Принцесса не стала оборачиваться и говорить что-то в след, а просто прошла в кабинет.
Кабинет был не очень большим: четыре шкафа с документами, широкий стол, у стола стояли три стула, на столе были аккуратно разложены бумаги, также на столе стоял графин с водой и двумя стаканами.
За столом «сидел» Ланд. Он посмотрел на Элизабет и улыбнулся.
Он отъехал назад от стола, потом обогнул стол и уже был возле неё.
— С нашим премьером, ты уже познакомилась, — сказал Ланд.
— А что у него на шеи было?
— О, это знак того, что он премьер. Ну, такая отличительная черта.
— Ты хотел показать мне сад?
Ланд с радостью ответил:
— Да! Пошли?
Ланд хотел поехать, но Элизабет прошла за спину принца, взялась за ручки инвалидной коляски и ответила:
— Ты позволишь?
Принц положил руки на колени и ответил:
— Да… Запомни: тебе можно всё тут.
Они выехали из кабинета. Прошли через главный зал. Выход.
Выйдя из дворца, Элизабет только сейчас заметила, что не было ступеней. Элизабет была под впечатлением от дворца, что не обратила сразу на это внимание.
Ланд легонько прикоснулся к её правой руке.
Элизабет посмотрела на него, а он показал пальцем вправо и сказал:
— Обойдём по правой стороне? Хочу тебя кое с кем познакомить.
Элизабет направилась туда, куда сказал ей Ланд.
Элизабет обратила внимание, что в самом дворце стражи почти не было, а вот во во дворе дворца, её было достаточно даже.
Элизабет насчитала около трёхсот стражников.
Зайдя по сути за дворец, принцесса увидела очень красивый сад: кусты с цветами, клумбы, кусты и деревья, лавочки, тропинки.
В саду были также стражники, но меньше. В глаза сразу бросалась маленькая площадка перед садом: беседка со столиком и четырьмя стульями.
Доехав до беседки, Ланд сказал:
— Пожалуйста, останови тут.
Они остановились и Ланд крикнул:
— Джек!
Из-за кустов сада вышел молодой мужчина. Он был без верхней одежды и Элизабет хорошо рассмотрела его мускулы. Лицо было довольно побитое у него и в шрамах. Блондинистые волосы, были еле заметны, так он очень коротко их подстриг.
Мужчина подошёл к принцу и принцессе.
— Чего надо? — спросил мужчина.
— Хочу познакомить тебя с моей невестой.
Мужчина посмотрел на Элизабет и ответил:
— И ради этого я прервал подстригания кустов роз?
Ланд повернул голову к Элизабет и сказал:
— Это мой лучший друг — Джек. Так же он заместитель командира стражников и личный их учитель. Ты же хотела поучиться у них?
Джек громко рассмеялся и, держась левой рукой за лоб, сказал:
— Женщина? Она не выдержит и минуты наших тренировок!
— Так может для начала испытаешь её?
Джек ещё раз посмотрел на неё и сказал:
— Ладно, если продержишься пять минут против меня, то я подумаю. Ланд, ты знаешь, где мы тренируемся. Вот и подходите туда.
Джек стал уходить, а Ланд сказал Элизабет:
— За их казармой, которая во внутреннем дворе, есть поле для тренировок. Пошли туда.
Элизабет развернула коляску с Ландом, и они отправились к казарме.
— Мог бы меня спросить, для начала, — сказала Элизабет.
— Ну ты же хотела потренироваться? А тут тебе хороший шанс выпал.
Дойдя до казармы, они обошли её и оказались на тренировочном поле. В центре поля стоял Джек.
Элизабет подвезла Ланда к краю тренировочного поля, а сама продолжила идти к Джеку.
Когда Элизабет была уже близко к Джеку, то Джек сказал:
— Правила следующие: бой идёт пять минут, проиграл тот, кто сдался. Правил поведения в бою нет.
— Без оружия дерёмся?
— Да, т.к. с мечом или кинжалом, может каждый победить.
Элизабет с ходу побежала на Джека.
Джек удивился такой тактики, но был готов.
Элизабет сделала рывок и хотела нанести удар прямым кулаком по торсу Джека, но тот перехватил её удар. Он схватил Элизабет за руку и перекинул её через себя.
Элизабет упала на землю и почувствовала, как спине больно. Но лежать ей нельзя было, т.к. Джек, уже хотел нанести удар ногой.
Элизабет сделала кувырок влево, и Джек ударил по земле. Элизабет быстро встала и снова бросилась в бой.
Элизабет приблизилась к Джеку и быстро ушла влево, потом рывок вправо и быстро смогла нанести удар в бок левой рукой.
Джек хотел контратаковать, но Элизабет опять приблизилась и нанесла в прыжке мощный удар ногой в челюсть. Но Джеку хоть и было больно, он смог схватить Элизабет за ногу и опять с силой кинуть об землю.
Элизабет снова лежала на земле, но теперь не шевелилась. Джек прыгнул на неё и собирался приземлиться коленями на неё.