Выбрать главу

– Вы с ума сошли?

– Отвечайте.

– Хорошо. – Джонатан назвал девятизначное число. Раздраженно хмыкнув, Митч повернулся к портье:

– Все в порядке. Вышла ошибка. Прошу извинения. Эд пристально смотрел на них.

– Еще раз поднимете шум, вызову полицию.

– Не стесняйтесь, – буркнул Митч. Портье вернулся на свое место.

Джонатан двинулся было в сторону двери, но Митч задержал его, ухватив за локоть.

– Подождите.

– Все никак не отстанете от меня? Послушайте, Гарвей, я не знаю, что за игру вы затеяли…

– Никаких игр, – прервал его Митч. – Но вы не пойдете туда. Тейлор не звонила вам. И Рида там нет. Так что расскажите мне о том телефонном звонке, который якобы заставил вас сюда приехать.

Глава 34

16:43

Западная 74-я улица

– Черт! – Митч нажал кнопку отбоя на своем телефоне. – Она не отвечает. Я иду наверх.

Он пробежал мимо Эда, на ходу доставая оружие.

– Пропусти меня наверх. Сейчас же. – Он вытащил из кобуры пистолет.

– Мне придется уведомить…

– Позвони в девятнадцатый участок детективу Хэдману, – проинструктировал его Митч. – Расскажи, что происходит. А сейчас открой эту проклятую дверь.

Портье подчинился.

Митч мигом преодолел четыре лестничных пролета до квартиры Тейлор и, увидев, что ее дверь приоткрыта, выставил вперед руку с пистолетом.

Распахнул дверь.

– Тейлор! – позвал он, и его голос эхом разнесся по пустой квартире. С пистолетом наготове он осмотрел все помещения, продолжая звать ее.

Везде пусто.

– Черт! – пробормотал он. – Этот сукин сын.

– Кто? – спросил запыхавшийся Джонатан. – Что, черт возьми, происходит?

Митч не стал тратить время на пояснения. Прошел мимо Джонатана в холл и присел на пороге квартиры, вглядываясь в пол, чтобы удостовериться, что чуткое обоняние не подвело его. Он нашел, что искал – темное пятнышко на ковре, – и, потрогав его, поднес пальцы к носу. Ощутил знакомый запах.

– Проклятие! – процедил Митч, злясь на себя за то, что его так провели. – Хлороформ. – Он достал свой телефон и позвонил в девятнадцатый участок, повторив переданное Эдом сообщение. Оказалось, что Хэдман уже отреагировал. Они с Олином направлялись сюда.

Следующий звонок Митча был адресован Риду.

16:53

Фирма «Уэстон и К°»

Рид сразу схватил трубку. Он надеялся, что это ответный звонок Элисон Элмонд.

– Алло?

– Это Митч.

Рида насторожил мрачный тон частного детектива.

– Что случилось?

– Тейлор исчезла. Думаю, он захватил ее.

– Что? – Рид вскочил на ноги. – Как это, черт возьми, могло произойти?

– Проник в ее новую квартиру. Объясню, когда приедешь сюда. Хэдман и Олин тоже должны подъехать. – Он выдержал паузу. – Со мной здесь Джонатан Мэллори.

– Сейчас приеду. – Рид уже сбежал вниз по лестнице и с этими словами закрыл за собой дверь офиса.

16:53

Рид бежал, расталкивая прохожих и локтями прокладывая себе путь в толпе. Никакой вид транспорта – ни автомашина, ни такси, ни подземка – не доставил бы его до места быстрее.

Тяжело дыша, он прибыл одновременно с Хэдманом и Олином. Их седан со скрипом затормозил у бровки. Они выскочили из машины, оставив ее в запрещенном для парковки месте, и поспешили вслед за Ридом к дому.

Олин задержался в вестибюле, чтобы расспросить Эда, а Хэдман и Рид поднялись на лифте в квартиру Тейлор.

– Рассказывай, – бросил Рид Митчу, как только вошел. Частный детектив быстро рассказал, с чего все началось и как они с Тейлор оказались здесь, и закончил тем, как появился Джонатан.

– Мэллори, – повернулся к Джонатану Хэдман. – А вы-то как здесь оказались?

– Расскажите им о телефонном звонке, – посоветовал Митч. Джонатан рассказал, хотя выглядел потрясенным и растерянным.

