Механик пожал плечами:
- Починим, куда тут деваться. За сутки управимся.
Герда и Кальдмеер переглянулись - странно, но на его лице на секунду мелькнула тень какого-то странного облегчения, но Вальдес сейчас не имела желания докапываться до его причины.
- А побыстрее нельзя? - упавшим голосом спросила она, снова поворачиваясь к механику. Тот, как и следовало ожидать, качнул головой:
- Куда уж тут быстрее, мэм.
“Альмейда будет в восторге”, - посетила голову Герды короткая обреченная мысль. Впрочем, долго распускать сопли было не в ее стиле, и, пошевелив немного мозгами, она смогла найти в ситуации несколько несомненных плюсов, главный из которых сейчас стоял рядом с ней, рассеянным жестом потирая пересеченную шрамом щеку. Еще не размышляя всерьез о том, чем может обернуться их непредвиденная задержка, Герда все равно ощущала стесняющее грудь волнение, точно она была старшеклассницей, которую впервые в жизни пригласили на свидание.
- Ну ладно, - сказала она. - Зайду завтра после полудня. А… где тут переночевать можно?
- В Прист-Хилл, мэм, - ответил механик. - Это в полумиле отсюда. Если хотите, мой племянник вас докинет…
Парень лет двадцати пяти, куривший у входа, посмотрел на Герду и Кальдмеера и приветливо помахал им рукой.
- Да уж, - согласилась Вальдес, вспомнив о том, что чемодан ее был отнюдь не легким. - Было бы здорово.
Трясясь в салоне старенького, но работающего как часы пикапа, она подумала, что все складывается не так плохо, как могло бы: по крайней мере, машину завтра починят, и ночевать под открытым небом им с Кальдмеером не придется. Реальность, впрочем, решила на этом не оставить свои сюрпризы и наградила Герду еще одним - в лице хозяина маленькой местной гостиницы, который, увидев новых гостей, беспомощно развел руками:
- Простите великодушно, но у нас из-за ярмарки почти не осталось мест…
От бессилия, злости и невозможности кого-нибудь убить Герда взвыла так громко, что на нее обернулись парни, играющие в бильярд в дальнем углу фойе.
- Совсем не осталось? - осведомился Кальдмеер, облокачиваясь на стойку. - Проверьте, пожалуйста.
Поправив на переносице очки, хозяин гостиницы принялся листать лежащую перед ним толстую книгу; Герда, глядя на него, не надеялась уже ни на что, но в этот момент судьба решила над ней смилостивиться. Или загнать еще глубже в дыру, которую она и так уже угодила - кто знает?
- Могу вас обрадовать! - заявил хозяин, улыбаясь и потирая руки. - Есть один номер на втором этаже.
- Один? - ничего не выражающим тоном переспросил Кальдмеер, а Герда, не нуждаясь в уточнениях, потянула из кармана кошелек.
Если подумать, все предыдущие сутки вели ее именно к этому.
========== Глава 6 ==========
Один из игравших в бильярд парней, оказавшийся сыном хозяина, проводил Герду и Кальдмеера до номера и даже распахнул перед ними дверь. Комната оказалась небольшой, и кровать в ней, конечно же, была только одна. Герда решила пока не обращать на это внимания; Кальдмеер тоже воздержался от комментариев, но она готова была поставить пару сотен, что он уже морально готовился ложиться спать на полу. Что-то подсказывало Герде, что он так и сделает - если она, конечно, не затащит его в постель до наступления ночи.
- Итак, - весело произнесла она, предвкушая богатый на события вечер, - раз уж мы здесь застряли, предлагаю после ужина найти бар и хорошенько выпить.
- Всецело поддерживаю, - отозвался Кальдмеер; он распахнул створки окна и облокотился на подоконник, подставляя лицо гулявшему на улице ветру. - Но в моем теперешнем состоянии мне в большинство заведений вход заказан.
В этом он, честно говоря, был прав - его серый костюм, отлично скроенный и пошитый из мягкой, не самой дешевой ткани, был весь в пыли и наспех отстиранных следах крови, а рубашка вовсе годилась только на тряпье. Предложить своему спутнику что-нибудь из собственных вещей было идеей занятной, но невыполнимой - Герда имела все основания полагать, что трансвеститов в этом городке не жалуют.
