулся.
-Ах, Гектор! Давненько не виделись.
-Да, Исла-де-Муэрто помнишь? Ты застрелил меня! – кивнул Барбосса.
Джек поморщился и отступил.
-Вовсе нет, - стал защищаться он и тут же заметил за Барбоссой еще одно знакомое лицо. -Тиа Дальма, гуляешь напропалую, а? - он подошел к ней и поцеловал ее руку. –Ты привносишь в любой бред сладкий оттенок кошмара.
Уилл наклонился ближе к Барбоссе:
-Он думает, что мы ему мерещимся.
Джек еще раз посмотрел на команду, словно выискивая кого-то.
-Чего-то не хватает … кого-то не хватает, - он посчитал всех. -Разве здесь не должно быть ещё одной женщины?
-Молодая Виктория оставила нас, - сообщил ему Гиббс. -После того, как ты покинул нас, она подумала, что лучше будет вернуться обратно в Порт-Ройал.
Джек нахмурил лоб и невольно задумался. Он почувствовал разочарование, и улыбка тут же погасла на его лице, но, отогнав все мысли, он решил, что негоже другим видеть его в таком образе.
-Жаль, - пробормотал он. -В конце концов, она начала мне нравится, когда ударилась головой. Она стала неожиданно спокойной и даже приятной.
-Джек, - подхватила Элизабет. Когда она подошла к нему, Джек резко отшатнулся. -Это реальность, мы здесь, - сказала она.
Джек посмотрел на нее с недоверием и страхом в глазах. Он вновь вернулся к Гиббсу.
-В тайнике, говоришь? – спросил он, и Гиббс кивнул.
-Мы здесь, чтобы спасти тебя! - настаивала Элизабет.
-Да неужели? - огрызнулся Джек. –Как мило. Однако у меня есть корабль, а у вас нет. Спасать потребуется вас, а меня на этот подвиг что-то не очень тянет, - скрестил он руки на груди.
Барбосса засмеялся.
-Я вижу свой корабль, вон он, – указал он рукой, и Джек повернулся.
-Что-то не видно, - сказал он и прищурился в сторону протянутой руки Барбоссы. Джек наклонился в сторону и стал выискивать то загадочное второе судно. –Должно быть, твою гнилую посудину заслоняет моя Жемчужина.
Чуть ли не рыча от злости, Барбосса подошел ближе к Джеку, но Уильям остановил его.
-Джек, - произнес Уильям. –Беккет завладел сердцем Дэйви Джонса и Летучим Голландцем тоже.
-Он рвется к власти, - добавила Элизабет.
-Джек, уже была спета песня. Созывается совет братства, - Тиа Дальма шагнула вперед.
Джек резко выдохнул и развернулся к ним.
-Ни на одну минуту нельзя оставить вас без присмотра! Как дети малые! - в его голосе звучало разочарование, и было видно, что он не сильно рвался им на помощь.
-Да, Джек. Весь мир ждет, чтобы ты вернулся, - Гиббс похлопал Джека по плечу. -И тебе нужна команда.
-Хм, -надулся Джек. –Стал бы я нанимать такую команду. Четверо из вас пытались меня убить. Одной даже удалось, - команда тут же замолчала, оглядываясь на Суонн. -О, - усмехнулся Джек. -Она не сказала вам?
Уильям повернулся к Элизабет, а Джек начал набирать команду для Жемчужины.
-Почему ты не сказала мне? – потребовал он.
Элизабет не хотела отвечать, но сдалась под его взглядом.
-Это был наш единственный шанс. Мы все были бы уже мертвы, если бы я этого не сделала.
Джек собрал команду, который был более-менее доволен, и открыл свой компас, чтобы задать курс. Стрелка на компасе сначала опустилась вниз, а затем и вовсе развернулась и стала без конца менять свое направление.
Барбосса засмеялся.
-Куда возьмешь курс, Джек? - спросил он, держа в руках карту Сяо Фэня.
У Джека не было выбора, кроме как позволить оставшимся присоединиться к его команде на борту Черной Жемчужины, и пока он с Барбоссой выяснял, кто их них был капитаном корабля, Элизабет спустилась на нижнюю палубу, чтобы скрыться от всех и немного побыть в одиночестве, но Уильям, заметив девушку, последовал за ней. Она сидела на лестнице в темном углу, и Уилл встал возле неё.
-Ты отдала Джека Кракену, - сказал он.
Элизабет была очень взволнована.
-Всё позади, он спасён, - она отвела глаза. –Уилл, выхода не было.
-Выход был сказать мне, - пробормотал Уильям.
-Я не смогла. Не хотела, чтобы ты нес бремя, - Уильям развернулся и ушел, оставив ее одну.
В это время на палубе небольшая стычка Джека и Барбоссы уже превратилась чуть ли не в драку. Каждый пытался доказать свое право быть капитаном этого корабля. Это была та битва, в которой Джек проигрывал, но он не собирался так просто сдаваться.
Небо потемнело, и, похоже, настала ночь, если в тайнике вообще были понятия дня и ночи. И в этой тишине, опустившейся на корабль, послышался голос одного из матросов.
-В воде тела!
Бледные, почти прозрачные тела плыли на поверхности воды. Они лежали лицом вверх с закрытыми глазами и были неподвижны. Элизабет поднялась наверх, чтобы посмотреть, что же так взволновало всех.
Несколько членов команды встали у борта, глядя в воду, и Элизабет пробилась между ними. Тиа Дальма с каким-то подавленным выражением посмотрела на людей в воде.
-О них должен был позаботиться Дэйви Джонс, - сказала она. –Эта обязанность была возложена на него богиней Калипсо, - переправлять погибших в море на ту сторону, - она сжала руки в кулаки. –Но он превратился в чудовище.