Выбрать главу

- Почему же? Это мой подарок тебе, моей молодой жене. Свадебный. Ты же помнишь, мы только поженились, и мне нравится тебя баловать.

- Никакая я тебе не жена! – взъерепенилась я.

Он вкрадчиво призвал меня к тишине, простирая руку поверх моей, готовой захлопнуть крышку ящика.

- Для моих дорогих гостей ты будешь моей женой, Ларе. Пора привыкать, чтобы ты ничем не выдала себя впоследствии. Это моё желание, я дарю их тебе, а там уже решай сама, что будешь с ними делать.

Его взгляд был ясный, притягивающий. Всегда видела в нём вызов. Чувствовала, он видит больше и понимает больше, и это уязвляло. Он улыбнулся, порывисто стиснул мою руку и вернулся на место, в очередной раз глубоко затянулся. Яркий свет горевших на стене светильников выхватывал тёмные очертания его фигуры. Он вообще выбирал одежду тёмных тонов, кафтаны свободного кроя, которые делали его как будто шире, а клешённые рукава, свисающие ниже кончиков пальцев, - похожим на чёрную птицу, что простирает крылья.

- Тут разобрались, - сказал он. – Но это ещё не всё. Сегодня днём мне доставили заказанные для тебя платья, обувь, шляпы и прочее. Тебе стоит ознакомиться…

- Что значит «заказанные для меня»? Кто их заказал? – грубо перебила я.  

- …ознакомиться со своим гардеробом. Я заказал. Ты будешь находиться в обществе, наиболее склонном судить по внешнему виду. И, как моя жена, ты должна соответствовать своему высокому статусу. Ведь ты становишься… синьорой, госпожой земли Иревейской, так получается.

- Чёрта с два! – ругнулась я, стукнув ладонью о стол. – То, что я буду тебе подыгрывать, не означает, что это что-то изменит!

- И тем не менее, они об этом знать не будут. Они не будут знать ничего, кроме того, что мы посчитаем нужным им сказать.

- Не знаю, что ты там уготовил, но я не буду напяливать шмотки, как те, что носишь ты или твоя прислуга. Я тебе не марионетка и никогда ею не буду!

- Не будешь. Если бы я хотел, чтобы со мной была безропотная и покорная женщина, поверь мне, я бы выбрал кого другого. Но мне нужна именно ты, Ларе, как раз потому, что ты непокорна.

В последнее время он был необычайно мягок со мной, и все его движения приобрели эту мягкость, неторопливость, даже заторможенность. Наверняка, такой эффект давала та адская курительная смесь, к которой он пристрастился. Порою, когда совсем становилось невмоготу от её дурмана, я даже уходила из комнаты. Словно почуяв, что и теперь я готова поступить так же, он потушил трубку и вытряхнул её содержимое.

- Но ты должна мне доверять, - продолжил он, переплетая пальцы рук перед собою. - Ты познакомила меня со своим миром, теперь я немного познакомлю тебя со своим. Скажу сразу, он будет отличаться далеко не в лучшую сторону. Вряд ли наши гости придутся тебе по душе…

- О, в этом я даже не сомневаюсь! – воскликнула я.

- …но ты всё-таки будь с ними ласковой.

Ласковой! Да будь моя воля, я бы сразу, едва непрошенные гости появятся на горизонте, едва они хоть один шаг ступят по моей земле – я бы сразу отправила их обратно, чтоб не поганили мою родину одним своим присутствием.

- Это по меньшей мере будет невежливо с нашей стороны, - весело откликнулся Занлар. – Ведь клан Теора – один из тех славных родов, которые уже давно определяют участь Иревеи, избирая каждого её владыку. Но так, чтобы всегда держать иревейского синьора на коротком поводке.

Его слова заставили меня напрячься.

- Стало быть, ты тоже не больше, чем очередной их прихвостень. Значит, и кланяться им в ноги собираешься?  

Занлар улыбнулся и медленно покачал головой.

- Нет, Ларе. Вот увидишь, не я им буду кланяться, а они - мне.

Часть 3. Глава 26

- Есть несколько вещей, о которых, кроме нас двоих, никому не следует знать, - сказал мне Занлар в ожидании гостей. - Ответь, кто ты?

Попервой я уставилась на него в непонимании, потом с неохотой выдавила из себя неприятное слово.

- Жена. Да помню я, помню, нечего мне лишний раз это вдалбливать!

Он довольно кивнул.

- Это первое. Никому и в голову не должно прийти, что это не так. Как иревейский владыка я обязан блюсти безукоризненный моральный облик и заботиться о своём добром имени.

- И о целомудренности в браке! – с издёвкой добавила я. – Зачем тебе разводить весь этот цирк? Или твои друзья столь же строгой морали?