Почувствовав неожиданную злость на себя, Герда ожесточенно ударила кулаком в стену, как она представила - прямо в ее болезненно-желтое сердце. “И в чем же дело? - услышала она снова знакомый внутренний голос. - Отчего ты так расклеилась? Неужели из-за секса?”. Некстати вспомнилась первая ночь, которую они провели вместе с Раймондом - тогда они больше царапались и кусались, нежели трахались, соревновались за лидерство в постели, стремились закрепить его и в итоге, расцепившись, поняли, что стоят друг друга. Тогда Герда думала, что никого лучше быть не может, и все мужчины, которых она пробовала после этого, только подтверждали ее мнение - до вчерашней ночи.
“Хватит распускать нюни, - сказала она себе, поднимаясь на ноги. - Я знаю этого парня чуть больше суток. Хрен знает, что со мной происходит, но сегодня мы приедем в Миннеаполис, и все закончится”.
Кальдмеер сидел в той же позе на постели, как будто не пошевелился с того момента, как Герда вышла из номера, но стакан рядом с ним был пуст. Окинув взглядом комнату и убедившись, что ничего из вещей не осталось лежать на полу, Герда спросила:
- Останетесь тут с вещами? А я пригоню машину.
Она думала, что он возразит, намереваясь отправиться с ней, как будто в автосервисе с ней может что-то случиться, но он страдальчески проговорил, отворачиваясь:
- Хорошо… хорошо.
Герда недоуменно уставилась на него. С ним-то что не так? Представляет, как к нему домой заявляются молодчики Альмейды и распиливают его на куски?
- Все будет в порядке, - уверенно заявила она. - Бояться вам нечего. Во-первых, Раймонд не ревнивый. Во-вторых, мы с ним не спим уже лет семь так точно…
- О чем вы думаете? - вопросил Кальдмеер, резко приобретая оскорбленный вид и становясь немного похожим на себя обыкновенного. - Я вовсе не…
- Но ведь что-то происходит, - заявила она, садясь на постель рядом с ним; он посмотрел на нее почти затравленно, как будто она нацелила на него пистолет. - Может, расскажете, что?
Кальдмеер опять промолчал, но по его лицу было видно, что ни черта он не расскажет, даже если его будут резать. Решив не тратить время и выяснить все позже, Герда пожала плечами, захватила сумку с документами на машину и хлопнула дверью номера. Ее не оставляло мерзкое ощущение, что вчера, исповедуясь Кальдмееру, она упустила что-то очень важное.
***
В Миннеаполисе ей до этого не приходилось бывать, но Кальдмеер ориентировался там неплохо - уверенно завел ее в центр, показал удобную парковку и, когда она, набрав побольше воздуху в грудь, приготовилась прощаться, неожиданно спросил:
- Пообедаем?
Время, скорее, уже располагало к ужину, но Герду это вовсе не волновало. Решив, что пара лишних часов ни на что особенно не повлияют, она с энтузиазмом откликнулась:
- Прекрасная идея. А где?
- Здесь за углом есть отличный ресторан, - сообщил Кальдмеер, распахивая дверь машины. Прихватив с собой чемодан с деньгами, Герда поспешила за ним. В конце концов, подумалось ей, разве обязательно делать из расставания трагедию? Пусть они с Кальдмеером и слишком разные люди, чтобы быть вместе, но разве это помешает им приятно провести последние часы своего знакомства?
Мало-помалу возвращая себе хорошее настроение и стараясь не допускать к себе даже тень горечи, которая могла бы безвозвратно отравить его, Герда замечала, что Кальдмеер все больше мрачнеет с каждой минутой. Он холодно поприветствовал официанта, который уже знал его по имени и препроводил за столик в уютном, обрамленном тяжелыми драпировками углу. Герда, вспомнив о том, что в дороге успела только перекусить парой сэндвичей, заказала себе почти половину меню, а Кальдмеер, к ее удивлению, ограничился только чашкой кофе.
- Совсем не хотите есть? - спросила она с улыбкой. - На чем вы работаете, на энергии солнца?
Он был не расположен поддержать шутку - лицо у него снова было строгим и серьезным, как на похоронах, и при взгляде на него смешок застрял у Герды в горле.
- Я должен сообщить вам кое-что, - сказал Кальдмеер, запуская руку в нагрудный карман рубашки. - Все зашло слишком далеко, и я думал сказать раньше, но…
- О боже мой, - Герда все-таки отмерла и засмеялась, - надеюсь, это не кольцо?
- Нет, - ответил Кальдмеер по-прежнему без тени улыбки.
И выложил на стол перед ней фотографию, на которой Вальдес узнала себя.
========== Глава 11 ==========
“Знаешь, что самое сложное в нашем деле? - сказал Альмейда много лет назад, когда они с Гердой сидели в баре в Вегасе и отмечали принесшую им несколько тысяч партию в блэк-джек. - Смотреть в глаза тому, кто хочет тебя убить, и не прятать взгляд”. Герда, опьяненная жизнью, которая открылась перед ней, пропустила его слова мимо ушей, но они, как оказалось, засели где-то на дне ее памяти и сейчас всплыли на поверхность - в тот момент, когда она, с трудом оторвавшись от фотографии, подняла глаза и посмотрела на Кальдмеера.
Ей казалось, что в нем что-то должно измениться - слетит маска, которую он носил до этого, обнажая его истинное лицо, - но этого не произошло. Он остался тем же, каким был до этого: спокойным, еле уловимо напряженным и едва заметно опечаленным. Только лицо его как будто помертвело, но Герда чувствовала, что с ней происходит то же самое.
- Могли бы найти фото и получше, - заметила она, стараясь не выдавать того, что внутри у нее что-то угрожающе трещит, готовясь разлететься на куски. Кальдмеер отпил из поданной ему чашки, резкими, какими-то обрывочными движениями напоминая плохо смазанный механизм. Герде принесли вина, и она сделала глоток, не почувствовав вкуса. Вообще все ее чувства изничтожились, как будто Вальдес кто-то выпил изнутри; не было ни злости, ни страха, ни даже желания выплеснуть вино Кальдмееру в лицо. Герда думала, что сейчас ее привычно затопит яростью, но в душе царила одна лишь застывшая пустота.
- Почему не убил сразу? - спросила она, слыша свой безжизненный голос будто со стороны. Кальдмеер, скорее всего, ждал этого вопроса. Чуть склонив голову набок, словно в попытке разглядеть Герду как-то по-новому, он глухо откликнулся:
- Мое задание не предполагало убийство.
- Вот как? - даже сквозь затянувшую все пелену оцепенения Герда ощутила слабый отголосок удивления. - И что было за задание?
Он коротко, шумно вдохнул воздух сквозь стиснутые зубы. Перед Гердой поставили блюдо с салатом, и она машинально нанизала на вилку блестящую от масла креветку.
- Мое задание заключалось в том… - произнес Кальдмеер, когда официант отошел, - чтобы взять вас живой. И привезти в Миннеаполис.
Герда ощутила, как в груди разливается горечь, а потом поднимается в глотку вязким, горячим комом. Непрошеная, неуместная, почти детская обида на то, как все оказалось просто.
- Зачем? - спросила Вальдес, предательски давясь собственными словами. - Что на этот раз?
- Меня не посвятили в подоплеку дела, - задумчиво ответил Кальдмеер, опять касаясь своего шрама кончиками пальцев. - Но я могу предположить, что кое-кто хочет получить назад свои бриллианты.