Выбрать главу

47

Наупóрт и Аквилéя — римские города на юге провинция Паннонии (территория нынешней Венгрии и Югославии), где развертывается действие рассказа.

(обратно)

48

Претóрий — палатка полководца, центральная часть лагеря.

(обратно)

49

Эзóп (6–5 вв. до н. э.) — древнегреческий баснописец.

(обратно)

50

Канáба — посёлок при лагере, где жили солдатские жёны и дети, торговцы и другой люд, обслуживающий войско. Многие крупные города Европы (Вена, Будапешт, Белград и др.) выросли из лагерных посёлков.

(обратно)

51

Римский полководец Красс в 54 г. до н. э. был наголову разбит парфянами. При Августе, после дипломатических переговоров, знамёна Красса были возвращены парфянами, что считалось крупной победой.

(обратно)

52

Марк Туллий Цицерóн (106—43 гг. до н. э.) — римский политический деятель, оратор, писатель.

(обратно)

53

Марк Антóний (83–30 гг. до н. э.) — политический деятель и полководец.

(обратно)

54

Асс — мелкая римская монета.

(обратно)

55

Преторианцы — императорская гвардия, находившаяся в привилегированном положении. Лагерь преторианцев располагался в Риме у Коллинских ворот.

(обратно)

56

Серебряный орёл на древке был значком легиона. Нижний конец древка был заострён и втыкался в землю. Орлу поклонялись, венчали его венками, умащали благовониями.

(обратно)

57

Военный трибун — старший офицер легиона. В императорскую эпоху военные трибуны назначались из лиц сенаторского сословия.

(обратно)

58

Фáсции — пучок прутьев, считавшийся принадлежностью ликторов, служителей при консуле.

(обратно)

59

Цезарь Друз (13 г. до н. э. — 23 г. н. э.) — сын императора Тиберия. Крупный римский полководец.

(обратно)

60

Сутки в древнем Риме были разделены на 12 часов. Пятый час по современному исчислению времени — около 11 часов вечера.

(обратно)

61

Квирúты — официальное название римских граждан.

(обратно)

62

Палатúн — один из римских холмов. В императорскую эпоху Палатин был застроен дворцами.

(обратно)

63

Лукреций. О природе вещей. Перевод Ф. А. Петровского. М., 1958.

(обратно)

64

Гай Юлий Цезарь Калúгула — римский император (37–41 гг.), один из самых жестоких властителей Рима.

(обратно)

65

Клáвдий — римский император, правивший с 41 по 54 г. н. э., автор не дошедших до нас исторических трудов.

(обратно)

66

Клúо — в греческой мифологии богиня истории.

(обратно)

67

Антóния — первая жена Клавдия.

(обратно)

68

Эсты — предки эстонцев, жившие, по представлению римлян, на краю земли.

(обратно)

69

Клáвдий Нерóн — римский император, преемник Клавдия (54–68). Нерон считал себя артистом и выступал перед публикой Рима и других городов Италии и римских провинций. Нерон убил мать. Его обвиняли в том, что он поджёг Рим из любви к зрелищам.

(обратно)

70

Таблúнум — кабинет в римском доме.

(обратно)

71

Марк Регýл — главный доносчик времён Домициана, последнего из императоров I в. н. э. Действие рассказа относится ко времени Домициана. Исторические труды Тацита «Анналы» и «Истории», величайшие произведения мировой литературы, отразили эпоху кровавого террора Римской империи. Их высоко ценили Пушкин, Грановский и др. «Анналы» и «Истории» были опубликованы после убийства Домициана, в период так называемого «Золотого века» Антонинов.

(обратно)

72

Сын троянского царя Приама Троил был убит греческим героем Ахиллом во время взятия Трои. Эпизод убийства Троила является излюбленным в римской живописи.

(обратно)

73

Дáки — племена на нижнем Дунае, заставлявшие Рим платить себе дань.

(обратно)

74