Выбрать главу

“We are good at being silent,” Levadski says to Mr. Witzturn a moment later. “But one of us is more deeply silent than the other. Just as in a conversation there is always one person who talks more than the other. When somebody speaks, a story is being told and someone is listening. And when there is silence?”

Levadski looks at Mr. Witzturn’s hand, which absentmindedly allows itself to be bitten by a nut in a silver bowl.

“When it comes to silence, there is keeping silent and concealing,” Mr. Witzturn replies.

“What are you concealing from me?”

“Excuse me?”

“I mean, did you want to tell me something?”

“When you started so euphorically to writhe on the floor of the box during the concert, I remembered a person I have not thought of in a long time,” Mr. Witzturn says, looking up at the ceiling.

“Well, during the concert I thought of my piano teacher. He must be dead now for at least eighty years. He was

already an old man at the time. But as perky as a pickle. Once I arrived at my piano lesson and started to play a piece. I was hunched and tense, I was expecting a shower of abuse any second. But something else happened. My piano teacher just tipped out of his armchair and was suddenly in a better world, without having wasted a word. A dull thud. Do you know what it sounds like when a head hits a parquet floor?”

Levadski shakes his head.

“It makes a pleasant sound, it is all but hollow.”

Mr. Witzturn is stirring a little Chinese umbrella in his glass. “It was only when I heard that thud that the tension in my shoulders disappeared, and I could play. I could fly. I could embrace the world.”

“I understand,” Levadski mumbles.

“Of course I was sad, I was scared, and suddenly alone with the music, the secret of which I was at the time beginning to divine. My God, I felt wretched at that moment. Yet something inside me was rejoicing: a person had died; a person whom I admired had breathed his last, in my presence, while I was sitting at his piano. Do you understand what that means?”

“Yes. Ahem,” Levadski clears his throat.

“My piano teacher did not say a word and still left a message for me in his silence. A secret. You understand?”

“Yes.” Levadski has a herring standing on one leg in his throat.

“And so,” Mr. Witzturn continues, “and so I remembered this man during the concert. Now I know what an enormous role this silence played in my life. Oh!” Mr. Witzturn bursts out laughing, “what a remarkable person he was, I can see him before me. When I consider that this figure, for so long, for such an unspeakable length of time, failed to touch the surface of my memory, as if he had existed in an earlier or different life, but barely in my own. Oh,” Mr. Witzturn slowly shakes his head, “if your concert hadn’t …”

“And now in honor of the two gentlemen at the bar,” the voice of the piano player can be heard saying, “the most beautiful song in the world!”

Ochi chernyyyyyye. Dum dum dum.

Ochi strastnyyyyyye

Ochi zhguchiye i prekrasnye. Convulsion.

Kak lyublyu ya vas!

Kak, hit the keys, boyus’ ya vas!

Znat’, uvidel vas ya v nedobryi chas!

“What does that mean?” Mr. Witzturn is pulling Levadski’s sleeve.

“The most beautiful song in the world. Black Eyes. Do you know it?”

“I vaguely remember it.”

“In which case, take my magnifying glass,” Levadski orders.

“Don’t put it to your eye!” Levadski guides the magnifying glass in Mr. Witzturn’s hand towards his right ear. “Right, and now focus on the song!” Levadski slips off his barstool.

“Where are you going?” Mr. Witzturn exclaims, holding the magnifying glass to his ear, a sound of slight dismay in his voice.

“I am seizing the opportunity, so long as it’s still dark in the room!” says Levadski. His laughter is drowned out by the applause of the bar guests who seem to have considerably increased in number in the space of two glasses of vodka.

Ochi chernye, if you would be so kind,” Levadski whispers in the withering ear of the piano player. The piano player nods and drops his fingers on the keys.

Des yeux noirs, des yeux pleins de passion!

Des yeux ravageurs et sublimes!

Goodness, thinks Levadski, never before have I sung in public, not even to myself, and now at the end of my days I am singing in a foreign language and swinging my hips like a female longtailed tit.

Comme je vous aime, comme j’ai peur de vous!

Je sais, je vous ai vus, pas au bon moment!

Levadski, his gaze directed upwards, puts a hand to his chest as if wanting to stop his heart, his life and the course of time, to let the moment linger!

Pas au bon moment

… He hurls the lyrics gently towards the ceiling, clenching his fist that a moment ago had been resting on his heart. His life is pulsating inside it.

“Bravoooo!” This is what Levadski has been waiting for. Relieved, he unclenches his fist and lets his life flutter into the room and do a little business on the heads of all the audience. Unnoticed, it returns to its master and slips into his left trouser leg.

“Salto! Salto! Salto!” chants the audience, urging him on.

“Please, Professor!” Levadski hears from the bar. Who was that? The bartender or Mr. Witzturn? A white spitz is sitting stiffly on Levadski’s barstool. Levadski’s stick in its muzzle, it seems desperate to go for a walk.

“I’ll be quick!” Levadski calls out to the dog. “Sit!” he adds, and with thrashing arms climbs onto a one-legged table. I hope the dog does not eat my expensive drinking stick, thinks Levadski, and besides, the shards of the glass tubing could damage his stomach. Who would be liable for that?

“Salto! Salto!” the bar guests slur cheerfully in Levadski’s direction.

Olé!” Levadski, his hand raised and index finger outstretched, requests silence. He looks over at the bar again. The spitz seems to have grown, not just in height but in breadth too, and is now standing, leaning on Levadski’s stick, a silent threat in front of the barstool. It is not the pursed mocking muzzle that irritates Levadski, not the whistling that he thinks he can perceive, it is something else. What is it? “God almighty!” Levadski shouts, teetering on the table, “there is a ray of sunlight growing out of the dog’s ear! It’s pointing at me!”

Come on, shake your body baby, do the conga,

I know you can’t control yourself any longer,

… the piano player sings, winking at Levadski.

Come on, shake your body baby, do the conga,

I know you can’t control yourself any longer,

“What shall I do?”

“Dance! Show the mutt you’re busy!” the piano player whispers, while he hammers the keys like he was born to do it. “Maybe then he’ll go for a walk on his own.”

Come on, shake your body baby, do the conga,

I know you can’t control yourself any longer,

Feel the rhythm of the music getting stronger,

Don’t you fight it ‘til you tried it, do the conga beat.

Levadski is on the table flailing his arms again. “Not like that,” the piano player growls, “otherwise the dog will think you’re drowning and he’ll try to rescue you.”

Everybody gather ‘round now,

Let your body feel the heat.

Don’t you worry if you can’t dance,

Let the music move your feet.

Levadski wriggles his behind and traces zeros in the air with his palms. When he throws a cautious glance at the bar, the silver knob of his stick in the vodka glass stabs him in the eye. “The dog is gone!” he shouts at the piano player, who wistfully brings the song to a close.