— Я больше не буду ходить на историю.
— Хм, — Уил взвесил мои слова и тихо хмыкнул. Задал вопрос, глядя прямо перед собой. — Какой план? Отчисление в последний год или испорченный средний балл?
— Ни то и ни другое. Он не сделает этого.
— А они? — я обернулась, а Уил кивнул головой в сторону входящих в кабинет одноклассников. — Они не все понимают или вообще ничего не понимают, но все видят, Эмми. И грант один, а желающий много.
— Грант мой. Забрать его не получится.
Очередная усмешка и кивки головой.
— Что ты творишь, Черри… Что ты творишь… — слова не были вопросами. А даже если и так, я не знала, что сказать в ответ.
Тишину между нами разрушил первый звонок. Через несколько минут и второй. Студенты сновали по коридору, спеша закрыть двери кабинетов, а мы так и стояли, застыв друг возле друга.
— Знаешь, мне кажется, я немного устал.
Болезненное равнодушие в мужском голосе заставило меня взволнованно сглотнуть. Я обернулась и посмотрела на задумчивый профиль. Не моргала, пока не нашла ответный взгляд. Уил повернулся, мазнул по моему лицу глазами и грустно улыбнулся.
— И что это значит?
— Я не могу постоянно играть в одни ворота, понимаешь?
— Уил…
Он оттолкнулся от стены, поднял рюкзак и забросил его на плечо. Не глядя на меня, шагнул к двери и остановился, лишь услышав мой очередной окрик.
— Я первый приду к тебе на помощь, Эмми. Только люди идут туда, откуда зовут.
***
Через неделю повторить трюк не удалось.
После двух уроков я забрала из шкафчика конспекты, чтобы, прячась в библиотеке во время истории, сделать домашнюю работу, и тихонько проскользнула на дальний ряд. Разложила на столе книги, карандаши, рядом поставила бутылку воды. Воздух в полупустом зале, казалось, застыл, тишина, повисшая над столами, не давила, а скорее успокаивала.
Уил не оттолкнул меня, не перестал разговаривать. Но невидимой стеной между нами выросло непонимание. Я упрямо молчала, покрываясь пятнами стыда после очередной попытки рассказать ему обо всем. Он благородно ждал, предоставляя мне время. А еще все задания по истории, тексты тестов и книги, которые нужно было изучить. Молча подсовывал мне список на следующем уроке и, сжимая скулы, принимал исписанные листы выполненных домашних заданий.
Я пробежалась по строчкам с названиями книг, обернулась, чтобы просканировать взглядом полки, и поднялась, когда увидела нужную. Чуть в стороне стояла еще одна. Только большого тома по истории завоевания Дикого Запада отыскать не удалось. Я хорошо ориентировалась в библиотеке, в ее бесконечных нумерациях, кодах и индексах и знала, что нужный раздел находился в дальнем ряду.
Порядок — основа всего. Заметив неправильно расставленные книги, я качнула головой и переставила местами несколько тесно стоящих друг возле друга экземпляров. Отошла на шаг и улыбнулась — стало лучше.
Прижав к груди тяжелый том, развернулась и застыла на месте. Довольно широкий проход между рядами вдруг сузился, воздух стал плотным и напряженным. Реальность показалась дурной шуткой, в которой жизнь незаслуженно издевалась надо мной, царапая внутренности острым серым взглядом. Профессор просканировал затянутые в джинсы ноги, поднялся выше, к рукам и груди закрытой книгой и достиг глаз. Прищурился на мгновение и, спрятав ладони в карманах брюк, уперся плечом в стеллаж.
— Вы ничего мне не сделаете. Мы в библиотеке, и я не струшу — закричу.
— Кричи, — он усмехнулся. — Хотя я бы предпочел, чтобы ты кричала в другом месте.
— Это отвратительно, — я сглотнула и, шагнув вправо, сильнее прижала книгу к груди.
— Не так быстро, — он не сдвинулся с места, был спокоен и отчего-то уверен в том, что я выслушаю. — Почему ты прогуливаешь мои уроки, Амелия?
— О, вы запомнили, — смешок сорвался с губ раньше того, как мозг успел это осознать. Я почувствовала, как к щекам начала приливать кровь.
— Не груби, — мистер Смитт покачал головой, все также глядя в глаза.
— Почему вы решили, что только ваши? — хотелось говорить уверенно.