– Ты уверен, что это был голос Тейлор? – спросил Рид.

– Совершенно.

– Но она явно не звонила, – сказал Митч. – А значит, кто-то позаботился о том, чтобы записать ее голос и смонтировать нужные фразы.

– Кто бы ни подставлял меня, он хотел, чтобы это выглядело так, будто я приехал причинить ей вред, – заметил Джонатан, потирая шею.

– Ему нужно было не только это, – пробормотал Митч. – Он хотел отвлечь внимание. И ему это удалось. Пока мы с портье были заняты спором с вами, он проскользнул в здание и поднялся к Тейлор. Ее входная дверь была приоткрыта. Я учуял запах хлороформа в холле. Позвонив Риду, я обошел здание и обнаружил проход к грузовому лифту. Поскольку недавно прошел дождь, я решил, что стоит поискать какие-нибудь следы – автомобильных покрышек, подошв обуви. Нашел и то и другое. Следы шин ведут к боковой двери. Автомобиль недавно подгоняли туда. От двери к следам шин ведут отпечатки обуви одного человека. Думаю, Тейлор была без сознания и ее несли к машине.

– Боже! – Рид ощутил, как к горлу подкатил комок. – Она у Гордона в руках. Он собирается повторить преступление. Сначала Эйдриен, теперь Тейлор.

– Гордон?! – воскликнул шокированный Джонатан. – То есть мой брат?

– Да, – ответил Митч вместо Рида, который был не в состоянии давать какие-либо пояснения. – Именно о нем мы и говорим.

Подошел Один.

– Есть пара свидетелей, которые около получаса назад видели, как на большой скорости отъехал серебристый мини-фургон. Не смогли назвать ни производителя, ни модель. И номера не знают тоже. Похоже, эта машина чуть не спровоцировала аварии на двух разных перекрестках, направляясь к югу, в сторону Мидтауна. Возможно, водитель спешит в надежде быстрее покинуть Манхэттен. Серебристые мини-фургоны не так уж редки, поэтому, наверное, наш умник и выбрал его. Мы уже сообщили в другие районы. Там предупредят патрульные машины.

– Будем надеяться, что кто-нибудь даст нам зацепку. – Хэд-ман повернулся к Митчу. – Пора приступать к поискам. Я отдал досье Уэстону. Знаю, что вы копали вдвоем, так что скажите же мне: у вас есть реальное доказательство того, что Гордон Мэллори жив?

– Оно у нас будет, когда найдем Тейлор.

– Это не ответ.

– Это единственный ответ, Хэдман, который мы можем дать сейчас, – угрюмо возразил Рид. – И этого пока достаточно. Я убежден, что Гордон жив. Но если даже и ошибаюсь, все равно Тейлор находится в руках психопата.

Он резко повернулся к своему клиенту, который, побледнев, опустился на стул.

– Джонатан. – Рид схватил его за плечи. – Я знаю, что тебе плохо. Но ты должен взять себя в руки и подумать. Куда бы мог Гордон повезти Тейлор?

Джонатан потерянно посмотрел на него:

– Почему ты не сказал мне?

– Мы собирались это сделать, как только появятся убедительные доказательства. Мы были близки к этому. Но сейчас все изменилось.

– «Мы», – повторил Джонатан. – Значит, Тейлор знает?

– Да. Она готовила экспертную оценку поведения Гордона на основе его личностных характеристик и перенесенных в подростковом возрасте психических травм.

– Господи! Он ненавидел Эйдриен всеми фибрами души. – По телу Джонатана прошла дрожь. – Значит, он не погиб во время взрыва.

– Мы думаем, не погиб. Но ответь на мой вопрос. Куда он может повезти Тейлор?

Однако все было бесполезно. Джонатан с тем же отрешенным видом пытался разобраться в чудовищности того, что он узнал.

– У нас с ним одинаковые структуры ДНК?

Рид готов был трясти Джонатана, пока тот не заговорит о том, что было сейчас наиболее важным. Но сначала нужно было вывести его из состояния шока.

– Да. И у него были и мотив, и средства, и доступ. Джонатан, послушай меня. Я позже все объясню. Мы упускаем время. Тейлор пыталась тебе помочь. Теперь твоя очередь помочь ей. Пожалуйста.