Выбрать главу

-- Конечно, конечно, теперь я понял. Я тебе верю, -- сказал Джек и хихикнул. Он отвернулся и отошёл в сторону, оставив Тео, который судорожно вздохнул от облегчения. Когда Джек заговорил снова, в его голосе не было веселья.

-- Ты её любишь? Мать этого ребенка?

-- Да, сэр.

"Но она мне не нравится", -- подумал он.

-- Хорошо, хорошо. А она тебя любит?

-- Нет, сэр. Но я ей нравлюсь.

-- Да-а-а-а-а? -- Джек растянул звук, и в нём была скрыта насмешка. -- Ну, рассказывай.

-- Я... я присматриваю за Астрой. Я выполняю работу по дому и не жалуюсь. Я стараюсь не осложнять ей жизнь, -- начал Тео. Он проглотил комок в горле. -- Но мой отец обращался с ней плохо, и я думаю, что она видит его во мне, и поэтому никогда не позволит себе полюбить меня.

У него всегда было пухлое лицо, но всё-таки он похож на отца. Она это видела.

-- В тебе есть что-то от отца?

Было-ли в нём что-то?

-- Я предпочитаю думать, что нет, сэр.

-- Сейчас я припоминаю. Кайзер. Его имя в костюме было Кайзер. Однажды я его встречал, ты в курсе?

-- Я не знал.

-- Давным-давно. Всеотец тогда ещё правил Империей Восемьдесят Восемь. Они держали большой совет вместе со всеми группировками. Мы заглянули на огонёк, было весело. Не думаю, что они до чего-то договорились в тот день. Вместо этого мы спровоцировали повышение ставок. Группа "Зубы" в итоге наняла нас убить кое-каких членов Протектората. Мы так и сделали, а потом вырезали и "Зубы" перед тем, как покинуть город.

Должно быть, Девятка только появилась в те времена. В наши дни люди бы знали заранее, чем такая затея кончится. Наверное.

Джек тихонько рассмеялся.

-- Но я отвлёкся. Я помню твоего отца. Он был старше, чем ты сейчас, когда я его встретил. Он говорил так, что я подумал, будто он атлет.

-- Так и есть, сэр, -- подтвердил Тео.

И он был разочарован, что я не пошёл по его стопам.

-- Тогда в городе было больше команд, больше злодеев. Не так много героев. Куча страшных ублюдков вокруг, и я всё равно мог по пальцам пересчитать тех, кто не боялся смотреть мне в глаза. Даже тогда, когда моя репутация и близко не была к той, что у меня сейчас. Твой отец был одним из них. Напористый ублюдок.

-- Возможно, он думал, что вызовет так уважение, сэр? Он всегда хорошо читал людей. И заставлял их делать то, что ему нужно. Даже меня.

-- В самом деле? Мне нравится думать, что я такой же. Читатель людей. Но меня интересует устройство людей. Что заставляет их тикать? Что держит их вместе? Слишком часто -- это одна маленькая деталь. В строительстве её называют замковым камнем. Камень, который удерживает всю арку. Уязвимая точка. И я очень, очень хорошо вижу такие точки. Ты догадываешься, о чём я говорю? Почему я здесь?

-- Астра, сэр?

-- А говорил, что не похож на отца. Ты проницателен, пацан.

Тео не видел движения Джека, но его опять накрыла тень. Он почувствовал, как у него внутри всё сжимается, когда тень нависла над ним.

-- Спасибо, сэр, -- выдавил он.

-- Да. Видишь ли, все мои соратники заняты одним заданием, понимаешь? Я поставил не на ту лошадь. Пойдём .

Рука Джека упала на плечо Тео, и он вздрогнул. Он подобрал Астру и последовал за Джеком, который повёл его ко входу в квартиру. От двери тянулся кровавый след к ванной. Джек подтолкнул Тео в плечо, но сам остался снаружи ванной, где он мог видеть входную дверь. Тео вошёл.

В ванной лежал человек. Тео видел, как Джек втащил его внутрь, слышал звук текущей воды. Чего он не ожидал -- так это того, что человек окажется жив.

Вода в ванной была тёмно-красной, и человек лежал посреди груды вытащенных из морозильника продуктов. С виду японец, заметил Тео, с короткой стрижкой, с жилистым мускулистым телом человека, который долгими тренировками превратил себя в живое оружие. Он был без сознания, однако дышал.

-- Демон Ли, -- раздался голос Джека снаружи. -- У нас заведено выбирать определённого человека. Затем его проверяют, каждый по-своему. Если он пройдёт тест, его вербуют в Девятку.

