Выбрать главу

Скорость, которая не укладывалась в его восприятие, наполняла его разум бурей ощущений. В его груди колотилось сердце, но это было не от страха — скорее, от восторга, дикого, животного желания свободы. Он, дракон, привык к опасности, но эта жестокая, неуправляемая сила была чем-то совершенно новым. Каждый резкий поворот казался не просто тестом на прочность, а настоящим испытанием его воли. Он ощущал, как его тело напрягается, готовое к следующему рывку, а адреналин в крови буквально поднимал его над землей, как если бы он снова был в воздухе, на высоте.

Когда аттракцион, наконец, замедлился, и вагонетки плавно остановилась у конечного пункта, Дерек тяжело выдохнул, пытаясь унять бешеный ритм своего сердца. Но вместо того, чтобы выползти из вагонетки и отдышаться, его взгляд сразу же направился в сторону следующих аттракционов. В его глазах было что-то странное, как у того, кто только что почувствовал вкус настоящего адреналина, ранее неведомое ему.

— Это было невероятно! — произнес он, не скрывая восторга, и с едва заметной улыбкой добавил. — Покажи мне еще что-то, похожее на это! Я не думал, что мне так понравится, но теперь, когда я почувствовал этот адреналин, хочу больше.

Его слова были искренними, а решительность в голосе говорила, что он не собирается останавливаться.

- Пойдем. Это только начало и была только разминочка, детская горочка. Готовься! — еще более подогревая азарт Дерека и вовлекая его в следующее испытание.

33 глава - ссора

— Нет, на это я уже не подписываюсь. Моего духа не хватит. — смеясь заявила Дарья, отступая на шаг и вскидывая руки в знак капитуляции, будто этим можно было остановить само безумие, которое предлагал Дерек.

Последний аттракцион в их списке выглядел устрашающе даже издалека — петли, мчащиеся с бешеной скоростью вагонетки и вопли пассажиров заставляли холодок пробежать по спине. На его табличке красовалась гордая надпись "5/5. «Только для настоящих смельчаков — вы сами несете ответственность за себя».

Друзья от души отрывались в парке несколько часов подряд. Каждый посещаемый аттракцион был встречен бурными эмоциями — от 3D-мультфильмов с гигантскими экранами и звуковыми эффектами, заставляющими поверить в реальность происходящего, до комнат страха с шуршанием, пугающим чавканьем и вспышками света, как будто всё вокруг готово было ожить и действительно напасть. И поначалу показавшийся детский пиратский корабль с бурей и пушками в итоге привёл их к настоящему шоку.

Водные горки с резкими поворотами и гигантскими сплешами вызвали бурю эмоций у всей компании, а лабиринт страха, с темными коридорами и устрашающими фигурами, стал настоящим испытанием. Особенно для Дерека.

Дарье было всё сложнее объяснять ему, что это не по-настоящему — каждый новый аттракцион всё больше заводил Дерека, и его эмоции становились всё ярче. Она замечала, как его мышцы напрягались при каждом движении, как будто он готов был мгновенно отреагировать. Шутка Дарьи, задумавшаяся как лёгкое развлечение и потеха на Дереком, обернулась для неё самой ловушкой: теперь ей нужно было балансировать между успокаивающими словами и страхом, что Дерек может поддаться своим драконьим инстинктам.

Когда уже казалось, что их покинули силы и все эмоции выплеснулись, Андрей, ощущая перегруз от шума и экстрима, поддержал Дарью, предложив завершить вечер:

— Мы тоже пас. Да и устали уже орать. Выпить бы... или хотя бы посидеть в тишине. Голова уже трещит от шума. В конце концов, мы же выбрались повеселиться, а не проверять, сколько у нас запасных сердец.— сказал он, оглядывая шумный парк.

Дарья с друзьями засобирались покинуть парк и настраивались на продолжение вечера в другом месте. Кто-то уже смотрел в приложение телефона — сколько займет ожидание такси.

— Ну что, все на сегодня? — спросила Настья, поправляя выбившийся из прически локон. — У меня ноги гудят, как будто я сама бегала вместо тех паровозиков.

— А у меня горло, — с улыбкой добавил Андрей. — Я что, один тут на весь парк кричал?

— Не совсем, — хмыкнула Дарья, всё ещё ощущая лёгкий тремор в ногах. Она украдкой взглянула на Дерека: тот выглядел всё так же уверенно, но в его взгляде выдавало, что он на взводе. Аттракционы произвели на него впечатление.

— Нам точно нужно где-то присесть, — произнесли друзья, оглядываясь по сторонам. — И выпить.

— И нормально поесть, а то от этого фастфуда толку нет.