— Действуй.
Кир встал, сделал поклон головой королеве, а потом королю и направился к выходу.
Уже когда Кир стоял у двери, королева сказала:
— Если не найдёшь его, то можешь не возвращаться.
Кир вышел из кабинета и идя по дворцу, сказал себе под нос:
— Жаль что ты мой наниматель, и я скован клятвой верности. Как я мечтаю выпустить тебе кишки, а потом подвесить над костром.
Курт присел на место, где сидел Кир и сказал:
— Надо поторопить Элизабет.
Королева снова присела и ответила:
— Да, я сама об этом думала. Отправь ей зашифрованное письмо. Главное, чтобы он успел объявить её невестой официально.
7 глава
Элизабет почти не спала ночью. Она сидела на кровати в пижаме и читала книгу, которую взяла в библиотеки дворца.
Читала она бездумно и даже не помнила о чём она. Её отвлёк стук в дверь.
Элизабет положила книгу на край кровати и сказала:
— Да.
В комнату въехал Ланд, а на коленях был поднос с завтраком.
Ланд подъехал к кровати и поставил поднос на неё.
Сегодня завтрак был особенным: кофе, пирожные с заварным кремом, клубника, виноград и фруктовый салат.
— Ты не спала? — спросил Ланд.
Элизабет зевнула и ответила:
— Очень много мыслей было в голове. Приводила их в порядок.
— Я хотел с тобой кое куда сходить, но если ты хочешь поспать…
Элизабет помотала головой, как бы приводя себя в чувство, и сказала:
— Нет, нет, я с удовольствием с тобой прогуляюсь. Это одно из мест, про которые ты говорил?
Ланд вспомнил, что недавно говорил ей: посетить с ним два места. Первое был парад.
— Да. Ты позавтракай, а потом поедем. Поедем только я с тобой.
— Ты можешь верхом?
— Да, хоть это мне и не очень удобно.
Ланд направился к выходу, но Элизабет его остановила:
— Ланд…
Ланд остановился и повернул голову в бок, давая понять, что слушает её:
— Мы можем на одной лошади поехать… И…, — Элизабет запнулась и не много покраснела. — И давай завтракать вместе теперь? И обедать? И ужинать?
Ланд улыбнулся и ответил:
— Я не против.
Ланд выехал из комнаты, а Элизабет приступила к завтраку.
Сегодня Элизабет решила принарядится: серое платье с широким подолом и розовым оттенком в районе рукавов и груди, брошь с зелёным сапфиром, кремовые сапоги и летнии красные перчатки.
Стрелки на глазах, румяна и накрасила губы яркой красной помадой.
Когда она вышла во двор, то Ланд прямо поедал её взглядом. Он сидел возле подготовленной лошади и на коленях была небольшая сумка.
Элизабет подошла ближе и спросила:
— Что-то взял?
— Вода и бутерброды.
Элизабет помогла Ланду залезть на лошадь и села позади него. Она взяла поводья и направилась к воротам.
Выехав за пределы дворцового двора, она слега сдвинула руки, чтобы держать Ланда и спросила:
— Куда едем? — сказала она это с улыбкой и игривым настроением в голосе.
Ланд, который не ожидал такой близости, покраснев ответил:
— Пока на Восток, а там покажу.
Элизабет ехала несильно быстро, чтобы Ланд мог сам удерживаться на лошади и не чувствовал себя зависимым от неё.
Сколько они ехали, Элизабет не знает, но когда они доехали до не большой речки, Ланд сказал:
— Давай тут немного побудем? А потом поедем дальше.
Элизабет остановила лошадь и слезла сама, а потом помогла Ланду.
Ланд, облокотившись на Элизабет, дошёл до берега речки и Элизабет помогла ему присесть. Сама Элизабет села рядом.
— Вдоль речки, дальше, будет мостик, — начал Ланд. — Там переедем на другой берег и пол часа ещё ехать.
— А что там?
— Сюрприз.
Элизабет не помнила, когда она так просто сидела на траве и наблюдала за тем, как течёт речка.
— Тут не глубоко, мы можем и тут перейти, — сказала Элизабет.
— Да, но я хочу подольше побыть с тобой наедине.
Элизабет подправила волосы левой рукой и, посмотрев на Ланда, спросила:
— Ланд, ты правда меня любишь?
Ланд посмотрел ей в глаза и ответил без колебаний: