Выбрать главу

– Всё в порядке, я же сама тебя попросила. Просто я действительно… ничего из этого не помню. Но от чая не откажусь!

Пока служанка ходила за чаем, я вспомнила о Шен-у и решила разузнать ещё что-нибудь полезное.

– Расскажи мне о чародеях, – попросила я, сделав глоток ароматного травяного чая. Напиток обжигал язык, но зато был вкусный, прекрасно согревал и даже немного успокаивал.

Но-Люнь бы он тоже явно не помешал, потому что, услышав мою просьбу, она очень забеспокоилась. Испуганно вытаращилась на меня и словно язык проглотила.

Но я не сдавалась:

– Просто услышала на рынке о старце, который может вылечить любую болезнь. Это правда?

К Но-Люнь наконец вернулся дар речи, но зато она сильно побледнела.

– Госпожа, не стóит об этом говорить: можно накликать на себя беду! Не спорю, ваш недуг с потерей памяти серьёзен, но вести речи о колдовстве куда опаснее. Если демоны услышат…

Не договорив, девушка прикусила губу и затравленно посмотрела по сторонам.

Мне захотелось язвительно уточнить: демоны или приспешники императора? Но я тоже осеклась, — подобные речи точно до добра не доведут.

Храня молчание, я уткнулась носом в пиалу с чаем. Мне следовало вести себя очень осторожно, если я, пускай даже и косвенно, но причастна к убийству предыдущего императора.

Зато теперь стало понятнее, почему нынешний меня не жалует. Может быть он считает, что я лично участвовала в сговоре против его отца?

Я вздрогнула, чуть не расплескав горячий чай себе на юбку. А вдруг так оно и было? Что, если Лу Юмин действительно преступница?

До того как стемнело и настало время отправляться ко сну, мне удалось немного побродить по своему новому дому.

В итоге я сделала интересный вывод: заброшенное поместье не́когда было всё же довольно симпатичным, и если бы тут навести порядок… Однако в одиночку мне было бы не под силу убраться в целом комплексе домиков, каждый из которых состоял из нескольких помещений. Хотя в любом случае этого явно недостаточно, — большинство зданий нуждались в хорошем капитальном ремонте.

Помощи ждать тоже было не от кого: помимо Но-Люнь и евнуха Мао я обнаружила в поместье всего пару других служанок. Но с ними даже поговорить толком не удалось. Они ужасно боялись взглянуть на меня, отвечали только “да”, “нет” или “не знаю, госпожа”, и при малейшей возможности убегали прочь.

В конце концов, когда стало смеркаться, меня разыскала Но-Люнь и обещанием принести чай и разжечь жаровню уговорила вернуться в спальную палату — “пока призраки не вышли на охоту”.

Меня забавляла её искренняя вера в сверхъестественное, но я не пыталась с ней спорить. В конце концов, у меня ведь тоже не было логичного объяснения тому, как сама я оказалась в этом месте…

После чая Но-Люнь снова помогла мне с одеждой и причёской, укладывая меня в кровать. Но несмотря на то, что я всё ещё испытывала крохотную надежду вернуться после сна обратно в собственное тело, уснуть у меня не получалось долго.

Первое время шёлк одеяла только ещё больше холодил мою кожу, а на жёсткой валикообразной подушке никак не удавалось найти удобное положение. Я лежала и слушала, как снаружи завывает ветер, проникая сквозь оконные щели сквозняком.

А ещё я прекрасно помнила, что где-то прямо над по́логом кровати покачивается в своём плетёном гамаке огромный паук…

Но даже и без него у меня не было сомнений в том, как неприветлив и опасен этот мир. Особенно для меня — девушки из 21-го века с европейским менталитетом, привыкшей совершенно к другой обстановке, к другим правилам и к другому отношению. Если завтра не проснусь дома, в чём я сильно сомневалась, нужно во что бы то ни стало выбираться отсюда самостоятельно.

Разумеется, мне нужен был план. И мой мозг отчаянно пытался его придумать, отчего-то цепляясь за историю, рассказанную маленьким Шен-у. О чародее, с которым мне захотелось встретиться даже больше, чем с принцессой Мейфэн.

