The bastards, as Mallory affectionately called them, were the charter members of a very old floating poker game. Upon the death of her foster father, Louis Markowitz, Charles had inherited a seat in the game and three new friends. Next week, the poker game would have been in his apartment, played at an antique table once graced by a famous politician and world-class card player. „The table wasn’t exactly new. President Ulysses S. Grant once sat in on a game at – “
Oh, what the hell. That bit of history was burned to a crisp.
He knew that Mallory took a dim view of the weekly poker game. It was entirely too friendly for her tastes, only penny-ante stakes, or, as she would say, chump change. She also objected to wild cards that changed with the phases of the moon or the dates for recycled trash pickups. Once, she had complained that the game was a close cousin to an old lady’s Bingo night at church.
„This week,“ said Charles, „the game’s at Robin’s house. If you want to come, I’m sure they’ll all be happy to play by your rules.“
Apparently, fleecing her father’s old friends in a fast game of cutthroat, rob-and-run poker was hardly tempting. Fat chance, said her eyes. However, she did run one hand over the new chairs, approving the grade of leather.
He rolled the ladder down to the end of the wall, and his eyes locked onto the title he had been searching for. „Found it. It’s roughly a thousand pages.“
This news seemed to pain her. „Can you give me the gist of it?“
„I never read it.“ He looked down at his copy of The Winter House Massacre. „Not my sort of thing.“
„It’s that bad?“
„Well, the information should be sound enough. The author’s an accredited historian. Now I wish I had read it. Would’ve saved me some embarrassment last night.“ He climbed down the ladder to stand beside Mallory. „You might’ve warned me that Nedda was Red Winter.“
„Honest surprise worked better.“ She stared at the dust jacket and its single drop of illustrated blood „But I knew the story of Winter House.“ What New Yorker, born and bred, did not? „Where does the advantage of surprise come in?“
Mallory patiendy waited him out, and now he must admit that he had not even recognized the address while visiting the crime scene. And, like most people who believe they know all the details of historical events, he had not understood the significance of an ice pick in Winter House of all houses.
„Last night,“ she said, „it would’ve been suspicious if you knew who Nedda was.“
„She’s right,“ said a voice behind him.
Charles turned to see Riker walking across the library, a cup of coffee in hand and probably wondering when the rest of his breakfast would be ready. The detective lacked the patience for homemade croissants.
„Don’t feel bad,“ said Riker. „After fifty-eight years, only a cop would’ve made the connection to Nedda Winter – and not just any cop. It even took me awhile, and I was raised on that story. The only name most people knew her by was Red Winter.“
Mrs. Ortega’s vacuum cleaner preceded her into the library, and all conversation stopped. The wiry little woman with dark Spanish eyes and a Brooklyn accent said, „Pick up your damn feet,“ as she moved the sucking nozzle perilously close to Riker’s scruffy shoes. She switched the machine off just long enough to curl her lip while passing judgment on his suit. After pulling a wad of paper slips from her apron, she stuffed them into the man’s breast pocket. „Those are dry-cleaning coupons. You know what you have to do.“ And now the vacuum powered up to move back and forth across the rug.
Charles handed the book to Riker and raised his voice to be heard over the noise. „Here, a gift. Might be rather dry reading. This author is known for that.“
„I read it,“ said Riker.
„You what?“ The vacuum cleaner switched off, and Mrs. Ortega observed a moment of silent disbelief. Previously, this detective had only admitted to reading the sports pages. And never mind the book’s cover art. Lurid drop of painted blood aside, this was a thick book. She steered the vacuum cleaner out of the room with mutterings of damn miracles.
As an apology for literacy, Riker shrugged and said, „I had to read it. The massacre was my bedtime story when I was a kid.“ He hefted the book in one hand. „But this wouldn’t have helped you last night. The guy who wrote it never mentioned Nedda’s real name. He only calls her Red Winter.
So much for historians, huh?“ He opened the volume to the title page. „My copy’s autographed.“
When they were all seated around the table in Charles’s kitchen, the batch of oven-warm croissants quickly disappeared. The detectives had not paused to savor the buttery flakes; they had inhaled them with their coffee, then made short work of the crepes. Now and then, one of them would stop feeding to extract information from him, rather than relying on his recollection of events. Perhaps he was inclined to be too wordy, possibly trying their short – „At the time of the murders,“ said Mallory, keeper of the body count, „there were nine children and four adults living in Winter House.“
„And four children survived the massacre.“ Charles used a napkin to mark the book page that would allow him to recite their names in birth order.
„But there ‘re only three left,“ said Mallory. „You didn’t buy the story of Sally Winter as a runaway?“
„I didn’t say that. I said it didn’t quite ring true in all the details. Lionel had an odd reaction that I couldn’t put down to – Oh, how should I put this?“
„Put it briefly,“ said Riker. „If you weren’t such a good cook, Mallory would’ve shot you twenty minutes ago.“
She nodded, as if in agreement, while reading the marked passage on the youngest Winter child. „This author follows Cleo and Lionel from grammar school through the college years. He’s got dates of enrollments and graduations. But all he’s got on Sally is her date of birth.“ She looked up at Charles. „Could be another homicide. Did you question them about it?“
„Well… no. After Bitty’s little exhibition on the staircase, the rest of them were sliding into shock. It would have been rude to ask if they’d murdered Baby Sally.“
By the rapid clicking of Mallory’s pen, he deduced that a simple no would have sufficed.
„Good for Bitty,“ said Riker, who was apparendy allowed to make extraneous remarks between forkfuls of strawberry crepes. „I never thought she had it in her.“
„She had to get drunk to do it,“ said Charles. „She’s a passive-aggressive personality. It was wildly out of character to – “
„How aggressive?“ Mallory leaned forward, liking this detail.
„Oh, not in the physical sense. She’ll take a sniper shot from the woods, but it’s strictly verbal. I think Nedda was being truthful when she confessed to killing that burglar the other night. Bitty simply could not have done that.“
„I never thought she did,“ said Mallory, and her tone was a rather pointed reminder that she had said as much the other night and disliked repeating herself. „Bitty’s a mouse.“
Riker was more charitable. „But last night she nailed her whole family.“
„I’m guessing that was a tactic to get attention,“ said Charles. „Bitty’s emotional maturity is a bit stunted.“
„What gave her away?“ asked Riker. „Was it the prom dress or the teddy bears in her room?“
Charles ducked this sarcasm by filling his mouth with food. Last night, the significance of Bitty’s outlandish makeup and dinner dress had nearly escaped him. At first, he had believed that her mother must have engineered that fashion travesty. Later, he had realized his error. Cleo Winter-Smyth would never have taken that much interest in her daughter. The mother had simply neglected to save her child from ridicule. The absence of parental bonding would explain a great deal. And now he quietly cleaned his plate, having learned not to volunteer any more elaborate explanations.