Джерими достал из рукавов свои клинки и встал между Элизабет и командиром.
Ланд спрыгнул с рук Джека и оказался возле Элизабет. Из под шлема шла кровь.
Джек достал свой двуручный меч и встал возле Ланда.
Дерек подошёл ближе и сказал:
— И так… Джерими, Джек: у вас выбор.
— Ни какого заговора нет? — спросил Джек.
— Нет. Там просто бандиты, которые уже скоро будут убиты.
Джерими посмотрел на командира и спросил:
— Это ты провёл убийцу?
— Ага, — с самодовольной ухмылкой ответил тот.
Джек осмотрев заговорщиков, спросил их:
— И вы предали короля?
— Он нас предал первым! — крикнул Дерек. — Он расшатывает страну. Ему пора уйти.
— И кто займёт трон?
— Есть претенденты…
Ланд держал Элизабет за руку и слышал, как она дышала с трудом. Она хрипя сказала:
— П-п-п-прости… Я не… Я не… Не защитила тебя…
Рука Элизабет перестала сжимать руку Ланда.
— Я послал за столичной армией и гвардией, — сказал Джек.
— Ха! Гвардия нас поддерживает и уже занимается своей задачей, — ответил Дерек. — А теперь… Мы убили заговорщицу, которая убила нашего нового короля. Вопрос: вы те, кто с нами её убил, или те, кто ей помогал?
Джерими и Джек переглянулись, и Джерими ответил:
— Она любила Ланда и я его буду защищать до конца!
— Ланд мой друг и я лучше умру защищая его! — крикнул Джек.
Ланд смотрел как жизнь покидает тело Элизабет, он смотрел как к ним приближаются стражники, он понимал, что даже Джерими не спасёт ситуацию.
Ланд стал плакать, он проклинал себя, что был слаб и не имел магической силы, он ненавидел себя.
Ланд аккуратно положил руку Элизабет на пол и ,стоя на коленях, сжал кулаки. Он сжал их так, что его ногти поцарапали ему кожу.
— Нет… Нет, — стал повторять Ланд. — Я не хочу, чтобы умерли мои друзья… Я не хочу, чтобы из-за меня… Я не хочу терять Элизабет. Я НЕ ХОЧУ!!!
Глаза Ланда стали светится белым светом, его тело стало излучать голубоватую ауру. Неизвестная сила подняла его в воздух, всего на пару сантиметров от пола,и он крикнул:
— Назад!
Мощная воздушная волна откинула стражников и премьера. Они разлетелись в разные стороны.
Ланд направил одну руку на стражников, а вторую на Элизабет. Мощные молнии поразили каждого стражника и их командира. И одна лишь молния, аккуратно достигла тела Элизабет.
— Что ты делаешь? — спросил Джек.
— Спасаю ту, без которой не смогу жить.
Тело стражников стали корчиться от боли. И по командиру было понятно почему: его лицо стало стареть, а волосы седеть, глаза впали в череп. Ланд высасывал из них жизненную энергию и отдавал своей любимой.
Через минуту всё закончилось. Все стражники и командир — были мертвы.
Ланд упал на пол. Джек бросил меч и присел к Ланду. Он приподнял его и стал держать левой рукой.
Ланд был весь мокрый от пота, уставший. Он спросил:
— Получилось?
Джерими подошёл к Элизабет. Кровь на доспехах осталась, но шлем был как новый. Он присел и снял шлем. Голова Элизабет была цела и она открыла глаза.
Элизабет привстала и стала сидеть на полу. Она спросила:
— Ланд… Ты это сделал? — она посмотрела на Ланда.
— Да, не знаю как, но сделал, — Ланду было тяжело говорить.
Элизабет встала и посмотрев на Дерека, который лежал и боялся встать. Она сказала:
— Я давно хотела это сделать.
Элизабет пошла к Дереку. Тот,испугавшись ещё больше, стал пытаться отползти, т. к. ноги его не слушались.
Элизабет подошла к Дереку и сказала:
— За Эмилию, Ланда и… За меня.
Элизабет подняла правую ногу и резко ударила Дерека по шее. Потом ещё раз и ещё, и ещё. Она била до тех пор, пока не сломала ему её.
Когда Дерек был мёртв, она вернулась к Ланду и присев к нему, спросила:
— Ты как, дорогой?
— Поверишь, если скажу, что хорошо?
Она дотронулась своим лбом к его лбу и ответила:
— Сегодня, я буду верить каждому твоему слову.
Тут послышались голоса за дверью и женский голос… Голос женщины стражника, которую запомнила Элизабет.