Тео не знал, что ответить, так что держал рот закрытым. Он качал Астру на руках, ладонью прикрывая ей глаза. Он и не думал, что она разберёт, что к чему, или поймёт смысл увиденного, просто ему самому было от этого легче.

-- У меня вышел разговорчик с Демоном Ли. Нашёл его жильё над бакалейной лавкой, не без помощи моей команды. Кто-то, похоже, прострелил ему колено, и с тех пор он не находил себе покоя. Несколько убийств там и тут, что, наверное, сложновато, если ты не можешь ходить. Требуется правильное место и правильное время. Это внушает некоторое уважение, а то, что он тоже фанат ножей -- ещё одна галочка в его пользу.

-- Да, сэр.

-- Но он даже до проверки не дотянул. Я ему сказал, что у нас есть технари, которые могут его подлатать. Это его заинтересовало. Тогда я сказал ему, что он должен проявить себя, и он спросил, как. В последнее время не всегда так выходит, что член Девятки проверяет своего собственного кандидата, но я всё равно решил проверить. Что-то с ним было не так, и я хотел убедиться, что мне не придётся за него краснеть. Я сказал ему, чтобы он сам придумал, а он не смог. Ты знаешь, что такое Tabula rasa, а, пацан?

-- Нет, сэр.

-- Чистый лист. Кусок бумаги без ничего. Отформатированный компьютер. Надгробие без надписи. Похоже, этот парень отлично копирует своё тело, когда телепортируется, но каждый раз оставляет в копии частичку своего разума. Как только я это понял, и осознал, что он чуть больше чем робот, ожидающий команды, я уведомил его, что мы не нуждаемся в его услугах, мы схватились, и... пришли к тому, к чему пришли.

-- Понятно... -- Джек был цел и невредим, а Демон Ли истекал кровью в ванной.

-- Так. Выходи, живо. -- Джек вытолкнул Тео вон из ванной с умирающим в ней человеком. -- Вот так. Возвращаясь к Чистоте и её дочке... Астра?

-- Да, Астра, сэр.

-- Мы сыграем в маленькую игру. Смотри, как только Чистота переступит порог, я дам ей всего мгновение, чтобы осознать сцену... и затем вжик-вжик, и ты с младенцем умрёшь.

Тео почувствовал, как холодеет его кровь. В уголках глаз появились слезы: "Я умру".

-- Хочу насладиться выражением её лица, когда она будет смотреть, как рассыпается её замковый камень. Хочу увидеть, как она отреагирует, когда то, что поддерживает всё остальное в её жизни, истечёт кровью на этот хорошенький белый ковер. Может, скажешь что-нибудь, чтобы отвести этот ножик, а? -- Джек изобразил, как он бьёт ножом и медленно проворачивает лезвие.

Выпрямившись, Джек оглядел Тео.

-- Жаль, конечно, что она тебя не любит, но раз уж ты ей нравишься, мне придется и этим обойтись.

"Зачем я ему об этом рассказал?"

-- Она вас убьёт, сэр, -- сказал Тео. Затем поспешно добавил:

-- Без обид.

Джек отмахнулся.

-- Она попробует. Многие пытались, и пока никому не удалось. Но это хорошо, что есть опасность, есть риск. Никакого интереса, если знаешь, чем всё закончится. Непредсказуемость -- она даёт вкус жизни. Может быть, я убью её сразу, как увижу выражение лица. Может, я убегу, и оставлю её утопать в горе.

Убежать? С пятнадцатого этажа здания, от злодейки, которая может летать и ровнять с землёй целые кварталы?

Но, опять же, Джек делал вещи и похуже, чем убийство детей кейпов вроде Чистоты, но вот он, стоит тут вполне живой.

-- Иногда, -- начал Джек, делая паузы, как будто он составлял фразу на ходу, -- я представляю себе воздействие, которое оказал на мир. Какие возможные реальности я исключил, какие запустил события, каждый раз, когда отнял чью-то жизнь? Если взмах крыльев бабочки может изменить направление урагана, что делаю я, когда забираю жизнь? Жизнь человека, который взаимодействует с десятками других каждый день, у которого была бы карьера, любовь, дети?

Слезы бежали по лицу Тео. Он плотнее прижал к себе Астру.

-- Ты можешь рассказать мне, кто ты такой, а, сын Кайзера? Что я сделаю миру, когда я вскрою тебя от мошонки до подбородка и твои внутренности вывалятся на этот пол?

-- Я... я не знаю, -- сказал Тео тихим голосом.

-- Эй, не отключайся тут у меня! Слушай, давай заключим сделку. Если ты дашь мне хороший ответ, я сделаю это по-быстрому. Прорежу ножом прямо по центру мозга. Это будет как выключить свет. Ты просто остановишься, а боли не будет. Это настолько достойная смерть, насколько возможно.