Выбрать главу

– Вы уж побережнее. Повнимательнее, – помялась Йоля, не отпуская мешочек.

– Это уже нам решать. Ты свое получила. Проваливай.

У меня к горлу подступил комок. И я поняла, что ни к какому отцу меня не повезут, случилось страшное….

Я проснулась и провела ладонью по лицу, ощущая на пальцах влагу. Плакать во сне было легко и не стыдно. Никто не видел моей слабости. Кроме Саты, которая меня и разбудила. Она подала мне кружку с водой, и я опустошила ее в пару глотков.

Все утро у меня гудела голова от вина. Я не рискнула взобраться на лошадь и малодушно уселась в повозку с приданым к Сате. Незаметно для себя я задремала и увидела кошмар из прошлого. Видимо, разговоры с Ноддом взбередили старые воспоминания.

В сумерках мы въехали в маленький перевалочный город. Мы заранее отправили гонца, чтобы предупредить о визите: подготовить комнаты и горячий ужин. В комнате я сразу повалилась на постель от усталости, и Сате пришлось расталкивать меня, чтобы я поела и приняла ванну. Когда я вернулась с обеда, на моей подушке лежала ветка гибискуса. Сата развела руками, но мне казалось, что она лукавила и знала, от кого подарок. Впрочем, я и сама догадывалась. В тот день у водопада были розовые цветы, а эти белые. Я вдохнула их яркий дурманящий аромат и положила веточку на стол, чтобы первым же делом увидеть ее, как проснусь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Утром я попросила Сату послать за Ноддом.

– Зачем тебе в город? – он смотрел на меня скорее с любопытством, чем с подозрением.

Я написала записку и свернула ее трубочкой.

– В городе есть целитель. Он занимается лекарственными травами. Закажи ему золотую пудру. Пусть изготовит ее по этому рецепту, – я отдала записку.

И надо же было Рэйдану спуститься по лестнице именно в этот момент! Он был вездесущим, как сквозняк.

– И пусть поторопится, мы не задержимся тут еще на день, – влез Рэйдан в разговор.

– Я не могу приехать в Вирну в неподобающем виде, – возразила я.

– Ваше лицо закрыто вуалью, – парировал Рэйдан.

– Не для жениха.

Рэйдан заскрипел зубами.

– Вы так хорошо делаете лекарства, разве не можете намесить себе краску сами?

– Намесить, как вы выражаетесь, не могу, – процедила я. – И не надо благодарностей. Я рада, что ваша рука заживает.

Рэйдан закипел, как вода в котелке. Я видела, как в нем борется желание быть благодарным и желание не уступать моим капризам. Поэтому я не удержалась и подлила масла в огонь.

– Кстати, у меня есть к вам вопросы. Сядьте на обед рядом со мной.

– Боюсь, в моей варварской голове все также не прибавилось манер. Мой вид может лишить вас аппетита, – Рэйдан стал спускаться дальше. А меня будто столкнули в ледяную воду. Я пеняла ему за отсутствие слов благодарности, а сама была не лучше. В тот раз я оскорбила его и не извинилась. Быть может о той невольной жестокости забыла я, но не забыл он.

***

Я подошла к Рэйдану, миновав Криста, и уселась слева от него на свободное место. Мы походили на мужа с женой: угрюмый, недовольный замужеством муж и язвительная, обвиняющая во всех грехах жена – идеальная семейная пара.

– За несколько часов я не выучился правилам этикета.

– Не переживайте. Я вас объясню, в какой руке держать ложку, – сказала я, расправляя платье.

Пока я ждала, когда служанка принесет блюда, Рэйдан не произнес ни слова. Другие воины тактично покинули его стол.

– Я хотела извиниться за грубость.

– Это лишнее.

– Нет, послушайте, – я удержала его за локоть и не дала встать. – Мне не стоило упоминать вашу мать. Я знаю, как тяжело расти без нее.

– Если вы решили образовать тесный кружок сироток и жалеть друг друга, то у меня есть более важные дела.

Какой же колючий!

– Нет. Я хочу узнать больше про вашу родину.

Рэйдан недоуменно посмотрел на меня.

– Полуостров входит в состав Вирны. Я хочу знать, чем он богат и почему цицианцы …

– Ударили по нему первым? – продолжил Рэйдан. Он повернулся ко мне и хмыкнул. – Просто не повезло.