Выбрать главу

- От каких-либо надежд на будущее. - Будущее не только России, но и самого себя, так как:

- Троллейбус с улыбкой на лице, водить уже не придется.

Как и Ми - ов уже не встанет с пулеметом наперевес на железнодорожных путях поперек идущего на него паровоза.

Да и был ли пулемет-то? А если и был, то стрелять из него, он так и не научился. Так и остались только одни слова:

- Слова, слова, - о невозможности увидеть баранов, как это удалось Дон Кихоту Ламанскому.

-------------------

15.10.16

Убран фрагмент - воспоминание о книге Дудинцева, так как уже сделано это изменение.

--------------

17.10.16

Дэвид Боуи в концертах 1969 - 1973 годов пел, - а:

- David Bowe Live in New York City at Madison Square Garden, 2003 - уже:

- Лаял.

Но лаял празднично. Как говорится:

- А что еще человеку надо, если не праздник, - которого, если нет, то чтобы:

- Был, - и если надо:

- Всегда с собой.

---------------------

17.10.16

- Я люблю цензуру, - сказал один артист (из старого сериала Менты), - и более того:

- Очень. - Сказал, покидая правду, которую никогда не видел.

К счастью не в Едим Дома, а:

- Наедине, - но зря надеется, что:

- Со Всеми. - Ибо:

- Там, где цензура - нет ни Ахматовой, ни Зощенко - кто же тогда есть:

- Разве это известно?

--------------------

20.10.16

Зачем была нужна Революция?

Чтобы защитить права рабочих, которые не могут соревноваться по Своим Данным, ибо было еще в древности сказано Аристотелем:

- Раб - это человек, потерявший половину своих возможностей.

Таким образом был сохранен статус кво:

- Каким ты был - такими вы и остались.

Где теперь их искать эти Заоблачные качества?

Получается: все войны на Земле ведутся за уменьшение способностей человека, предполагая в Посылке:

- Их слишком много ему дали.

Но и сам человек знает о них мало, и ищет свои выдающиеся способности, как Чашу Грааля, а точнее:

- Это она и есть.

-------------------

Спрашивают:

- О чем роман? - имея, возможно, в виду остросюжетность. - Но!

О чем роман Пушкина Евгений Онегин? Вот в том-то и дело, что:

- Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь, - а, следовательно, и дела наши такие же! - Ибо:

- Глубже лезут, возможно, только боги, - а мы:

- Можем собирать урожай только с поверхности Земли.

---------------------

Радио Свобода - 20 лет назад на этой неделе - Иван Толстой

Говорят:

- Кино умерло - за здравствует кино. - Но!

Но никаких признаков того, что кино умерло замечено не было. И более того:

- Не особо оно и здравствует. - Нет перевода.

Запрещено продавать диски даже с подстрочным переводом на языке подлинника - английском. Раньше были - теперь нет.

--------------------

Фамилию Я - го скоро уже тошно будет писать, и получит псевдоним, как уже есть у многих:

- Говорят-т.

------------------

20.10.16

РС - Лицом к Событию - Е. Р. не оставляет меня в покое - не успел выключить, и услышал:

- Перед нами друг наш, Колька - она имела в виду Дэвида Саттера, которому почему-то здесь не отвечают взаимностью.

И, сказано, как я даже удивился:

- Без ошибки. - Ибо Дэвид и друг, ибо назначен - оплачен им быть, но не только, ибо с обратной стороны должен еще и:

- Казаться, - недругом.

Всё, как обычно: кино и немцы, но всё равно удивляет, и удивляет, можно сказать даже, как сказала артистка Екатерина Савинова в Приходите Завтра при поступлении:

- Чтобы петь, - однако не Лазаря, как здесь:

- Назначили - значит друг, а оппа-оппонируют, чтобы восхищаться, так сказать:

- Нами обо-бе-ими.

Ибо очевидно до опаски - почему не стал в этот раз и слушать - что Дэвид Саттор, да, оппонирует, но кому?!