- Проблема, - признала она, тоже подходя к окну и вставая с Кальдмеером плечом к плечу; вопреки своей внешней похожести на ледяную статую, он источал ровное, мягкое тепло, и Герда ощутила это даже сквозь разделявшие их два слоя ткани. Окна выходили на запад; солнце вспыхнуло в последний раз за день перед тем, как опуститься за горизонт, и из-за него небо казалось алым. Стоило сказать что-нибудь лиричное, соответствующее моменту, но вдруг внимание Герды привлекла вывеска на другой стороне улицы, и поэтому она сказала совсем другое:
- Смотрите, там шмотки продают. И, кажется, еще не закрылись.
Кальдмеер открыл было рот, но она решительно перебила его:
- Даже не думайте. Когда доберемся до места, вернете мне все до цента. А я готова сколько угодно заплатить, только бы не коротать вечер в одиночестве.
Она коротко подмигнула ему и добавила нарочито обиженным тоном:
- Или я вам так надоела, что вы готовы на что угодно, только чтоб не ходить со мной никуда?
Герда, конечно, шутила, но тон, которым ответил ей Кальдмеер, был необычно серьезен:
- Нет. Это не так.
Встретив его взгляд - как всегда, спокойный, но именно сейчас почему-то чудовищно печальный, - Герда разом ощутила себя неловко. Ситуацию надо было спасать, и она поспешила разрядить ее смешком:
- Я знала, даму-то вы не разочаруете! Можете пока помедитировать здесь, а я метнусь…
Схватив кошелек и не забыв засунуть чемодан с деньгами в нижнее отделение шкафа, она танцующей походкой направилась к двери, но Кальдмеер вдруг остановил ее.
- Подождите. Мой размер…
- …ясен с первого взгляда, - улыбнулась Герда. - Вы моделью никогда не работали, к слову?
- Э… - он заметно растерялся, и это было лучше, чем если бы он снова начал нудеть. - Нет…
- А я бы на вашем месте об этом подумала, - прощебетала Герда и, пока он не передумал брать у дамы деньги, выбежала в коридор.
Ей повезло - магазинчик уже закрывался, и выйди она на пару минут позже, ей пришлось бы скрестись в закрытую дверь. Продавец, чье мрачное, будто высеченное из камня лицо навевало воспоминания об индейских вождях из старых вестернов, был не очень доволен, что ему приходится задерживаться в вечер пятницы, но обслужил припозднившуюся покупательницу быстро - не прошло и десяти минут, как Герда вышла на улицу, помахивая фирменным пакетом, а дверь за ней поспешно захлопнули и сразу же заперли на ключ.
Мурлыча себе под нос приставшую еще с утра песню, Герда остановилась на перекрестке, дожидаясь, пока машинам загорится красный, и тут увидела недалеко от себя испещренную граффити телефонную будку.
“Черт”. Она уже успела забыть о том, что хорошо бы позвонить Альмейде, рассказать о постигшей ее маленькой катастрофе - пусть не ждет ее сегодня, пойдет и с чистой совестью напьется где-нибудь, благо в Чикаго у него для этого на порядок больше возможностей. Нашаривая в кармане мелочь, Герда поднесла к уху тяжелую трубку.
- Вальдес, какого черта?
Альмейда опять взял трубку быстро и опять был не в духе. Ничего не менялось.
- Угомонись, - осадила его Герда, не дожидаясь, пока он обрушит на ее голову громы и молнии. - У меня на полдороге полетел карбюратор. Буду в Чикаго не раньше завтрашнего вечера, можешь еще понаслаждаться моим отсутствием.
- Постарайся поторопиться, - процедил Раймонд. - Ситуация осложнилась.
- Интересно, как именно? У Роке закончились кокс и текила? - развеселилась Герда. - Тогда лучше нам всем спасаться бегством. Ты не знаешь, есть из Чикаго прямые рейсы до Антарктиды?
Она звонко, почти пьяно хохотнула, но Альмейда не ответил даже смешком, и Герда ощутила подступающее раздражение. Кальдмеер его покусал, что ли? Но истинная причина вскрылась спустя секунду, и, как бы ни старалась Герда оставаться безразличной, смех заледенел у нее на губах.