-Так, у него не всегда были…щупальца? - спросил Роджетти.
Тиа покачала головой.
-Нет, он был мужчиной когда-то, - она посмотрела на воду. -Бедные, несчастные души… теперь они сами должны найти свой путь.
Мертвые тела были довольно жутким зрелищем, но это было не единственным, что испугало экипаж Жемчужины. После них поплыл целый флот небольших лодочек, освещенных фонарями, и в каждой из этих лодок сидел человек, будь то женщина, мужчина, или даже маленький ребенок.
-Смотрите, кораблики поплыли.
-Для них мы лишь призраки, не более, - пробормотала Тиа Дальма.
Барбосса кивнул. Он выглядел как никогда серьезным и смотрел на лодки.
-Но беспокоить их не надо.
В полнейшей тишине экипаж Жемчужины наблюдал, как лодки плыли возле их корабля. Элизабет вместе со всеми так же стояла около борта и наблюдала за ними, но одна из лодок все-таки привлекла ее внимание больше всех…она узнала в ней пассажира.
-Это мой отец, - закричала она и указала на лодку. -Мы вернулись обратно! Папа! - она замахала рукой, чтобы привлечь внимание своего отца, но он оставался неподвижным.
Джек положил руку ей на плечо.
-Элизабет, - нахмурился он. -Мы не вернулись.
Элизабет уставилась на него, а затем покачала головой, поняв, что это означает.
-Отец! – закричала она, вновь бросившись к борту.
Кажется, Уэзерби Суонн услышал её и смущенно огляделся. Его взгляд упал на Жемчужину и нашел на её палубе Элизабет.
-Элизабет, - он выглядел обеспокоенным. -Ты умерла?
-Н-нет… - Элизабет покачала головой.
Уэзерби довольно кивнул. Его лодка медленно плыла вперед, и Элизабет шла по палубе, чтобы не отставать от него.
-А я вроде умер, - сказал Уэзерби, но он не казался грустным.
-Нет, не может быть, - сказала Элизабет, и в ее голову пришла еще одна ужасающая мысль. Если ее отец был мертв, то что тогда случилось с ее сестрой? - Отец, где Виктория?
Лодка губернатора всё больше отдалялась от Жемчужины.
-Виктория… - пробормотал он. -Я не знаю, - признался он.
-Пожалуйста, забирайся на борт! - взмолилась Элизабет. –Плывем с нами обратно!
Ее отец, казалось, больше не слушал ее и начал что-то бормотать про своих дочерей и сундук.
-Сердце… я выяснил, тот, кто пронзит это сердце, должен заменить его своим и бороздить моря вечность…У Голландца всегда должен быть капитан.
-Отец! - воскликнула Элизабет. Корабль заканчивался, и ей больше некуда было идти, чтобы оставаться наравне с лодкой отца. Элизабет, схватившись за веревку, стала подниматься на край левого борта, готовясь спрыгнуть вниз к своему отцу.
-Не дайте ей прыгнуть за борт! – предупредила Тиа Дальма, и Джек вместе с Уильямом бросились к Элизабет, чтобы остановить её.
-Папа! Умоляю, иди к нам! Прошу! - кричала Элизабет, пока лодка ее отца в конец не уплыла и не исчезла из виду. Она прижалась к Уильяму, не в состоянии больше сдерживать своих слез.
Уильям обнял ее и повернулся к Тиа Дальме.
-Можно как-то помочь?
Женщина медленно покачала головой.
-Он обрел покой.
-Нет, не так, пожалуйста, - прошептала Элизабет и снова оглянулась. Лодки продолжали плыть возле их корабля, и она вернулась к борту и стала искать кого-то глазами.
-Виктория! – прокричала она в темноту. -Виктория Суонн!
Джек смотрел, как Элизабет звала свою сестру, и не знал, что делать. По правде говоря, он так же волновался за Викторию, как и Элизабет, и боялся увидеть её в одной из этих лодок и поэтому молча ушел в свою каюту, лишь бы не слышать пронзительных криков младшей Суонн.
-Ее здесь нет, Элизабет, - Уильям попытался успокоить плачущую девушку. -Элизабет, посмотри на меня, - он заставил Элизабет обратиться свое внимание на себя. - Твоей сестры здесь нет, а значит, она всё еще жива.
-Да, да, - кивнула она. –Конечно, ты прав. Она жива, - она повернулась вновь, чтобы посмотреть на лодки. -Нет, Виктория не может просто так умереть. Она жива… Жива.
