Выбрать главу

  - ... один из немногих оплотов Альянса, и мы, старейшины, призваны хранить...

  - Простите, лорд Дуборам, - перебила Летси старейшину, - однако дело не терпит отлагательств. Я должна, нет, я просто обязана сказать Вам нечто очень важное, касательно Вашей безопасности.

  - А? - старейшина осекся, в некотором отупении глядя на жрицу мутными глазками. Волшебное слово "безопасность" произвело эффект камня, заткнувшего фонтан дуборамского красноречия.

  - Дело в том, что, когда я сражалась с ван Клифом, я умерла. Его добил другой герой, неизвестный мне. Друзьям чудом удалось вернуть меня к жизни.

  - Вот как? - старейшина спесиво поджал губы, неумело скрывая равнодушие. - Я ценю Вашу самоотверженность, милая, но не понимаю, какое отношение это имеет к моей безопасности.

  - Самое прямое, - заверила Летси, проникновенно уставившись на жирную физиономию Дуборама. - Я помню, как моя душа летала по просторам Западного Края. Я помню, где я была, и что видела. Понимаете?

  - Продолжайте, - старейшина с трудом скрывал нетерпение.

  - Я помню, - возвышенно всхлипнула Летси, патетично закатывая глазки, - башню рядом с кладбищенскими плитами на развороченных могилах. Они бродили там и повторяли Ваше имя!

  - Да кто же? - не выдержал Дуборам.

  - Мертвецы! - голос Летси сорвался на фальцет. - Зомби с красными повязками! Восставшие тела Братства Справедливости! Злобные, сильные, я никогда раньше сталкивалась с такими! И они собирались уничтожить Вас! Им не хватало лишь повелителя, того, кто направил бы их, но... но теперь, когда ван Клиф тоже мертв!.. - Летси закрыла лицо руками, будто сокрушаясь о несчастной судьбе Дуборама.

  Несмотря на апломб и очевидную неспособность видеть дальше своего носа, то, чем ему грозит армия зомби, уразумел даже старейшина. Складки жира на подбородке Дуборама характерно затряслись, старейшина побелел, как дун-морогский снег и заметался по комнате, будто мамонт в алхимической лавке.

  - О Свет Всеблагой, какой кошмар! ШРУ и живого-то ван Клифа не сумело остановить, что уж говорить о зомби! Зачем Вы только его убили? Послушайте... - Дуборам затравленно огляделся, - послушайте, милая жрица, спасите меня, пожалуйста, я все для Вас сделаю...

  - Увы, - скорбно покачала головой Летси, - жрецу не под силу совладать с зомби. Даже если мне удастся их убить, они всего лишь восстанут вновь. Нет! Их надо упокоить. А это работа для чернокнижника очень высокого класса.

  - Чернокнижник... Да-да-да, Вы совершенно правы, - Дуборам нервно наворачивал круги по гостиной. Учитель Сандал... я попрошу его... он поможет... он обязан...

  - Нет, лорд Дуборам, учителю это не под силу, - возразила Летси. - Он же теоретик, книжный червь. А Вам нужен практик, причем очень сильный и храбрый. Путешественник вроде меня. Но в Штормграде никто не возьмется за такое опасное дело. Быть может герои Запределья и Нордскола согласились бы на такое, но пока до них доберешься, для Вас может быть слишком поздно.

  - Но... но... должен же быть выход! - старейшина трясся всеми своими телесами, ухватившись за Летси, словно за спасительную нить. Жрица в притворном порыве сочувствия сжала его толстую ладонь.

  - Я знаю чернокнижника, что может Вам помочь. Но... - девушка запнулась, словно пребывая в нерешительности, - он едва ли не опаснее тех самых зомби. Непредсказуемый, мстительный, рассердить его - худшее из зол, что только можно себе представить! Но уж если он возьмется за дело, можете быть спокойны. Это, - жрица доверительно склонилось к Дубораму и продолжила шепотом: - Это профессионал высшего класса!

  - Сведите меня с ним! - с отчаянной решимостью проблеял Дуборам.

  

  Арик гордо прошествовал в таверну "Позолоченная роза" и плюхнулся на стул рядом с поджидавшей его Летси.

  - Порядок, - подмигнул девушке довольный чернокнижник и бросил ей на колени увесистый мешок. Жрица только рот раскрыла, ознакомившись с содержимым.

  - Триста золотых?!

  - И это только твоя доля, - Арик так и лучился веселым самодовольством, демонстрируя подруге второй такой же мешочек.

  - Ну ты талантище! - восхитилась Летси. - Слупить столько деньжищ с этого жирного скупердяя... да ему было бы дешевле штормградским каменщикам заплатить!

  - Твоя заслуга, между прочим, - Арик отвесил жрице почтительный полупоклон. - Ты здорово обработала этого хмыря. К тому моменту, как заявился я со своими седыми космами, злобной рожей и устрашающим демоном за спиной, старейшина так прос... то есть, испугался, что чуть ли не в ноги мне кинулся. Всего-то и оставалось, что настращать его парой заумных фразочек из учебника и развести на бабло.