Выбрать главу

— Как это? Где же ты жил, что ни разу не видел аттракционов? — один из друзей Дарьи в недоумении вскинул брови, бросая на Дерека взгляд.

Дерек выдержал паузу, словно взвешивая слова.

— Лично не был, но видел… кое-что подобное, — он огляделся вокруг, явно смущённый, но всё же сдержанный. — Но у меня не было достаточно время до развлечений. Мое детство и юность были полностью посвящены учёбе и обязанностям, чтобы сохранить честь и достаток семьи. Моя семья возлагала на меня большие надежды.

— Рокфеллеры, что ли? — другой друг склонил голову и усмехнулся, прищурив глаза. — И откуда ты его только выцепила, Даш? Что за таинственный герой романов у нас здесь?

— Да отстаньте вы! Мы сюда развлекаться пришли, я не обязана отчитываться перед вами! Ещё вопросы будут?

— Твои друзья просто хотят знать, с кем мы будем сегодня проводить время, — один из друзей, тот, кто с самого начала наблюдал за Дереком с долей недовольства, хмыкнул и резко бросил. — слушай, если тебе с нами будет скучно, то не мучайся. Никто под тебя подстраиваться не собираемся, — его слова прозвучали с подчеркнутой грубостью, почти вызывающе. Он скрестил руки на груди, придавая своему взгляду дополнительную резкость, словно испытывая незнакомца на прочность.

— Ой, да ты чего такой вредный сегодня? Я, кажется, пригласила вас всех провести время вместе, а не выяснять отношения, — сказала Дарья.

— Да и правда, пойдемте уже веселиться, — поддержала подруга и уже шепотом добавила Дереку. — Ты не обращай внимание на них. Просто за Дашку готовы порвать любого, кто ее обидит. Мы дружим давно.

— Правда, если нам с Дашей не будет нравиться, мы просто уйдем. — недобро заявил Дерек, заявляя всем о своем влиянии на девушку.

— Нет, друг. Если тебе что-то не нравится, то уже можешь проваливать. А мы же пришли сюда вместе и вместе уйдем! — друг сказал это резко, в его голосе слышалось раздражение и упрямство.

Их взгляды метали искры, столкнувшись, словно клинки в дуэли. Дерек смотрел прямо, с непоколебимой уверенностью, в его глазах читалась твердая решимость. Друг, тоже был не промах, едва заметно подался вперед, словно хотел своим присутствием подавить соперника. Оба мужчины словно проверяли друг друга на прочность.

— Всё! Мне надоело, я пошла. А вы здесь дальше разбирайтесь, кто кому сильнее симпатизирует.

— Дашка, прости.... просто друг у тебя такой странный, вот я и вспылил. А мне домой никак нельзя. Теща в гости приехала, я хоть так отдохну от вечной пилы. — сразу же пошел на уступки задира. Кажется, он понимал, что среагировал слишком резко, но не знал, как это исправить.

— Ты уверена, что у тебя хороший план? Может, мы отдельно придем, раз я твоим друзьям пришелся не по душе? — сказал Дерек с явным холодком в голосе, показывая, что сам не прогнется не перед кем. Ведь он не привык, чтобы его оценивали.

— У меня гениальный план! В другое время я работаю. Так мы идем? — отрезала Дарья с решимостью, отчеканивая каждое слово, чтобы никто не осмелился спорить.

32 глава - аттракционы

Дерек с интересом осматривал окружающий парк развлечений, его взгляд был упрямо сосредоточен на каждом новом чуде, которое открывалось перед ним. Он не был напуган, но определённо оказался в шоке. С каждым шагом в сторону ярких огней аттракционов Дерек ощущал, как его привычный мир сдвигается, теряя ясность. Он не мог не признать, что всё происходящее вокруг — это настоящий вызов его восприятию. Но он не мог позволить себе отступить, даже если его сердце колотилось с каждой секундой все быстрее, приближая его к неведомым границам этого мира.

- Готов себя испытать по-взрослому? — с вызовом и лёгкой насмешкой в голосе спросила Дарья, наблюдая за его эмоциями. Она явно наслаждалась моментом, а его растерянность только добавляла веселья. — В обморок не грохнешься?

- Нет, держусь, — искренне признался Дерек девушке. — Это все не магия, а ваши машины? Технологии? Все создано руками людей? Это невероятно! — воскликнул он, не скрывая своего удивления. Его глаза блеснули, как если бы он впервые увидел саму суть чудесного мира, который был ему так чужд и даже где-то неприятен. Хотя за этот месяц он успел познакомиться с некоторыми аспектами современной жизни — машинами, зданиями, бытовые приборы — всё это по-прежнему оставляло у него чувство растерянности и напряжения. Нервная система словно не успевала адаптироваться к этим чудесам, и он не мог избавиться от ощущения, что всё вокруг слишком быстро меняется.

— Все верно. Ты уже прокатился на обычной машине по пути сюда. Теперь испытаем твои нервы — подмигнула Дарья, направляясь к грохочущему аттракциону в виде вагонеток, стремительно мчащихся по искусственно созданным прериям с крутыми виражами.