Ответ:

- Именно России, - так как говорит За Россию не то, что на самом деле она думает, а:

- Хренопасию. - Попросту говоря:

- Приписки престарелого ежика по поводу яблок, перенесенных им на своей спине, - которому кажется, что за всю свою оставшуюся жизнь:

- Ишшо не так много заработал, как хотелось бы.

И вот на тебе:

- Всё ещё хочется и хочется! Ему.

А нам-то как:

- Неприятно-0. О-о-о!

Тут и с утра было бы печально+ слушать, а так:

- Вот пришлось писать, чтобы поменьше расстраиваться, так как пару слов:

- Дэвид Саттер, - успел услышать. И что самое замечательное:

- Друг, которому не отвечают взаимностью.

- Не знаю, у кого хватит сил на большее, чтобы слушать эту аномалию не только ума, но:

- Сердца горестных замет.

Однако, не его, а наших.

--------------------

21.10.16

Яв - й и Ше - с:

- Только играют в демократию.

-----------------------

21.10.16

Переводится не только то, что было сказано, но и:

- Как это было воспринято!

---------------------

22.10.15

Умники и Умницы

Вяземский с женой - оба радостно ошиблись, громко объявив на всю РОССИЮ:

- ГОбсек, - а не ГобсЕк. - На первую или на вторую гласную надо делать ударение?

Муж и жена единогласно решили - запомнили, что на первую, так сказать:

- По-французски. - Но!

Но фраза или слово прозвучало не по-французски, а по-русски, и напомнил А.С. Пушкин:

- И потом - молвит РУССИМ ЯЗЫКОМ.

Потом - это значит: в переводе, в переводе на русский.

Поэтому:

- Говорили по-русски на французском. - Это ошибка всех местных официальных переводчиков:

- Лепить горбатого, - ибо:

- Ни по-русски на французском, ни по-французски на русском сказать ничего нельзя, а если и можно, то только, как написано в Библии:

- Отдать Богу один талант за Его данный Вяземскому талант.

Больше - от 2-х до 5-ти:

- Надо делать ПЕРЕВОД.

Поэтому вот это радостно-школьное:

- Не БальзАка, а БальзакА - не есть правда.

Надо было Вяземскому добраться уже до ШЕкспира.

NB - проверил по передаче:

И Вяземский и его жена:

- Кричали правильно Умнику:

- ГобсЕк!!! - это сам Умник выдал на английский манер:

- ГОбсек.

- Но.

Но жалко выбрасывать текст, ибо он уже написан.

Придется сказать:

- Вот так, как на этот раз написано про Вяземского - делаются все сегодняшние Дэзы - дезинформации:

- Всё наоборот, - без затей.

А я, к несчастью, уже привык искать у князя ошибки. Но такой, разумеется, быть не могло, если только на каком-то автомате.

Придется поймать его где-то в другом месте.

На слове Бальзак во фразе:

- У нас любят БальзакА, - скорее всего, попался.

Именно по причине, что не делается перевод.

-------------------

РС - Юрий Жигалкин

Эрик Ширяев говорит:

- Трамп измышляет и Клинтон тоже - фантазирует. Но она по-хитрому, например:

- Умолчаниями, - а он в лоб:

- Сказал, как насрал.

И.

И вот и видно, мил человек, что ты стукачок-к! - Ибо, как заметил Андрей Зубов:

- По умолчанию врут ч-е-с-т-н-ы-е. - Чем они отличаются от нечестных врунов, которые, матку ложь прут, не оглядываясь:

- Как будто так и надо.

Такой же пожилой парень и Шляпентох. Как и Дэвид Саттер.

И получается, как в фильме Чапаев:

- Обложили кругом - с одной стороны красные с другой белые:

- Куды слушателю Радио Свобода податься, ась?

Спутник HOTBIRD, а также и ASIASAT7 далеко от Земли, а всё равно: