Выбрать главу

— Джастин, нет, — я тяну его за руку.

Мне не нужны эти платья. Этот магазин заставляет меня нервничать. Я не могу позволить себе делать здесь покупки.

— Ты их еще даже не примерила. Если тебе не нравится ни одно из них, можем после обеда сходить в другой магазин.

Оставшись одна в гардеробной, я раздеваюсь и тереблю ценники. Три тысячи шестьсот девяносто пять долларов. Тысяча восемьсот долларов. Две тысячи четыреста двадцать пять долларов. Я уверена, что Джастин собирается заплатить, но я все равно не могу. Самое красивое платье, которое я когда-либо носила, было на моем выпускном балу.

Тут раздается стук в дверь. Это продавщица спрашивает, какие платья подходят и давая мне знать, что мой джентльмен хотел бы видеть меня.

Я со стоном снимаю с вешалки самое «дешевое» платье и натягиваю его на себя. Оно симпатичное, серое и обтягивающее с глубоким вырезом. Я не на каблуках, поэтому оно волочится по полу. Я сжимаю ткань в середине бедра кончиками пальцев, чтобы поднять подол и выйти, ища Джастина. Он пишет сообщение, но останавливается и хмурится, когда видит мое лицо.

— Что случилось? Тебе не нравится? — его взгляд скользит вверх и вниз по моей фигуре. — Оно тебе идеально подходит.

Я отрицательно качаю головой.

— Мы можем уйти? — тихо спрашиваю я. Джастин изучает мое лицо, ожидая от меня большего, но этого не происходит.

— Хорошо, — соглашается он, но я вижу, что он в замешательстве.

Я стягиваю платье, как можно быстрее переодеваюсь в джинсы и свитер и вздыхаю с облегчением. Мы выходим из магазина и идем в сторону Маркет-стрит.

— Не хочешь ли объяснить, Софи? — Джастин прерывает мои мысли, когда мы идем. Его глаза сфокусированы вперед.

Я пожимаю плечами.

— Словами, пожалуйста.

— Я не хочу, чтобы ты покупал мне платье.

— А почему бы и нет?

Я снова пожимаю плечами.

— Софи, — его тон говорит о том, что ему не смешно.

— Я просто не знаю.

Он молчит, пока мы идем, наши ноги хрустят по расчищенным тротуарам, машины проносятся мимо нас по улице.

— Может, ты хочешь, чтобы я нашел другую девушку для праздника, чтобы ты могла остаться дома?

— Джину, например? — парирую я.

— А при чем тут, черт возьми, Джина? — он кажется измотанным, но я снова пожимаю плечами.

Судя по тику в его челюсти, он бы сейчас отшлепал меня по заднице, если бы мы не были на середине улицы. Я знаю, что веду себя как ребенок, но у меня нет никаких ответов. Я не знаю, как выразить, почему это платье беспокоит меня. Может быть, это говорит о том, насколько мы разные. Покупка дорогих платьев и посещение гала-вечеров — это не то, что я вижу в своем будущем, даже после окончания учебы.

— Софи, это же вечерний праздник, тебе нужно подходящее платье, если ты собираешься присутствовать там, а я хочу, чтобы ты присутствовала.

— Я хочу пойти с тобой, — я замолкаю, а потом Джастину звонят, так что я избавлена от подробностей.

Мы добрались до столичного гриль-бара, где встречаемся с Бойдом за ланчем. Джастин показывает, чтобы я вошла, пока он заканчивает свой звонок, и я с радостью пользуюсь возможностью отложить этот разговор.

Обед слегка действует на нервы. Джастин проводит целый час допрашивая Бойда, на что Бойд, кажется, не обращает внимания, к счастью. Я пытаюсь узнать Бойда получше. Я не уверена, что у нас много общего, но он мой родственник. Я не знаю, почему Джастин присоединился к нам, так как он, кажется, больше заинтересован в поиске причины, почему я не должна общаться с Бойдом, чем в знакомстве с ним.

Мы расстаемся на улице, и я обнимаю Бойда. Я смотрю, как он уходит на мгновение, а затем поворачиваюсь и иду с Джастином в противоположном направлении.

— Я думала, ты согласился быть милым, Джастин.

— Разве я не был милым?

Я закатываю глаза, и Джастин поднимает брови.

— Ты был немного агрессивен.

— Окей. Я над этим поработаю, — он берет меня за руку, и мы молча идем дальше.

— А что, если я не смогу сразу найти работу? — выпаливаю я. — После окончания.

— Я тебе помогу.

— Джастин, нет! Я не это имела в виду. И ты врач, как ты собираешься помочь мне найти работу бухгалтера?

— Уверен, что смогу организовать и для тебя несколько собеседований. В больницах много бухгалтерской работы.

— Я имею в виду, что если мне придется работать официанткой, пока я не найду работу? Ты все еще хочешь водить меня на благотворительные вечеринки? Я бариста, это ничем не отличается от официантки, мне просто еще меньше платят.

Джастин тянет меня к зданию, подальше от людей, проходящих мимо, и кладет свою руку мне на подбородок, поднимая мое лицо к своему.

— Софи, к чему ты клонишь?

— Почему ты меня любишь? Я студентка колледжа, а ты… Ты же врач с трастовым фондом и шикарным пентхаусом. Ты воспитан и общаешься с людьми, которые проводят благотворительные мероприятия или сидят в советах директоров компаний. У тебя есть экономка, Джастин. Я стираю белье в монетной машине, которую делю с сотней других студентов.

Он слегка наклоняет голову, прислушиваясь ко мне, затем прижимает меня спиной к кирпичной стене магазина, перед которым мы стоим, прижимается лбом к моему лбу и целует меня, заставляя замолчать.

***

Мы идем обратно к Джастину, и он не упоминает о том, чтобы остановиться где-нибудь, чтобы посмотреть на платья. Я не знаю, что с этим делать, поэтому ничего не говорю. Войдя в пентхаус, я быстро понимаю, что мы не одни.

— Дядя Джастин! — Белла несется по коридору и прыгает на Джастина, не сбавляя скорости.

Он смеется и подбрасывает ее в воздух, отчего она визжит от восторга. Увидев меня, она просияла.

— Сопи! — она снова сползает на пол и хватает меня за руку. — Мы принесли тебе мамины платья!

Я позволила Белле отвести меня в спальню Джастина, где обнаружила Мередит, развешивающую платья в пустом стенном шкафу рядом с дверью.

— Отлично, вы вернулись, — Мередит обнимает меня и просто целует в щеку. — Джастин сказал, что ты хочешь одолжить платье для гала-вечера в следующие выходные, так что я принесла кучу. Я оставлю их все здесь, мне они в ближайшее время не понадобятся, — говорит она. — Если тебе что-то из этого не нравится, у меня есть еще.

Джастин стоит, прислонившись к дверному косяку.

— А ты не против? — я спрашиваю Мередит.

Она усмехается.

— Конечно, нет. У меня много платьев, но я их даже не ношу. Я даже не замечу, если ты не вернешь их, поверь мне.

— Спасибо, Мередит, — говорю я, оглядывая вешалку с платьями. Должно быть, она попросила консьержа помочь ей подняться, потому что там аккуратно висят в ряд восемь платьев. — Они просто идеальны. Спасибо.

— Знаешь, Джастин был бы счастлив купить тебе платье. Он купит тебе все, что ты захочешь.

— Я знаю, — отвечаю я, встречая ее любопытный взгляд. — Я просто не готова к этому.

Мередит улыбается.

— Дайте мне знать, какое выберешь, и я пришлю тебе туфли, сумку.

Мы выходим из гардероба и находим Беллу прыгающей на кровати с Джастином, который пристально наблюдает за ней.

— Пять маленьких обезьянок прыгнули на кровать, — напевает Белла. — Одна из них упала и ударилась головой! Джастин сказал больше не прыгать на кровати! — Белла истерически хихикает. — Семь маленьких обезьянок прыгнули на кровать! — она продолжает в нечисловом порядке.

— Пойдем, мартышка, пора домой.

— Поймай меня, дядя Джастин, — кричит Белла, без предупреждения вскакивая с кровати.

Джастин, конечно же, ловит ее и разворачивает, прежде чем поставить на ноги, после чего она убегает к входной двери. Интересно, была бы моя жизнь другой, если бы я была так же уверена в себе, как Белла в ее возрасте, окруженный людьми, которые никогда не позволят мне упасть.

Входная дверь захлопывается за Мередит и Беллой, и Джастин поворачивается ко мне.