Тут крикнул Дерек:
— Нет, она не имеет право…
— Да заткнись ты! — от куда-то из толпы крикнул хриплый, старый голос.
Это был голос самого старого парламентария: человека, графа Монкесте. Старый седой и с седой большой бородой. Его слово всегда уважали. Он был одним из сторонников Ланда.
— Пусть говорит, — сказал граф.
Председательница кивнула и дала знак Элизабет.
Элизабет встала к председательнице спиной, чтобы видеть парламентариев. Она начала:
— Я тут недавно. Я мало что знаю про вашу политику. Я может не так себя веду сейчас… Но я знаю и уверена в одном: Ланд будет прекрасным королём! Вы все видели, как народ его любит? Вы знаете его, вы знаете, что он не опьянеет от власти.
Элизабет сделала паузу и продолжила:
— Ланд — самый добрый, самый чуткий, самый правильный человек из всех, кого я знаю. Он думает о всех и хочет помочь всем. Поэтому я прошу вас: поддержите его сейчас. У меня всё.
Граф, который всё это слушал, встал и стал… Аплодировать. Его старые ноги еле его держали, но он упёрто стоял и аплодировал. Его поддержали другие и даже противники Ланда. Аплодировали все, кроме пяти эльфов, которые сидели группой.
Председательница показала знак рукой, чтобы все перестали аплодировать.
Когда все затихли, она сказала:
— Я думаю, что голосование лишнее.
Она взяла большую книгу, которую Элизабет сначала не заметила и подошла к Ланду.
Она протянула книгу к Ланду и сказала:
— Положи левую руку на Свод Законов Ванинга, а правую подними.
Ланд сделал как она сказала.
— Ланд Кромовский, ты клянёшься соблюдать Свод Законов и следить, чтобы его соблюдали другие?
— Клянусь.
— Ты клянёшься быть опорой слабым, звездой заблудшим и стоять храбро на защите земли Ванинга?
— Клянусь.
— Ты признаёшь, что Свод Законов: написан для всех и все перед ним равны? Простой человек, король или аристократ?
— Признаю.
Она убрала Свод Законов и сказала:
— Ланд Кромовский, отныне ты король Великого Королевства Ванинг! Ты имеешь право носить королевскую атрибутику, имеешь право носить корону и имеешь другие права, которые прописаны в Своде. Пусть же твоё правление будет долгим и процветающим!
Зал заседаний, снова взорвался аплодисментами. Не аплодировали те же эльфы и Дерек.
Когда председательница вернулась на своё место, то спросила:
— Какова вторая просьба, мой король?
Ланд встал с коляски и Элизабет сразу стала его поддерживать. Он сказал:
— Я прошу парламент поддержать мою свадьбу с Элизабет Карланет.
Дерек опять высказался:
— Да никогда!
Председательница опять цикнула на него и сказала:
— Если вы ещё скажете слово без разрешения, то я вас удалю.
Потом председательница обратилась к парламентариям:
— Уважаемые парламентарии… Мы не можем запретить или разрешить этот брак. Но если мы его не поддержим, то будет видно наше противостояние и этим могут воспользоваться… Некоторые элементы.
Тут слова снова попросил Монкесте.
— Скажите, госпожа Карланет: вы любите Ланда?
— Иначе бы я не согласилась на брак.
Он кивнул и снова стал обращаться к своим коллегам:
— Доля принцев и принцесс не завидная, т. к. они обязаны жениться и выходить за тех, кого не любят. Когда я сделал своей жене предложение, то мои родители были против, т. к. она была простолюдинка. Но мы поженились и меня лишили всего… Из сорока лет брака, я двадцать лет потратил на то, чтобы вернуть себе положение. И знаете что? Я бы повторил это тысячу раз! Мы должны дать своё согласие.
Председательница встала и сказала:
— Кто «ЗА», прошу встать.
Встали… Встали ВСЕ, даже эльфы, которые были до этого против. Дерек стоял весь красный от злости.
Председательница спросила:
— Господин премьер министр?
— Против.
— Решение принято! Почти единогласно. Дата свадьбы будет объявлена позже.
Все сели и Ланд тоже. Потом он сказал:
— Прошу внести в протокол мой первый указ.
Все стали внимательно слушать, нового короля.
— Я снимаю Дерека Харинского с поста премьер министра и требую его домашнего ареста до окончания расследования. Причины снятия и расследования: попытка изнасилования моей горничной Эмилии, попытка политических диверсий, возможный сговор с радикальными консервативными аристократами.