В принципе, было логично связывать одну парадоксальную информацию с другой: то есть моё загадочное, противоестественное появление в этом мире и присутствие в нём какого-то волшебника. Сложно было поверить в то, что некий старец действительно способен творить чудеса, однако расскажи мне кто ещё вчера, будто я проснусь в теле восточной наложницы, — тоже бы не поверила.

Вероятно, этот так называемый “чародей” просто гениальный врач, только местное невежественное население не знает как ещё объяснить его выдающиеся способности. Мне даже пришла мысль о том, что он может быть таким же как я! Работал врачом, а потом случайно попал сюда, имея знания современной прогрессивной медицины.

Я даже чуть не подскочила в кровати. Ведь это действительно многое бы объясняло! Кроме того, меня подбодрила мысль о том, что я не единственная могла оказаться в такой ситуации.

Теперь мне ещё сильнее захотелось увидеться с этим человеком. Потому что кем бы ни был загадочный чародей, он либо не понаслышке знает о переселении души в чужое тело, либо сможет дать мне хоть какую-нибудь подсказку.

Однако, с этим всё ещё была большая проблема. Насколько я поняла из рассказа Шен-у, доступ к старцу возможно получить, лишь серьёзно заболев. К тому же было и второе обязательное условие: принадлежность к императорской семье или особое положение при дворе. И очевидно, я не входила в состав ни первой, ни второй категории.

Я вспомнила с каким гневом и отвращением прожигал моё тело взгляд императора. Разумеется, Ши Сэйлан не знал, что объект его ненависти больше не находится в этом теле, и всё же от этого мне было не легче. Потому что всё указывало на то, что никто не отведёт меня к целителю, если я заболею.

Наоборот, император скорее всего обрадуется, узнав о моих страданиях.

И всё же сдаваться я не собиралась. Жить в таких условиях — тоже. Я всегда верила, что всё можно исправить пока ты жив, и моё положение здесь — не исключение.

Император, даже если его пафосно называли Сыном Неба, прежде всего человек из плоти и крови, и мужчина. А значит, мне вполне по силам изменить его ужасное отношение ко мне хоть на полное противоположное!

Я просто должна сделать всё, чтобы стать его другом и той самой приближённой к императорской семье, кому открыты почти все двери. И когда Сэйлан начнёт ценить мою жизнь так же как свою, я инсценирую тяжёлую болезнь, — и он сам приведёт меня к чародею, чтобы спасти.

Определив для себя такой план, я немного успокоилась. Возможно, он был не идеальным, и уж точно не был лёгким, но у меня хотя бы появилась вполне чёткая и, как я надеялась, достижимая цель.

А ещё мне настолько не терпелось действовать, что сон окончательно испарился. Поэтому я решила немного побродить по комнате, чтобы хоть куда-то потратить нахлынувшую волну энергии.

Стараясь не разбудить служанку, я осторожно выбралась из-под одеяла и подошла к окну. Стекло здесь, видимо ещё не изобрели, так что на ночь проёмы просто закрывали бумагой. Отодвинув кусочек, я пару минут любовалась яркой, почти идеально круглой луной…

А затем услышала позади себя шорох.

Подумав, что всё-таки разбудила Но-Люнь, я обернулась, но в полоске лунного света увидела мышь! Точнее, крысу, потому что настолько огромных мышей, кажется, не бывает.

Я застыла как вкопанная и закусила губу, чтобы не закричать на весь дом от страха. Зверёк же, увидев меня, не испугался от слова совсем, — и продолжил топать по своим крысиным делам как-то даже по-хозяйски деловито.

Желание разгуливать по дому в тёмное время суток пропало тут же. Как только крыса скрылась в тёмном углу, я поспешила вернуться в кровать, надеясь, что хотя бы паук не захочет спуститься мне сегодня на голову.

Завернувшись в ещё не остывшее одеяло, я закрыла глаза и постаралась выровнять разошедшееся дыхание. Пришлось напомнить себе, что необходимо выспаться, чтобы завтра на свежую голову приступить к реализации намеченного плана.

Но — как будто бы мне мало крыс и пауков — перед моим внутренним взором вдруг появился Ши Сэйлан. Со своими горящими глазами, способными даже в мыслях кинуть в жар холодной осенней ночью. Со своим очевидным желанием придушить меня на глазах у всех прямо возле рыночного прилавка.