Выбрать главу

I wept, hurrying up the trail, the beast at my heels, the jailer at its side.

“Hurry, little kajira,” I heard from one of the cells.

I sobbed!

There was laughter, that of more than one man, from the cell.

I hurried forward, pressed to even greater haste. I could feel the breath of the beast behind me, on my legs. I heard it strain forward, its claws scraping on the stone. It nipped at my heels.

I moaned. I wept.

How could I go more swiftly?

The whip suddenly, like a shot, cracked behind me.

I went more swiftly!

I heard laughter from a cell, from some men, crowded behind the bars. I caught only a glimpse of them. Were they so much more then I?

“Give her to us!” called a man.

Yes, they were far more than I.

I feared being thrown to the.

The whip cracked again.

I stumbled, frightened, I regained my balance, I hurried on again, crying. In my fear I had almost lost the tunic from my mouth. I thrust it firmly back in my mouth. I hoped it would not be disarranged.

I did not wish to be beaten.

Women such as I, on this world, are much at the mercy of men!

There was suddenly, to my left, out from the ledge, a piercing scream, a great smiting sound, and, on my right, the cliff, as though flung there, twisting, a vast moving, wheeling shadow. A torrent of air threw me against the side of the cliff. I saw the fur on the beast blown as if my hurricanelike windsto its right, and the jailer, too, must brace himself not to be hurled to the side. I held the tunic in my mouth with both hands, crouching down. Then the gigantic bird had turned abruptly, wheeling about, and was making its way, it seemed to the very heights, the very pinnacles, loftly and cloud-obscured, of the citadel itself. The rider, now in the distance, moving swiftly, looking back, lifting his arm to the jailer, and the jailer, grinning, raised his whip in salute. Such men, it seemed, must have their jokes.

The jailer looked at me, and I leaped up, and continued my journey up the trail.

The joke had had nothing to do with me. I had been incidental to the interests of such men.

It seemed that I was being permitted to go more slowly now. Perhaps the jailer was contemplating some revenge on the prankster. He chuckled, perhaps in his ruminations, I almost now forgotten, having come to some suitable resolution. I was grateful for this respite. Then he suddenly made a sound of annoyance, as though abruptly recalling to himself his business, which, I gathered, had to do with the delivery of a kajira. Again the whip cracked and I again addressed myself to my hasty ascent. The sound of the whip, too, seemed to stimulate the beast. It snapped at my heels. It seemed I must not try to attain even greater speeds! I wanted to cry out, to remonstrate with him, to beg him for a little indulgence, but I could not do so, for the gag.

Perhaps that was the point of the gag, I thought, a kindness in its way, that not being able to protest or plead I need not be lashed for having dared to do so.

What manner of men would these be, in this place?

What hope had I of mercy?

Could they be so much the masters?

One does not, of course, remove such an obstruction without permission. That would be a serious offense.

“Kajira!” called more than one man, in a given cell, as we passed them, seemingly to alert those in cells father down the trail as to our passage. “Kajira!” I heard, behind me. Then the same cry I heard ahead, and it was then, from thence, relayed forward, again, and again. Men came to the bars, to watch. They pressed against the bars, but they did not put their hands though. Perhaps they did not wish them torn off by the beast! In the pens we kajirae, kneeling or crouching down, had sometimes put our hands through the bars of our kennels, trying to touch a guard, to call ourselves, whimpereingly, to his attention, but this experience suggested, uneasily, a quite different sort of possibility, one in which such as I might have to tread a passage with care, lest we fall within the grasp of fearsome, dangerous inmates. Would we not be in our way rather like food, dangled almost within the reach of starving men?

“Giver her to us!” called a man.

But the whip cracked again, and again I sped forward. Then we were past the cells!

I continued to climb upward. We were now on the trail leading up to the citadel.

The cliff rose sheer on my right, the drop, precipitous, was to my left. Behind me was the beast, so fearful, and the man, so powerful, with his whip in hand.

The whip cracked again.

I was being herded!

My feet were sore. I struggled to breathe. My body ached. Again I felt the teth of the beast at my heels.

I was not even of this world! How dare they treat me in this fashion? How dare they do this to me!

I had been taken from my world!

I had been brought here!

Then I recalled that I was now a kajira, and that anything might be done to me.

I fell and, frantically, struggled to regain my feet. “Hurry, kajira,” said the man, sternly, restraining the snarling beast. I sped forward, again.

I wept.

There was no dignity here.

I was being herded! I was now being driven upward, like a pig, toward what I knew not!

Then, gasping, trying to hold the gag in my mouth, I sank to my knees before part of the stone mountain, a sheer wall of stone, at the end of the trail. There was the mountain there, rearing upward, and, high above, perhaps a hundred feet above, seeming to rise out of the rock itself, were the walls of the citadel. I could go no further. There was no place to go now, unless it were back. I looked back, frantically, at the beast and jailer. The beast viewed me balefully. Surely it must understand one could go no further! The jailer took from his wallet, slung at his belt, a whistle, on which he blew a succession of piercing notes. The notes, some simply, some in combinations, were linked, I would learn, with the alphabet of the language. The notes were spelling out, in the language, a phrase or password. These phrases changed daily, and sometimes oftener. I heard a responding whistle from above, also with succession of notes. The original signal and its response constituted the exchange of a sign and countersign. The beast, whose hearing was doubtless acute, seemed discomfited by these sounds. It twisted about, growling.

I heard a grinding sound from above and saw a wooden platform, in which there was a rectangular aperture, slide out from the wall.

Though this aperture there soon appeared a dangling rope, with one or more things attached to it, which, perhaps released from the cylinder of a windlass, began, swinging, to descend rapidly toward us. In a few moments the rope was within his reach. There was something on it like a stirrup, and, above that, something like a canvas bag. The jailer motioned that I should approach him. I did so, timidly. He opened the bag, the bottom portion of which was sacklike, but had two apertures in it. He indicated that I should step into the bag, putting my feet through the apertures, and I did so, one foot at a time. He then pulled the bag up, I standing, until it was snuggly on me. Next he closed the bag about me, my hands and arms inside, and buckled it about me, tightly. Lastly though the leg holes, but only to the extent permitted by the rope on the bag. Within the bag I was helpless. I looked at the jailer, frightened, and at the beast, and, upward, toward the platform so far above me. Clearly I wanted to speak. The jailer fixed the folded tunic in my mouth, more carefully. I was not to speak. I looked at him, pathetically, over this gag. But he paid me no attention. He stepped away from me, going to the beast. He freed it from the leash, putting the leash at his belt. He then returned to the rope and pulled on it, twice. I now saw the rope begin to move upward. I shook my head wildly, whimpering. I did not dare release the gag, of course. I had, for example, no way of retrieving it if it fell. Too, I did not know what would be done with me if I should even let it fall, let alone eject it. Too, it was my only clothing in this place, and that made it inordinately precious to me. Too, I did not want to be punished. Too, these not men of Earth. If I lost my clothing, I did not know when, or if, it might be replaced. I suddenly felt my toes lift from the stone. I tried to reach down with my toes to touch the stone, but they could not do so. The rope now, with y weight on it, was taut. I felt myself ascending. I saw the jailer, below me, put his foot in the stirrup, his left foot, and at the same time grasp the rope with his left hand, above his head; and then the rope, too, bore his weight. The bag was attached to a ring on the rope by means of its own ring, a ring which could open and close. In this way, even if a girl, in her ascent, should squirm or struggle, the bag, ideally, remains affixed to the rope. I trusted, of course, that these rings would hold. Too, I hoped the rope would hold our weight. The beast, below, looked upward. Then I saw it prowl away, perhaps returning to its lair, or perhaps to its patrol of the ledges. The bag swung a little on the rope, but the weight of the jailer, below me, muchly steadied it, preventing what might otherwise have been a most frightening swaying of that stout strand. From the stirrup, incidentally, a sword may be used. The stirrup is commonly attached to the rope below the sack for two reasons, first, in order to facilitate its defense, and, secondly, to enable it to be steadied, or even held, or supported, if necessary. I kept my legs still, not wanting to press stress on the rings which held the sack in place. Foot by foot the rope moved upward. I was soon some yards above level of the trail. The rope swung a little, moving upward. I was absolutely helpless. I felt no tearing of canvas, no breaking, or pulling away, of stout threads, one my one, from straps. I looked up at the rope above me. I detected no unraveling of strands. It seemed the rings and the ropes might hold. I grew more confident. I had not been this high before, at least unhooded. I saw ranges beyond ranges of mountains, some snowcapped, extending into the distance. I put my arms about myself, inside the sack. I bit down on the tunic. The air was bracing. The mountains were very beautiful. In a few moments I could hear the cranking of the windlass. I looked down as I could. The jailer, below me, his foot in the stirrup, his left hand on the rope, was seemingly contemplating the mountains. That seemed remarkable to me, for he was no more than a brute of a man. In a sense we both perhaps felt small before them, and both found them awesome and beautiful. I looked up I could see the platform now, so close, a few feet above me, and the aperture through which I would be lifted. I could not see the windlass. The rope ascended through the aperture and went over a pulley, attached to what was apparently a tripodlike arrangement of beams. Above the platform the walls of the citadel reared up, toward the clouds. Perhaps we might feel small before the mountains, in their vast, mute grandeur, but men, here, had made themselves a part of this, making for themselves a lair, an aerie, in this very magnificence, like eagles.