Молли уже было хотела остановить кассету и вернуться к своей музыке, но знакомое имя заставило её задуматься, заинтересоваться, опустив палец лишь на паузу. На плёнке голос девушки звучал немного по-детски и судя по озвученному, эта запись делалась в то время, кода Беккс ещё училась в школе.
Девушка попыталась припомнить сколько лет их гиду. Двадцать семь? Тридцать? Неважно. Времени явно прошло не мало.
Молли снова нажала на кнопку воспроизведения.
— Да хватит вам препираться на каждом шагу! Так мы никогда не закончим с проектом.
— Всё, всем молчать! Я объявляю нас и начинаем. Название придумаем потом.
— Всем привет! Это первая школьная газета, занимающаяся расследованием таинственных происшествий в Потерянном и его окрестностях.
Дальше началось оглашение команды, состоящих в этом клубе юных следователей. Всего в нём было человек семь, включая Беккс.
— Позвольте представить вам нашего первого…
— И единственного, — перебивает тонкий голосок.
— Позвольте представить вам нашего первого свидетеля. Лиз, поздоровайся со слушателями.
— Привет, — неуверенно и слишком тихо отзывается та самая Лиз.
— Она согласилась поделиться с нами своей таинственной историей, произошедшей в этих лесах.
— Может не стоит? — снова тот же неуверенный голос.
— Но ты уже согласилась!
— А вдруг… а вдруг они накажут меня?
— Никто тебя не накажет!
— Но что если…
— Слушай Лиз, те, кто обитают в лесах, не слушают кассет. Да что там, половина стариков из Потерянного не умеют пользоваться магнитофоном, так что успокойся и рассказывай.
— Тонни, не дави на неё.
— Хорошо, я расскажу. Но только пообещайте, что не покажете запись моему отцу.
— Клянёмся, шериф ничего не узнает.
— Ладно…
Молчание. Молли уже решила, что запись закончилась, как снова раздался тот тихий голос.
— Вы же знаете о случае на холме.
— Мы то знаем, а вот наши потенциальные слушатели нет, так что повтори всё.
— Я четвёртый ребёнок в семье, и самая младшая. Как – то отец оставил меня на попечение братьев. Ему нужно было срочно отправляться в большой мир по работе. Конечно, папа попросил соседку наведываться к нам, но по большей части мы были одни.
Тяжёлый вздох.
— Воды? — на плёнке послышался голос Бекки.
— Спасибо.
Непонятный шум и рассказ продолжился.
— Был праздник.
— Какой? — задал уточняющий вопрос парень.
— Праздник водных фейри. Мы отправились на холм, чтобы отметить его. Точнее братья собирались отметить его со своими друзьями, но я расплакалась, не желая оставаться дома одна, и им пришлось взять меня с собой.
— Для наших слушателей интересный факт. Мы не просто так пригласили Лиз именно в этот день. Сегодня как раз тот самый праздник.
— Верно.
— Скажи, почему вы отправились именно на холм?
— По поверьям в этот день лучше держаться подальше от воды.
— Прошу, продолжай.
— Мы отправились на холм, там было много людей. Билли и Лилли уединились. Мы думали, что они просто захотели побыть наедине…
— Скажи, пожалуйста, кто такие Билли и Лилли?
— Билли – мой брат, а Лилли – его девушка. Они ушли недалеко, я готова поклясться, что слышала смех Лилли, — всхлипнула девушка.
— Что было дальше? — в роль интервьюера вступила девушка.
— Они пропали. Мы всю оставшуюся ночь и следующий день не могли их найти. Не знали, что делать. Взрослым говорить боялись. А потом пропали Тина и Джон.
— И что вы сделали?
— Нам пришлось отправиться к матери Ясны.
— Для тех, кто не знает, эта женщина местная медсестра и знахарка. Поговаривают, что её дочь рождена от фейри.