Уильям кивнул.
-Когда все это закончится, мы найдем её, обещаю, - сказал он, и Элизабет согласилась с ним.
Они продолжали молча стоять на палубе Жемчужины и наблюдать за лодками, которые уносили души мертвых на другую сторону.
========== Глава 10: Атакованы…снова ==========
Шел третий день без ветра и без какого-либо движения. Жемчужина стояла на одном месте посреди открытого моря. Запасы пищи и воды подходили к концу, даже бочонки с ромом заканчивались, чего никогда не было. Был близок тот день, когда экипаж начнет сходить с ума от голода и жажды.
Уильям наблюдал за закатом, в то время как Джек смотрел на карту, которую он изучал уже несколько дней. Джек вглядывался в рисунки, пытаясь понять, что же он упускает.
-Почему он бездействует? – Уильям посмотрел на Барбоссу и подошел к карте, чтобы помочь Джеку. –Через край, обратно, снова через край, восход солнца, вспышка зеленого цвета.
Гиббс покачал головой.
-Полная бессмыслица.
-Зеленый луч появляется на закате, а не на восходе, - вздохнул Уилл от разочарования.
Элизабет тоже решила взглянуть на карту, хоть и знала, что от неё вряд ли будет какой-то толк.
-Опять загадки … - вздохнула она. –Вот бы Виктория была здесь, она бы помогла нам.
-Расскажи-ка мне, - пробормотал Джек. –Куда же пропала твоя… прекрасная сестрица. Умираю от любопытства.
-После того, как мы покинули Жемчужину, - вздохнула Элизабет, - Виктория не смогла справиться с потерями. Она вернулась в Порт-Ройал, к отцу. Больше мы ничего о ней не слышали.
Джек надулся.
-Значит, она добровольно вернулась к Беккету?
-Джек, ты не видел её тогда и не знаешь, как сильно она изменилась. Она уже не та, какой ты её помнишь. Виктория никогда не теряла кого-то вроде тебя или Джеймса. А тут вы оба… да еще и в один день. Она не смогла с этим справиться.
-Да ну?
-Виктория хорошо скрывает свои чувства, - пожала плечами Элизабет. –И может, чтобы завоевать ее уважение, требуется не один год, но, поверь мне, влюбляется она всегда легко и быстро.
Джек кивнул и снова посмотрел на карту, решив тем самым закончить этот разговор. Элизабет еще постояла какое-то время и ушла, оставив его одного со своими мыслями. За эти последние дни он понял, как же разительно отличаются друг от друга сестры Суонн. Элизабет была скучной, а Джек хотел, чтобы ему кто-нибудь бросил вызов так, как это делала Виктория. Он думал о ней, пока вращал круги карты в разные стороны. Вдруг он остановился, когда увидел, что на карте появились новые слова.
-Вверх внизу. Опять что-то невразумительное, - пробормотал он.
Он повернул маленький круг, что находился в самом центре, наблюдая за тем, как корабль, изображенный на картинке, оказался перевернутым, и слова, появившиеся ранее, вдруг приобрели для него смысл.
-Вверх внизу! - Джек посмотрел вниз на палубу.
Он вскочил на ноги и поспешил вниз по лестнице, указывая рукой на что-то в море.
-Что там? - крикнул он.
-Где? - Гиббс поспешил к Джеку, чтобы посмотреть.
Джек взвизгнул и побежал к противоположному борту. Те, кто в это время был на палубе, присоединились к Джеку, чтобы узнать, что же такого он увидел.
-Больше нет, - внезапно Джек повернулся и побежал в обратную сторону. –Вон там! - указал он. –Оно движется! Очень быстро!
Он бегал туда-сюда, не останавливаясь, и экипаж следовал за ним. Барбосса закатил глаза, наблюдая за этой сценой с мостика. Неужто Джек Воробей снова окунулся в безумие? И неужели его экипаж настолько ему предан, что слепо следует за ним?
Барбосса посмотрел на карту, а Пинтел, всё это время стоявший рядом с ним, заметил, что корабль начало бросать из стороны в сторону.
-Он раскачивает корабль.
-Раскачивает корабль? - усмехнулся Гиббс, пока бегал туда-сюда вместе с Джеком и остальной командой.
И Барбоссу озарила та же мысль, что пришла до этого к Воробью, и он рассмеялся. В конце концов, Джек не был таким уж сумасшедшим.