Выбрать главу

Какое-то время Барбара пристально смотрела в глаза Дику, словно безмолвно спрашивая его о чем-то. И, видимо получив такой же безмолвный ответ, кивнула.

— Принесу воды, — поцеловав Грейсона в лоб, сказала она.

— И успокоительного, — попросил Дик.

— Хорошо, — отозвалась девушка уже от двери.

Парни остались наедине.

— Что с тобой, Птичка? — поинтересовался Джейсон.

— Мне опять вкололи ту дрянь, — пожав плечами, ответил Грейсон. — Я перетерпел ломку, но кошмары все равно остаются. Сегодня самый сильный.

— Да, Альфред рассказал мне, — Тодд тяжело вздохнул. — И объяснил, почему тебе ничего не говорили.

— И почему же? — насторожился Дик.

— Ты под наркотой, я неизвестно где и неизвестно, в каком состоянии. Связи нет. Было логично то, что тебе не стали давать надежду, которая могла не оправдаться.

— Да, — согласился Грейсон. — Они боялись за меня. Я знаю.

— Дик, прости меня, — опустив голову, проговорил Джейсон. — Нужно было рассказать тебе про Роя. Но я решил оставить его козырем в рукаве. Думал скинуть с этой чертовой крыши Хоупа, чтобы преподать урок. А в итоге слетел сам.

— Ты меня тоже прости, — Грейсон обнял брата. — Я… а, не важно. Просто прости меня.

— Дурень, — обнимая Дика в ответ, проворчал Джейсон.

Дик промолчал, крепче прижимая к себе брата.

Он уже знал, что должен делать.

Вернулась Барбара с водой и таблетками. Дик, удобно устроившись в объятиях Тодда, взял у нее лекарство и, не задумываясь, принял. На эффект от успокоительного он почти не надеялся, но это могло бы помочь ему снова заснуть. И действительно, через полчаса Дик начал клевать носом и невпопад вставлять реплики в разговор.

Посмеиваясь, Джейсон завалил сонного брата на постель.

— Не смей меня швырять, — пробормотал Грейсон, обнимая подушку и, заодно, подарок Дэмиена.

— Отдыхай, Птичка, — ласково шепнул Тодд, поцеловав брата в висок. И, уже строже, добавил. — И не смей больше обижать Бэбс. Побью!

— Угу, — откликнулся Дик.

— Спасибо, Джей, — шепнула Барбара.

— Зови, если что, — улыбнулся Джейсон, осторожно сползая с кровати. — Научу паре приемчиков, чтобы его угомонить.

— Договорились.

Осторожно приставив выбитую дверь на прежнее место, Тодд удалился.

Радуясь тому, что все прошло на удивление хорошо, Барбара осторожно пристроилась под бок к Дику и закрыла глаза, позволяя себе расслабиться. Парень завозился, заурчал и обнял ее.

— Не страшно?

— Нет, — прижавшись к нему щекой, ответила девушка. — Разве что за тебя.

— Ты что-то нашла? — Грейсон окончательно стряхнул сонливость и сел.

Вздохнув, Барбара села напротив.

— Нашла, — подтвердила она. — Все плохо, Дик.

— Насколько?

— Был один случай… ну, он описан в бумагах. Все закончилось дерьмово, — продолжила девушка. — Нам нужно что-то делать с тобой. Срочно.

— Бэбс, я… — Дик осекся, чтобы набрать воздуха, и зажмурился. — Я уезжаю.

Приоткрыв один глаз, он увидел абсолютно спокойную Барбару. Словно она только и ожидала от него такого заявления.

— Когда мы выезжаем? — наконец, спросила девушка.

— Ты не поняла, Бэбс, — опустив голову, продолжил Грейсон. — Я должен уехать в Спираль. Они занимаются промывкой мозгов каждый день, и я попробую найти там что-нибудь, что спасет меня.

— Я поняла тебя. Когда мы выезжаем? — невозмутимо повторила Барбара.

— Как ты себе это представляешь? — теряя спокойствие, поинтересовался Грейсон. — Каким образом ты попадешь в Спираль?

— Каким угодно, — пожав плечами, отозвалась девушка. — Соврем, как обычно. Скажем, что ты привел меня, чтоб сделать новым агентом, что я твоя жена… без разницы, Дик. Я пойду с тобой.

— Нет, — жестко оборвал Грейсон. — Не пойдешь.

— Ричард…

— Бэбс, твоя помощь нужна мне, — заверил Дик. — Очень нужна. Но ты должна остаться здесь. Пожалуйста. Ради меня.

