После этого он выскальзывает из машины и открывает мою дверь, прежде чем я осознаю, что он не ответил на мой вопрос. Положив руку мне на спину, он ведет меня к двери. Мне интересно, кто еще будет здесь, и я жалею, что не догадалась спросить об этом по дороге.
К счастью, Джин и Эверли убедили меня одеться для этого события. Если бы я поехала домой с Джинни на День благодарения, как планировала, то надела бы джинсы и свитер. А сейчас я перестраховалась черным платьем и соответствующими каблуками. Судя по тому, что я вижу под пальто Джастина, он одет в черные брюки и белую рубашку. Я так рада, что не надела джинсы.
Мы останавливаемся на каменном крыльце, когда Джастин звонит в дверь. Он берет меня за руку, и я задаюсь вопросом, какую роль он будет играть в моей жизни через несколько месяцев, если вообще будет. Огромная входная дверь распахивается, и нас приветствует высокая пожилая женщина.
— Джастин! Добро пожаловать домой, — эта женщина излучает тепло и гостеприимство. Она не кажется «трудной», как сказал Джастин несколько секунд назад.
— Миссис Эстес, — приветствует ее Джастин, прежде чем представить меня. — Это Софи. Софи, это Миссис Эстес — управляющая домом.
Управляющая домом? Кто такая, черт возьми, управляющая домом? Я улыбаюсь и пожимаю ей руку, прежде чем Джастин раздевается, помогает мне снять пальто и передает одежду миссис Эстес. Управляющие дома вешают пальто?
— Кто здесь? — спрашивает Джастин.
— Ваша сестра и ее муж, ваши тетя и дядя, а также Холлетты, все они сейчас в гостиной, — она улыбается и протягивает руку в сторону прихожей, показывая, куда идти.
Фойе переходит в большой коридор, который, по-видимому, является центральной точкой дома. Тут великолепная лестница, ведущая на второй этаж. Я замечаю слева от себя изысканную столовую, и быстрый взгляд подсказывает мне, что Биберы могут легко рассадить за обедом шестнадцать человек, если захотят. Мы проходим мимо столовой в гостиную.
Когда мы переступаем порог, Джастин бормочет: — Мы не надолго, — я не знаю, что и думать об этом. Зачем мы здесь, если он уже планирует уйти?
— Джастин! — потрясающая женщина с волосами того же шоколадно-коричневого оттенка, что и у него, бросается обнимать Джастина. — Мама сказала, что ты кого-то приведешь, — говорит она, поворачиваясь ко мне и ухмыляясь.
Я улыбаюсь и начинаю представляться, но она обнимает меня прежде, чем я успеваю это сделать.
— Я Мередит, сестра Джастина, — говорит она мне, отступая назад и глядя на Джастина. — Такая куколка. Где ты ее нашел?
Мы с Джастином переглядываемся, и он ухмыляется мне так, что я невольно краснею.
— Это Софи, — представляет меня Джастин, игнорируя вопрос Мередит о том, как мы познакомились.
Человек, с которым сидела Мередит, подошел к нам и пожал руку Джастину. Он такой же высокий, как и Джастин, но более худой. У него телосложение бегуна и песочные светлые волосы и он представился как муж Мередит — Александр.
— А где моя девочка? — спрашивает Джастин, оглядывая гостиную. — Она единственная причина, по которой я приезжаю.
— Ты мог бы хотя бы притвориться, что тебе не все равно на меня, — видно, что Мередит не серьезно злится. Похоже, это их обычная шутка. — Твоя племянница дремлет перед обедом, — ее улыбка увядает, она понижает голос. — У мамы хватило наглости спросить меня, почему я не оставила ее дома с няней.
— Напомни мне, почему твоя мать никогда не сидит с детьми, — шутит Александр, а Мередит бежит проверить, как там их спящая дочь.
Джастин знакомит меня со своим отцом, который, как я узнаю, является врачом, только когда его представляют: — Мой отец, доктор Бибер, — он сидит в первом ряду с тетей и дядей Джастина, с которыми я тоже познакомилась.
— Джастин, дорогой, я так рада, что ты смог приехать, — к нам подходит миниатюрная женщина, которая выглядит как сестра Мередит.
Джастин наклоняется и целует ее в подставленную щеку. Никаких объятий.
— Мама, это моя девушка, Софи Тисдейл, — говорит он, обнимая меня за талию.
Девушка? Если я не пропустила, то он не представил меня отцу как свою девушку, а «просто Софи».
— Я же сказал тебе, что приведу ее.
— Да, я так рада, что твоя подруга присоединилась к нам, — она улыбается самой неподдельной улыбкой, какую только можно себе представить, и пожимает мне руку. — Я Миссис Бибер. Приятно познакомиться.
При ближайшем рассмотрении я вижу, что она не так молода, как Мередит. Она снова поворачивается к Джастину.
— Холлетты приехали к нам со своей прекрасной дочерью Карой. Иди поздоровайся, — мы следуем за ней к месту перед большим камином, освещенным ревущим огнем.
Мистер и миссис Холлетт сидят на диване со своей дочерью. Миссис Бибер сидит на соседнем диванчике, а мы с Джастином сидим на стульях с высокими спинками. Миссис Эстес останавливается, чтобы предложить нам выпить. Это самый официальный, неудобный праздник в истории, и он только начался.
— Кара только что вернулась в Филадельфию из Лос-Анджелеса, — Миссис Холлетт сияет от гордости. — Ее повысили до должности директора, — Миссис Холлетт немного рассказывает о достижениях Кары в мире благотворительного сбора средств, и миссис Бибер соглашается на каждое ее слово.
— Джастин, Кара ищет место для покупки в районе Риттенхаус-сквер. Возможно, ты сможешь помочь ей найти что-то подходящее, — Миссис Бибер сияет, ее глаза прыгают между Джастином и Карой, как будто она только что придумала эту идею.
Неужели его мать пытается свести его с другой девушкой прямо передо мной? Кара бросает на меня короткий обиженный взгляд, прежде чем снова обратить свое внимание на мать Джастина.
— Миссис Бибер, это очень хорошая идея, но у меня есть очень квалифицированный риэлтор.
— Ну тогда Джастин должен пригласить тебя на ужин, чтобы вы вдвоем могли наверстать упущенное, — Миссис Бибер снисходительно улыбается.
Вау. Я бы лишилась дара речи, если бы кто-то заговорил со мной. Она действительно пытается устроить своему сыну свидание прямо передо мной. Я смотрю на Джастина. В одной руке у него небрежно висит стакан с водой, а другой он стучит по подлокотнику. Он выглядит совершенно расслабленным, откинувшись на спинку стула.
— Конечно, мы с Софи будем рады поужинать с Карой, мама.
Кара бросает на меня еще один извиняющийся взгляд. Джастин вообще не смотрит в мою сторону. Я запуталась. Зачем он привел меня к этой катастрофе?
— О, я думаю, что Софи будет скучно, не так ли, Джастин?
Джастин ставит свой бокал на стол с глухим стуком, который заставляет меня подпрыгнуть.
— Мама, — начинает он, но тут же прерывается пронзительным визгом.
— Дядя Джастин! — крошечная девочка, одетая в розовое платье и милые розовые балетки, прыгает на колени к Джастину. Ее темно-русые волосы собраны в пучок, как у балерины, а крошечные ногти покрыты блестящим розовым лаком. Я уже влюблена в нее.
— Мередит, можешь ее успокоить, пожалуйста? — безупречное самообладание миссис Бибер, похоже, вот-вот лопнет.
— Белла, мы слишком мешаем твоей бабушке, — Джастин делает ударение на слове «бабушка», и клянусь, что у миссис Бибер подергиваются губы.
Джастин стоит рядом с повисшей на его шее Беллой и протягивает мне руку, жестом приглашая следовать за ним. Белла смотрит на меня через плечо Джастина, когда мы выходим из гостиной. Ее зеленые глаза сверкают, когда она замечает меня.
— Привет! Я Белла! А как тебя зовут?
— Меня зовут Софи, — я улыбаюсь ей в ответ.
— Ты наша родственница или подруга? — спрашивает она меня.
— Софи моя подруга, — вставляет Джастин, отвечая за меня. Он целует ее в макушку и, повернув голову, подмигивает мне.
Мы проходим через прихожую дома, и Джастин спрашивает Беллу, принесла ли она какие-нибудь игрушки. Она вырывается из его объятий и бежит по коридору, а мы с Джастином следуем за ней. Мы оказываемся в непринужденной гостиной на противоположной стороне дома с видом на задний двор. Я вижу бассейн, закрытый на сезон, окруженный более безупречным ландшафтным дизайном с лесистой зоной за ним.