— Ради тебя?

— Мне нужен кто-нибудь, кто будет присматривать за этими балбесами, — Грейсон попытался состроить умильные глазки. — И я не хочу снова навредить тебе.

— А меня ты спросить не хочешь? — возмутилась Барбара.

— Ты нужна мне здесь. Клянусь, Бэбс, я буду пересылать тебе все, что найду. Ты будешь помогать мне исцелиться, но отсюда. Пожалуйста!

— Как ты все объяснишь остальным? — сдаваясь, спросила девушка.

— Брюсу правду скажу, — задумчиво проговорил Дик. — С Джеем будет сложнее всего, но… он точно не должен ничего знать. Это его с ума сведет.

— Да, — обреченно выдохнула Барбара.

— Давай спать? — предложил Грейсон. — А завтра я разберусь со всем. Обещаю тебе.

Обняв девушку, Дик, не дожидаясь ответа, повалил ее на кровать и прижал к себе. Устав от споров и почти бесполезных разговоров, Барбара расслабилась, позволяя себе наслаждаться обманчивым спокойствием.

Впереди был слишком сложный день.

— Ты уверен?

— Тим, черт возьми, ты думаешь, я рассказал бы тебе то, в чем не уверен?

— Прости, — Дрейк тяжело вздохнул. — Я просто подсознательно не хочу в это верить. Извини, Эрик.

— Ничего, — понимающе отозвался паренек. — Это ты извини. Я отнимаю последнюю надежду.

Тим промолчал, задумчиво перебирая пальцами по крышке стола.

— Нужно рассказать Брюсу, — наконец, сказал он. — И сделать так, чтобы Дик и Джейсон оказались подальше друг от друга. Правда, тогда они вдвоем возненавидят Брюса.

— Дик знает, что с ним происходит.

— Отлично. Значит, Брюса будет ненавидеть только Джейсон, что никак не уменьшает проблему, — заключил Дрейк.

— Даже если так, Дик продолжит сходить с ума, — напомнил Эрик. — То, что они не будут видеться, не спасет его.

— Неужели никак нельзя дать откат? — обреченно спросил Тим. — Отменить приказ и дать Дику жить нормально?

— Я не знаю, — вздохнул Эрик. — Том не занимался подобным. Он только ломал и подчинял.

— Нужно что-то делать, — протянул Дрейк, чувствуя полное бессилие. — Что-то придумать.

Идей не было.

Джейсон чувствовал себя неуютно, сидя за столом вместе с Брюсом и Дэмиеном. Было как-то слишком пусто. И от этой пустоты создавалось ощущение напряженности.

Тим уехал еще вечером, видимо, решив не мозолить глаза обиженным братьям. Тодд не винил его — он отлично понимал, что перегнул палку, как и Дик. Хотелось рвануть в Готэм, чтобы поговорить с младшим братом, но Альфред заставил для начала выйти и позавтракать.

— А где Дик и Бэбс? — поинтересовался Джейсон, пытаясь отогнать напряжение.

— Барбара уехала рано утром, — подал голос Брюс. — Дик не будет завтракать.

— То есть как это — не будет? — возмутился Тодд.

— Он сказал, что не хочет, — пожав плечами, ответил Уэйн.

— Ты просто плохо спрашивал, — Джейсон хищно улыбнулся, радуясь возможности ненадолго уйти из-за стола. — Пойду приведу его.

— Как хочешь.

Продолжая улыбаться, Тодд отправился за старшим братцем, надеясь, что хотя бы он сможет разрядить обстановку.

Толкнув многострадальную дверь, Джейсон ввалился в комнату.

— Птичка, ты не хочешь нас всех осчастливить и пойти позавтра…

Он осекся, увидев, что Дик складывает в сумку аккуратно разложенные по кровати стопки вещей.

— Я говорил Брюсу, что не голоден, — не отрываясь от своего занятия, откликнулся Грейсон.

— Так не терпится переехать? — усмехнулся Тодд. — Да ладно, Дикки, поживем пару дней в особняке. Альфи будет счастлив.

— Я уезжаю.

— К Бэбс? — предположил Джейсон. — Да ладно, ничего не случится, если ты полчаса посидишь за столом. И так Тим свалил, а без вас двоих там вообще все тухло.

— Ты не понял, — Дик повернулся, и Тодд запоздало отметил, что старший брат уже оделся для выхода и даже нацепил на себя какое-то снаряжение. — Я уезжаю, Джей. В Англию.